25.7 C
Jalandhar
Wednesday, April 22, 2026
spot_img
Home Blog Page 179

JAP (Pori No. 21)

0

ਤੀਰਥੁ, ਤਪੁ, ਦਇਆ, ਦਤੁ ਦਾਨੁ ॥ ਜੇ ਕੋ ਪਾਵੈ; ਤਿਲ ਕਾ ਮਾਨੁ ॥ ਸੁਣਿਆ, ਮੰਨਿਆ, ਮਨਿ ਕੀਤਾ ਭਾਉ ॥

ਅੰਤਰਗਤਿ ਤੀਰਥਿ; ਮਲਿ ਨਾਉ ॥ ਸਭਿ ਗੁਣ ਤੇਰੇ; ਮੈ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥ ਵਿਣੁ ਗੁਣ ਕੀਤੇ; ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥

ਸੁਅਸਤਿ ਆਥਿ; ਬਾਣੀ, ਬਰਮਾਉ ॥ ਸਤਿ ਸੁਹਾਣੁ; ਸਦਾ ਮਨਿ ਚਾਉ ॥

ਕਵਣੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ? ਵਖਤੁ ਕਵਣੁ ? ਕਵਣ ਥਿਤਿ ? ਕਵਣੁ ਵਾਰੁ ? ॥ ਕਵਣਿ ਸਿ ਰੁਤੀ ? ਮਾਹੁ ਕਵਣੁ ? ਜਿਤੁ ਹੋਆ ਆਕਾਰੁ ॥

ਵੇਲ ਨ ਪਾਈਆ ਪੰਡਤੀ; ਜਿ, ਹੋਵੈ ਲੇਖੁ ਪੁਰਾਣੁ ॥ ਵਖਤੁ ਨ ਪਾਇਓ ਕਾਦੀਆ; ਜਿ, ਲਿਖਨਿ ਲੇਖੁ ਕੁਰਾਣੁ ॥

ਥਿਤਿ, ਵਾਰੁ ਨਾ ਜੋਗੀ ਜਾਣੈ; ਰੁਤਿ, ਮਾਹੁ ਨਾ ਕੋਈ ॥ ਜਾ ਕਰਤਾ, ਸਿਰਠੀ ਕਉ ਸਾਜੇ; ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਈ ॥

ਕਿਵ ਕਰਿ ਆਖਾ ? ਕਿਵ ਸਾਲਾਹੀ ? ਕਿਉ ਵਰਨੀ ? ਕਿਵ ਜਾਣਾ ? ॥

ਨਾਨਕ ! ਆਖਣਿ ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ; ਇਕ ਦੂ ਇਕੁ, ਸਿਆਣਾ ॥ ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ, ਵਡੀ ਨਾਈ; ਕੀਤਾ ਜਾ ਕਾ ਹੋਵੈ ॥

ਨਾਨਕ ! ਜੇ ਕੋ ਆਪੌ ਜਾਣੈ; ਅਗੈ ਗਇਆ ਨ ਸੋਹੈ ॥੨੧॥ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

ਉਚਾਰਨ ਸੇਧ: ਨ੍ਹਾਉ, ਨਾਹੀਂ, ਬਰ੍ਹੰਮਾਉ, ਮਾਹ, ਪੰਡਤੀਂ, ਕਾਦੀਆਂ, ਮਾਹ, ਆਖਾਂ, ਸਾਲਾਹੀਂ, ਕਿਉਂ, ਵਰਨੀਂ, ਜਾਣਾਂ, ਆਪੌਂ।

ਪਦ ਅਰਥ: ਦਇਆ-ਅਹਿੰਸਾ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ)।, ਦਤੁ-ਦਿੱਤਾ (ਗੁਣ ਵਾਚਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਤਿਲ-ਤਿਲ ਮਾਤਰ (ਤੁੱਛ-ਮਾਤਰ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੀ, ਮਿਣਤੀ ਵਾਚਕ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਭਾਉ- ਪ੍ਰੇਮ-ਪਿਆਰ (ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਅੰਤਰਗਤਿ-ਅੰਦਰੂਨੀ, ਅਧਿਆਤਮਿਕ (ਤਲ ’ਤੇ), ਅੰਦਰਮੁਖੀ (ਨਾਂਵ)।, ਤੀਰਥਿ- ਤੀਰਥ ਉੱਤੇ (ਅਧਿਕਰਣ ਕਾਰਕ)।, ਨਾਉ- ਇਸ਼ਨਾਨ (ਨਾਂਵ)।, ਸਭਿ ਗੁਣ-ਸਾਰੇ ਉਪਕਾਰ (ਅਹਿਸਾਨ)।, ਸੁਅਸਤਿ-ਕਲਿਆਣ ਸਰੂਪ (ਨਾਉ)।, ਬਾਣੀ- ਤੇਰੀ ਉਸਤਤ ਭਰਪੂਰ ਰਚਨਾ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਬਰਮਾਉ- ਬ੍ਰਹਮ ਰੂਪ (ਭਾਵ ਤੇਰਾ ਹੀ ਰੂਪ)।, ਸੁਹਾਣੁ- ਸੁੰਦਰ (ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਕਵਣੁ- ਕਿਹੜਾ? (ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ)।, ਥਿਤਿ-ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦਿਨ; ਜਿਵੇਂ: ਦੂਜ, ਤੀਜ ਆਦਿ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਵਾਰੁ- ਸੂਰਜ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦਿਨ; ਜਿਵੇਂ: ਸੋਮਵਾਰ, ਮੰਗਲਵਾਰ ਆਦਿ। (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਮਾਹੁ- ਮਹੀਨਾ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਜਿਤੁ- ਜਿਸ ਦੀ ਰਾਹੀਂ (ਕਰਣ ਕਾਰਕ)।, ਪੰਡਤੀ- ਪੰਡਤਾਂ ਨੇ (ਕਰਤਾ ਕਾਰਕ ਬਹੁ ਵਚਨ)।, ਲੇਖੁ-ਨਿਬੰਧ, ਮਜ਼ਮੂਨ, ਲਿਖਤ (ਨਾਂਵ)।, ਕਾਦੀਆ- ਕਾਜ਼ੀਆਂ ਨੇ (ਕਰਤਾ ਕਾਰਕ ਬਹੁ ਵਚਨ)।, ਜਾ- ਜਿਹੜਾ (ਪੜਨਾਵੀਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਕਰਤਾ-ਕਰਤਾਰ (ਨਾਂਵ)।, ਸਿਰਠੀ-ਕੁਦਰਤ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਆਖਾ-ਮੈਂ ਦੱਸਾਂ (ਉੱਤਮ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ)।, ਸਾਲਾਹੀ- ਮੈਂ ਸਿਫ਼ਤ ਕਰਾਂ, ਖ਼ੂਬੀ ਦੱਸਾਂ (ਉੱਤਮ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ)।, ਵਰਨੀ- ਮੈਂ ਵਰਨਣ (ਬਿਆਨ) ਕਰਾਂ, ਵੇਰਵਾ ਦੇਵਾਂ (ਉੱਤਮ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ)।, ਆਖਣਿ- ਮੂੰਹ ਨਾਲ (ਕਰਣ ਕਾਰਕ, ਨਾਂਵ)।, ਸਭੁ ਕੋ- ਹਰ ਕੋਈ (ਅਨਿਸਚਿਤ ਪੜਨਾਂਵ)।, ਇਕ ਦੂ ਇਕੁ- ਇੱਕ ਤੋਂ (ਵਧ ਕੇ) ਇੱਕ ।, ਨਾਈ- ਸਨਾਈ, ਅਸਨਾਈ, ਵਡਿਆਈ, ਮਹਿਮਾ, ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਆਪੌ-ਆਪਣੇ ਆਪ (ਨਿਜੀ ਮਨਮਤੀ ਬੋਧ) ਤੋਂ (ਅਪਾਦਾਨ ਕਾਰਕ)। ਅਗੈ-(ਸੱਚ ਦੀ ਕਸੌਟੀ ਦੇ) ਸਨਮੁਖ, ਸਾਮ੍ਹਣੇ (ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।

(ਨੋਟ: ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀ ਪਉੜੀ ਨੰਬਰ 20 ਵੀਂ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਾ ‘ਪੰਚ’ (ਪੁੰਨੀ) ਤੇ ‘ਅਪੰਚ’ (ਪਾਪੀ) ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸੀ ਪਰ 144 ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਸੁਮੇਲ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਇਸ (21 ਵੀਂ) ਪਉੜੀ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਾ ‘ਪੰਚ’ ਦੀ ਜਾਗਰੂਕ ਸੋਚ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਿਆਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:  )

‘‘ਤੀਰਥੁ, ਤਪੁ, ਦਇਆ, ਦਤੁ ਦਾਨੁ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸਾਰੇ ਹੀ ਧਾਰਮਿਕ ਕਰਮਾਂ ਨੂੰ ਗੁਰਮਤਿ; ਤੁੱਛ ਧਾਰਮਿਕ ਯੁਕਤੀ (ਮਰਿਆਦਾ) ਮੰਨ ਕੇ ਰੱਦ ਕਰਦੀ ਹੈ ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਦਇਆ’ ਨੂੰ ਰੱਬੀ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਵੀਚਾਰਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।

‘ਦਇਆ’- ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 224 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ‘ਕਿਸੇ ਦੇ ਦੁੱਖ ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਉਸ ਪ੍ਰਤੀ ਕਰੁਣਾ, ਤਰਸ, ਮਿਹਰ, ਰਹਿਮ’ ਧਾਰਨ ਕਰਨੀ।’ ਪਰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਸੰਦਰਭਾਂ (ਪਰਿਪੇਖਾਂ) ’ਚ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ:

(ੳ). ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਦੁੱਖ-ਤਕਲੀਫ਼ (ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ, ਔਕੜਾਂ) ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ; ਆਦਿ ਕਾਲ ਤੋਂ ਜੀਵਾਂ ਉੱਤੇ ਮਿਹਰ (ਕਿਰਪਾ) ਕਰਦਾ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਸ (ਮਿਹਰ) ਪ੍ਰਤੀ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਦਇਆ’ ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਧੌਲੁ ਧਰਮੁ; ਦਇਆ ਕਾ ਪੂਤੁ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਹਮ ਕੀਰੇ ਕਿਰਮ, ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ; ਕਰਿ ਦਇਆ, ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੦)

‘‘ਹਉ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਢਹਿ ਪਵਾ; ਕਰਿ ਦਇਆ, ਮੇਲੇ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੯)

‘‘ਜਿਸ ਨੋ ਦੇਵੈ ਦਇਆ ਕਰਿ; ਸੋਈ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਨੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੬)

‘‘ਦਇਆ ਕਰਹੁ, ਕਿਛੁ ਮਿਹਰ ਉਪਾਵਹੁ; ਡੁਬਦੇ ਪਥਰ ਤਾਰੇ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੫੬) ਆਦਿ।

(ਅ). ‘ਦਇਆ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਦੂਸਰਾ ਅਰਥ ਹੈ; ਮਨੁੱਖਾਂ ਵੱਲੋਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਵਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ‘ਪਿਆਰ, ਹਮਦਰਦੀ, ਪਰਉਪਕਾਰ’; ਇਸ ਲਈ ‘ਦਇਆ’ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਰਾਹੀਂ ਉਸ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਨੂੰ ਉਪਦੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਨਿਰਦਈਪੁਣਾ ਸੋਚ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸੀ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਦਇਆ ਜਾਣੈ ਜੀਅ ਕੀ; ਕਿਛੁ ਪੁੰਨੁ ਦਾਨੁ ਕਰੇਇ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੬੮)

‘‘ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ, ਅਪਨੀ ਕਲ ਧਾਰੀ; ਸਭ ਘਟ ਉਪਜੀ ਦਇਆ ॥’’ (ਮ: ੫/੬੧੮)

‘‘ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ! ਉਦਾਸ ਦਾਸ ਮਤਿ; ਪਰਹਰਿ ਕੋਪੁ (ਛੱਡ ਕ੍ਰੋਧ) , ਕਰਹੁ ਜੀਅ ਦਇਆ ॥’’ (ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ/੬੫੮)

‘‘ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰਿ ਕਰਿ ਮੂਠਉ (ਲੁਟਿਆ ਗਿਆ); ਪਾਪ ਕਰਤ, ਨਹ ਪਰੀ ਦਇਆ ॥’’ (ਮ: ੫/੮੨੬)

‘‘ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਿੰਦਾ ਤਾਤਿ ਪਰਾਈ; ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਨ ਸਰਬ ਦਇਆ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੦੬)

‘‘ਹਿੰਸਾ ਤਉ ਮਨ ਤੇ ਨਹੀ ਛੂਟੀ; ਜੀਅ ਦਇਆ ਨਹੀ ਪਾਲੀ ॥’’ (ਭਗਤ ਪਰਮਾਨੰਦ/੧੨੫੩) ਆਦਿ।

(ੲ). ‘ਦਇਆ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਤੀਸਰਾ ਅਰਥ ਬਣਦਾ ਹੈ ‘ਮਾਸ’ ਪ੍ਰਤੀ (ਸਾਕਾਹਾਰੀਆਂ ਵੱਲੋਂ) ਅਹਿੰਸਾ ਦੀ ਭਾਵਨਾ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਸਚੈ ਮਾਰਗਿ ਚਲਦਿਆ; ਉਸਤਤਿ ਕਰੇ ਜਹਾਨੁ ॥ ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ, ਸਗਲ ਪੁੰਨ; ਜੀਅ ਦਇਆ ਪਰਵਾਨੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੬) ਭਾਵ ਸੱਚ ਦੇ ਮਾਰਗ ਉੱਤੇ ਚੱਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦਾ ਸਮਾਜ ਸਦਾ (ਦੀਰਘ ਕਾਲ ਤੱਕ) ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲੋਂ ਸੱਚ ’ਤੇ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਪਹਿਰੇ ਵਿੱਚ ਹੀ, ‘ਪਰਵਾਣੁ’ (ਭਾਵ ਪ੍ਰਵਾਨੇ ਜਾਂਦੇ, ਸਵਿਕਾਰੇ ਜਾਂਦੇ, ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ ਧਾਰਮਿਕ ਕੰਮ; ਜਿਵੇਂ ਕਿ) 68 ਤੀਰਥਾਂ ਦਾ ਇਸ਼ਨਾਨ, ਸਾਰੇ ਪੁੰਨ ਕਰਮ ਤੇ ਜੀਵ-ਜੰਤ ਪ੍ਰਤੀ ਅਹਿੰਸਾ ਵਾਲੀ ਭਾਵਨਾ ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

(ਨੋਟ: ਉਕਤ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘‘ਸਚੈ ਮਾਰਗਿ ਚਲਦਿਆ; ਉਸਤਤਿ ਕਰੇ ਜਹਾਨੁ ॥’’ ਉਪਵਾਕ ਦੀ ‘‘ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ, ਸਗਲ ਪੁੰਨ; ਜੀਅ ਦਇਆ ਪਰਵਾਨੁ ॥’’ ਉਪਵਾਕ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ‘ਦਇਆ’ ਸ਼ਬਦ ਬਾਰੇ ਉਪਰੋਕਤ ‘ੳ’ ਰਾਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਵੀਚਾਰ ਅਨੁਸਾਰ ਇਸ ਵਾਕ ਦੇ ਅਰਥ ਇਉਂ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦੇ ਕਿ ‘ਸੱਚੇ ਮਾਰਗ ਉੱਤੇ ਚੱਲਣ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰੱਬੀ ‘ਮਿਹਰ’ ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ’ ਜਾਂ ‘ਅ’ ਰਾਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਵੀਚਾਰ ਕਿ ‘ਸੱਚੇ ਮਾਰਗ ਉੱਤੇ ਚੱਲਣ ਵਿੱਚ ਹੀ ‘ਪਰਉਪਕਾਰ, ਪਿਆਰ’ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ’ ਇਸ ਲਈ ਉਕਤ ਪੰਕਤੀ ਦੇ ਅਰਥ; ਜੀਵਾਂ ਵੱਲੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ‘ਮਾਸ’ ਪ੍ਰਤੀ ਭਾਵਨਾ (ਅਹਿੰਸਾ) ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਹੀ ਉਚਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ। ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਅਰਥ ਭਾਵ ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀ ਸੰਬੰਧਿਤ ਪੰਕਤੀ (ਪਉੜੀ) ਰਾਹੀਂ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਜੀ ‘‘ਤਿਲ ਕਾ ਮਾਨੁ ॥’’ ਸੰਦਰਭ ’ਚ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹਨ।)

‘‘ਜੇ ਕੋ ਪਾਵੈ; ਤਿਲ ਕਾ ਮਾਨੁ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਤਿਲ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਤਿਲੁ’ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਤਿਲ ਮਾਤ੍ਰ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਕੁ’ । ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਤਿਲੁ’ ਸ਼ਬਦ 80 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਵਡਾ ਦਾਤਾ; ‘ਤਿਲੁ’ ਨ ਤਮਾਇ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਇਕੁ ‘ਤਿਲੁ’ ਪਿਆਰਾ ਵੀਸਰੈ; ਰੋਗੁ ਵਡਾ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੨੧)

‘‘ਆਗੈ; ਠਾਕੁਰਿ, ‘ਤਿਲੁ’ ਨਹੀ ਮਾਨੀ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੫੫) ਆਦਿ।

ਪਰ ਸੰਬੰਧਿਤ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ‘ਤਿਲੁ’ ਤੋਂ ‘ਤਿਲ’ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਸਰੂਪ ਬਣਨ ਦਾ ਮੁੱਖ ਕਾਰਨ ਸੰਬੰਧਕ ਸ਼ਬਦ ‘ਕਾ’ ਦਾ ਦਰਜ ਹੋਣਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਜਗ੍ਹਾ ਵੀ ਦਰਜ ਹੈ:

‘‘ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ‘ਤਿਲ ਕਾ’ ਕੋਈ; ਕਾਰਜ ਸਗਲ ਸਵਾਰੇ ॥’’ (ਮ: ੫/੬੨੪)

ਲੇਪੁ ਨ ਲਾਗੋ, ‘ਤਿਲ ਕਾ’ ਮੂਲਿ ॥ (ਮ: ੫/੧੧੩੭) ਆਦਿ।

ਤੀਰਥੁ, ਤਪੁ, ਦਇਆ, ਦਤੁ ਦਾਨੁ॥ ਜੇ ਕੋ ਪਾਵੈ, ਤਿਲ ਕਾ ਮਾਨੁ॥

ਭਾਵ- (ਅਰਥਹੀਣ) ਤੀਰਥ ਇਸ਼ਨਾਨ, ਤਪ ਅਭਿਆਸ (ਤਪੱਸਿਆ), ਜੀਵ ਹੱਤਿਆ ਪ੍ਰਤਿ ਤਰਸ, ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਰਗ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਦਾਨ, ਆਦਿ ਬਦਲੇ ਅਗਰ ਕੋਈ (ਲੋਕਾਂ ਪਾਸੋਂ) ਸਤਿਕਾਰ ਲੈਣਾ ਚਾਹੇ, ਤਾਂ ਕੇਵਲ ਤਿਲ-ਮਾਤਰ (ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ) ਮਿਲਦਾ ਹੈ (ਭਾਵ ਕਦੇ ਕਦਾਈਂ ਲੋਕ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਧਰਮੀ ਪੁਰਸ਼ ਹੈ)।

(ਨੋਟ: ਉਕਤ ਪੰਕਤੀ ‘‘ਤੀਰਥੁ, ਤਪੁ, ਦਇਆ, ਦਤੁ ਦਾਨੁ ॥’’ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਦਇਆ’ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਰਥ (ਸਾਕਾਹਾਰੀ ਸੋਚ ਅਧੀਨ) ‘ਜੀਵਾਂ ’ਤੇ ਦਇਆ ਕਰਨੀ’ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਭਾਈ ਜੋਗਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਜੀ ਤਲਵਾੜਾ ਨੇ ‘ਤੀਰਥ, ਤਪੁ’ ਆਦਿ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਅਰਥ ਵੀ ‘ਸਦ-ਗੁਣ’ (ਸ਼ੁੱਭ ਗੁਣ) ਪ੍ਰਤੀ ਉਲਥਾ ਦਿੱਤੇ ਹਨ; ਉਨ੍ਹਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਅਰਥ ਬਣਦੇ ਹਨ: ‘ਤੀਰਥ (ਇਸ਼ਨਾਨ), ਤਪ-ਸਾਧਨਾ, ਜੀਵਾਂ ਉੱਤੇ ਤਰਸ ਅਤੇ ਦਿੱਤਾ ਦਾਨ (ਇਹ ਸਦ-ਗੁਣ ਜੀਵਨ-ਪ੍ਰਗਤੀ ਲਈ ਕੇਵਲ ਸਾਧਨ ਮਾਤ੍ਰ ਹਨ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਦ-ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਦਾ ਅੰਤਮ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਮਿਥ ਕੇ) ਜੇ ਕੋਈ (ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੁਝ ਫਲ) ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਤਿਲ ਮਾਤ੍ਰ (ਤੁਛ) ਆਦਰ ਹੀ (ਹੋ ਸਕਦਾ) ਹੈ।         (ਭਾਈ ਜੋਗਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਤਲਵਾੜਾ)

ਵੀਚਾਰ-ਭਾਈ ਸਾਹਿਬ ਅਨੁਸਾਰ ਇਹ ਕੇਵਲ ਅੰਤਮ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ? ਤਾਂ ਫਿਰ ਮੰਨਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਅੰਤਮ ਨਿਸ਼ਾਨੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਨ੍ਹਾਂ (‘ਤੀਰਥੁ, ਤਪੁ’ ਆਦਿ) ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ?)

‘‘ਸੁਣਿਆ, ਮੰਨਿਆ, ਮਨਿ ਕੀਤਾ ਭਾਉ ॥ ਅੰਤਰਗਤਿ ਤੀਰਥਿ; ਮਲਿ ਨਾਉ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਅੰਤਰਗਤਿ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 9 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਮਾਨਸਿਕ ਗਿਆਨ ਰਾਹੀਂ ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਿਕਾਰ (ਤਰੁੱਟੀਆਂ) ਨੂੰ ਲੱਭ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣਾ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਅੰਤਰਗਤਿ; ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਜਨਾਏ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੯੪)

‘‘ਰਾਮੁ ਜਪਹੁ; ਅੰਤਰਗਤਿ ਧਿਆਨੇ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੩੦)

‘‘ਅੰਤਰਗਤਿ ਹਰਿ ਭੇਟਿਆ; ਅਬ ਮੇਰਾ ਮਨੁ, ਕਤਹੂ ਨ ਜਾਇ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੧੦੩)

‘‘ਗਰਲ ਨਾਸੁ (ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਜ਼ਹਿਰ) ਤਨਿ ਨਠਯੋ; ਅਮਿਉ, ਅੰਤਰਗਤਿ ਪੀਓ ॥’’ (ਭਟ ਕਲੵ /੧੩੯੨) ਆਦਿ।

‘ਮਲਿ ਨਾਉ’– ਇਹ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੇਵਲ (ਇੱਕ ਵਾਰ) ਇੱਥੇ ਹੀ ਦਰਜ ਹੈ ਜਦਕਿ ‘ਨਾਉ’ ਸ਼ਬਦ 384 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ (ਰੱਬੀ) ‘ਨਾਮ’ (ਭਾਵ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿਗ ਨਾਂਵ), ਪਰ ਕੇਵਲ 2 ਵਾਰ (ਸੰਬੰਧਿਤ ਪੰਕਤੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੋਰ) ‘ਨਾਉ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਇਸ਼ਨਾਨ’ (ਨਾਂਵ); ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਕਰਿ ਸੰਗਤਿ ਤੂ ਸਾਧ ਕੀ; ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਨਾਉ ॥’’ (ਮ: ੫/੪੭) ਭਾਵ ਹੇ ਭਾਈ ! ਤੂੰ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਕਰਿਆ ਕਰ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਹੀ 68 ਤੀਰਥਾਂ ਦਾ ਇਸ਼ਨਾਨ (ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ)।

(ਨੋਟ: ਉਕਤ ਦੋ ਵਾਰ ਜਿੱਥੇ ‘ਨਾਉ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਇਸ਼ਨਾਨ’ (ਨਾਂਵ) ਬਣਦਾ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਇਸ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ‘ਨ੍ਹਾਉ’ ਕਰਨਾ ਦਰੁਸਤ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਬੋਧ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਵਾਕ ਰਾਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ: ‘‘ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਗੁਰੂ ਦਿਖਾਏ; ਘਟ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਨ੍ਾਉਗੋ ॥’’ (ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ/੯੭੩)

ਸੁਣਿਆ, ਮੰਨਿਆ, ਮਨਿ ਕੀਤਾ ਭਾਉ॥ ਅੰਤਰਗਤਿ ਤੀਰਥਿ, ਮਲਿ ਨਾਉ॥       

ਭਾਵ- (ਦੂਸਰੇ ਪਾਸੇ ਜਿਸ-ਜਿਸ ਨੇ ਗੁਰੂ ਉਪਦੇਸ਼) ਸੁਣਿਆ, ਕਮਾਇਆ ਤੇ (ਗੁਰੂ ਪ੍ਰਤੀ) ਮਨ ’ਚ ਪਿਆਰ (ਉਡੀਕ, ਤਾਂਘ) ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਉਹ ਅੰਤਰਮੁਖੀ ਤੀਰਥ ਉੱਤੇ (ਭਾਵ ਉਜਲ ਆਤਮਾ ’ਤੇ ਵਿਕਾਰ ਰੂਪ ਚੜ੍ਹੀ ਬਾਹਰੀ ਮਲ਼ੀਨ ਸਤ੍ਹਾ-ਪਰਤ/ਅੰਤਹਿਕਰਣ ਨੂੰ) ਰਗੜ-ਰਗੜ ਕੇ ਸਾਫ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਭਾਵ ਗੁਰੂ ਉਪਦੇਸ਼ ਨਾਲ਼ ਨਜ਼ਰੀ ਆਈਆਂ ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੀਆਂ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਘੋਖਦਾ-ਘੋਖਦਾ ਦੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਜਿਹੇ ਅੰਤਰਮੁਖੀ ਇਸ਼ਨਾਨ ਨਾਲ਼ ਤਿਲ ਮਾਤਰ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਸਦਾ ਲਈ ਇੱਜ਼ਤ ਮਿਲਦੀ ਹੈ : ‘‘ਮੰਨੈ; ਪਤਿ ਸਿਉ ਪਰਗਟੁ ਜਾਇ ॥’’)

‘‘ਸਭਿ ਗੁਣ ਤੇਰੇ; ਮੈ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥ ਵਿਣੁ ਗੁਣ ਕੀਤੇ; ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਗੁਣ’ ਧਿਆਨ ਮੰਗਦਾ ਹੈ। ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਗੁਣੁ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ) 46 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਗੁਣੁ ਏਹੋ ਹੋਰੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥’’ (ਮ: ੧/੯)

‘‘ਮੈ ਨਿਰਗੁਨ, ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥’’ (ਮ: /੩੮੮) ਆਦਿ ਅਤੇ ‘ਗੁਣ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ) 1267 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਅਰਥ ਇਸ ਪ੍ਰਾਕਾਰ ਹਨ :

‘‘ਤੂੰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਬੇਅੰਤੁ ਬੇਅੰਤੁ ਜੀ ! ਤੇਰੇ ਕਿਆ ਗੁਣ ? ਆਖਿ ਵਖਾਣਾ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੧) (‘ਗੁਣ’ ਭਾਵ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ, ਵਡਿਆਈਆਂ)

‘‘ਹਰਿ ਬਿਸਰਤ; ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਲਿਆ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨) (‘ਗੁਣ’ ਭਾਵ ਕੀਮਤੀ ਸੁਆਸ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਅਉਧ ਘਟੈ, ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਾਰੇ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩)

‘‘ਸਰੀਰਿ ਸਰੋਵਰਿ; ਗੁਣ ਪਰਗਟਿ ਕੀਏ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੬੭) (‘ਗੁਣ’ ਭਾਵ ‘ਸਤ, ਸਤੋਖ’ ਆਦਿ ਰਤਨ)

‘‘ਫਰੀਦਾ ! ਜਿਨ੍ੀ ਕੰਮੀ ਨਾਹਿ ਗੁਣ; ਤੇ ਕੰਮੜੇ ਵਿਸਾਰਿ ॥’’ (ਬਾਬਾ ਫਰੀਦ/੧੩੮੧) (‘ਗੁਣ’ ਭਾਵ ‘ਲਾਭ’)

‘‘ਰਜ ਗੁਣ, ਤਮ ਗੁਣ, ਸਤ ਗੁਣ ਕਹੀਐ; ਇਹ ਤੇਰੀ ਸਭ ਮਾਇਆ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੧੨੩) (‘ਗੁਣ’ ਭਾਵ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣੀ ਮਾਇਆ )

‘‘ਐਸੋ ਗੁਨੁ; ਮੇਰੋ ਪ੍ਰਭ ਜੀ ! ਕੀਨ ॥ ਪੰਚ ਦੋਖ ਅਰੁ ਅਹੰ ਰੋਗ; ਇਹ ਤਨ ਤੇ, ਸਗਲ ਦੂਰਿ ਕੀਨ ॥’’ (ਮ: ੫/੭੧੬) (‘ਗੁਣ’ ਭਾਵ ‘ਨੇਕ ਸੁਭਾਉ’) ਆਦਿ।)

ਸਭਿ ਗੁਣ ਤੇਰੇ, ਮੈ ਨਾਹੀ ਕੋਇ॥ ਵਿਣੁ ਗੁਣ ਕੀਤੇ, ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਇ॥    

ਭਾਵ- (ਆਪਣੇ ਅੰਤਹਿਕਰਣ ਦੀ ਸੋਧ ਲਈ ਜਾਂ ਸੋਧ ਉਪਰੰਤ ਆਪਣੇ ਰਹਿਬਰ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹੇ ਦਾਤਾਰ ਮਾਲਕ ! ਮੇਰਾ ਜੀਵਨ ਬਦਲਣ ’ਚ) ਸਾਰੇ ਤੇਰੇ ਗੁਣ (ਅਹਿਸਾਨ/ਉਪਕਾਰ) ਹਨ, ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕੋਈ ਸ਼ਕਤੀ ਨਹੀਂ ਸੀ (ਤਾਂ ਜੋ ਅਜਿਹੀ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰ ਸਕਦਾ : ‘‘ਹਮ ਰੁਲਤੇ ਫਿਰਤੇ, ਕੋਈ ਬਾਤ ਨ ਪੂਛਤਾ..॥’’ (ਮਹਲਾ ੪/੧੬੭) ਇਸ ਲਈ) ਤੇਰੇ ਉਪਕਾਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ (ਤੇਰੀ) ਭਗਤੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ, ‘‘ਜੇਤੀ ਸਿਰਠਿ ਉਪਾਈ ਵੇਖਾ; ਵਿਣੁ ਕਰਮਾ, ਕਿ ਮਿਲੈ, ਲਈ ? ॥’’ (ਜਪੁ/ਮਹਲਾ ੧)

‘‘ਸੁਅਸਤਿ ਆਥਿ; ਬਾਣੀ, ਬਰਮਾਉ ॥ ਸਤਿ ਸੁਹਾਣੁ; ਸਦਾ ਮਨਿ ਚਾਉ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਸੁਅਸਤਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਤੰਦਰੁਸਤ, ਤਾਕਤਵਰ, ਕੁਸ਼ਲ, ਪ੍ਰਵੀਨ, ਸਦੀਵੀ ਹੋਂਦ ਵਾਲਾ, ਕਲਿਆਣ ਸਰੂਪ, ਸਦਾ ਜੈ ਹੋਵੇ’ ਆਦਿ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਕੇਵਲ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੋਰ ਵੀ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਤਿਸੁ ਜੋਹਾਰੀ, ਸੁਅਸਤਿ ਤਿਸੁ; ਤਿਸੁ ਦੀਬਾਣੁ ਅਭਗੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੬੭) ਭਾਵ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ‘ਜੋਹਾਰੀ’ (ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ) ਹਾਂ, ਉਹੀ ‘ਸੁਅਸਤਿ’ (ਸਦੀਵੀ ਹੋਂਦ ਵਾਲਾ) ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ‘ਦੀਬਾਣੁ’ (ਆਸਰਾ) ਹੀ ‘ਅਭਗੁ’ (ਨਾਸ਼ ਰਹਿਤ) ਹੈ।

‘ਆਥਿ’– ਸੰਬੰਧਿਤ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ‘ਸੁਅਸਤਿ, ਬਾਣੀ ਤੇ ਬਰਮਾਉ’ ਸ਼ਬਦ ਨਾਂਵ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ‘ਆਥਿ’ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਹੈ’ (ਕਿਰਿਆ) ਲੈਣਾ ਵਧੇਰੇ ਉਚਿਤ ਰਹੇਗਾ। ‘ਆਥਿ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 10 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ 3 ਵਾਰ ਅਰਥ ਬਣਦਾ ਹੈ: ‘ਹੈ’ ਜਦਕਿ 7 ਵਾਰ ਅਰਥ ‘ਮਾਇਆ’ ਬਣਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ, ਧਨੁ ਬਾਦਿ ਹੈ; ਭੂਲੋ ਮਾਰਗਿ ਆਥਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੫੯) (‘ਮਾਰਗਿ ਆਥਿ’ ਭਾਵ ‘ਮਾਇਆ ਦੇ ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ’)

‘‘ਭੂਖ ਪਿਆਸੋ ਆਥਿ; ਕਿਉ ਦਰਿ ਜਾਇਸਾ ਜੀਉ ? ॥’’ (ਮ: ੧/੬੮੮) (‘ਆਥਿ’ ਭਾਵ ‘ਮਾਇਆ ਕਾਰਨ’)

‘‘ਆਥਿ ਦੇਖਿ; ਨਿਵੈ ਜਿਸੁ ਦੋਇ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੩੧) (ਭਾਵ ਜਿਸ ਮਾਇਆ ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ (ਗ਼ਰੀਬ-ਅਮੀਰ) ਦੋਵੇਂ ਨਿਵਦੇ (ਝੁਕਦੇ) ਹਨ।)

‘‘ਸਰਬੇ ਜੋਇ ਅਗਛਮੀ; ਦੂਖੁ ਘਨੇਰੋ ਆਥਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੯੦) (ਭਾਵ ਹੇ ਭਾਈ! ਹਰ ਥਾਂ ‘ਜੋਇ’ (ਵੇਖ) ‘ਅਗੱਛਮੀ’ (ਨਾਸ਼ ਰਹਿਤ ਮਾਲਕ) ਨੂੰ ਕਿਉਂਕਿ ‘ਆਥਿ’ (ਮਾਇਆ ਕਾਰਨ) ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਦੁੱਖ (ਰੱਬੀ ਵਿਛੋੜਾ) ਵਿਆਪਦਾ ਹੈ ਆਦਿ।

‘‘ਹੰਸੁ ਚਲੈ ਉਠਿ ਡੁਮਣੋ; ਮਾਇਆ ਭੂਲੀ ਆਥਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੩੫) (ਭਾਵ ਜਦ ‘ਹੰਸ’ (ਜੀਵਾਤਮਾ) ‘ਡੁਮਣੋ’ (ਦੁਚਿੱਤੀ ਕਾਰਨ, ਸਰੀਰਕ ਜਾਮੇ ਵਿੱਚੋਂ) ਉੱਡ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ (ਸਾਰੀ ਉਮਰ ’ਚ ਕਮਾਈ) ਮਾਇਆ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੀ ‘ਆਥਿ’ (ਹੈ)

‘‘ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਸਾਇਣੁ; ਸਹਜਿ ਆਥਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੧੭੦) (‘ਸਹਜਿ ਆਥਿ’ ਭਾਵ ‘ਸਹਿਜ ਵਿੱਚ (ਮਿਲਦਾ) ਹੈ’) ਆਦਿ।

ਸੁਅਸਤਿ ਆਥਿ, ਬਾਣੀ ਬਰਮਾਉ॥ ਸਤਿ, ਸੁਹਾਣੁ, ਸਦਾ ਮਨਿ ਚਾਉ॥

ਭਾਵ- (ਹੇ ਮਾਲਕ ! ) ਤੂੰ ਕਲਿਆਣ ਸਰੂਪ ਹੈਂ, ਤੇਰੀ ਬਾਣੀ ਬ੍ਰਹਮ ਰੂਪ ਹੈ, ਤੂੰ ਸਦਾ ਸਥਿਰ, ਸੁੰਦਰ (ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ) ਹੈਂ ਤੇ ਆਪਣੇ ਮਨ ’ਚ ਸਦਾ ਖੇੜਾ ਬਣਾਈ ਰੱਖਦਾ ਹੈਂ (ਨਾਨਕ ! ਵਿਗਸੈ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥ ਭਾਵ ਸਾਨੂੰ ਬੇਚੈਨ ਵੇਖ ਆਪ ਚਿੰਤਾਤੁਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਆਪਣੇ ਗੁਣਾਂ ’ਚ ਕਮੀ ਨਹੀਂ ਆਉਣ ਦਿੰਦਾ।)

‘‘ਕਵਣੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ? ਵਖਤੁ ਕਵਣੁ ? ਕਵਣ ਥਿਤਿ ? ਕਵਣੁ ਵਾਰੁ ? ॥ ਕਵਣਿ ਸਿ ਰੁਤੀ ? ਮਾਹੁ ਕਵਣੁ ? ਜਿਤੁ ਹੋਆ ਆਕਾਰੁ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਵੇਲਾ, ਵਖਤੁ, ਵਾਰੁ ਤੇ ਮਾਹੁ’ (ਅੰਤ ਔਂਕੜ ਸਹਿਤ, ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵਾਂ) ਨਾਲ ‘ਕਵਣੁ’ (ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵੀ ‘ਅੰਤ ਔਂਕੜ ਸਹਿਤ’ ਭਾਵ ਇੱਕ ਵਚਨ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ਜਦਕਿ ‘ਥਿਤਿ’ ਤੇ ‘ਰੁਤੀ’ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵਾਂ) ਨਾਲ ‘ਕਵਣ’ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਅਤੇ ‘ਕਵਣਿ’ (ਅੰਤ ਸਿਹਾਰੀ) ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ਮੂਲ ਮੰਤ੍ਰ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਮੂਰਤਿ’ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ) ਦਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ‘ਅਕਾਲ’ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਹੈ ਅਤੇ ‘ਨਾਰੀ’ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ) ਦਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ‘ਸੁੰਦਰਿ’ (ਅੰਤ ਸਿਹਾਰੀ) ਹੈ: ‘‘ਓਹੁ ਜੋਗੀ ਪੁਰਖੁ; ਓਹ ‘ਸੁੰਦਰਿ ਨਾਰੀ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੨੮)

‘ਥਿਤਿ’-ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮੰਨੀ ਜਾਂਦੀ ‘ਤਿਥ’ ਭਾਵ ਤਾਰੀਖ (ਦੂਜ, ਤੀਜ, ਪੂਰਨਮਾਸ਼ੀ (ਪੁੰਨਿਆ) ਭਾਵ ਪੂਰੇ ਚੰਨ੍ਹ ਵਾਲੀ ਰਾਤ (15 ਵੀਂ ਤਿਥ); ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਪੂਨਿਉ; ਪੂਰਾ ਚੰਦ ਅਕਾਸ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੪੪), ਮੱਸਿਆ (ਅਮਾਵਸ, ਹਨ੍ਹੇਰੇ ਪੱਖ ਦੀ 15 ਵੀਂ ਤਿਥ, ਜਦ ਰਾਤ ਨੂੰ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਵਿਖਾਈ ਨਾ ਦੇਵੇ (ਅਤੇ ਮਹੀਨੇ ਦੀ 30 ਵੀਂ ਤਿਥ); ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਅਮਾਵਸਿਆ; ਚੰਦੁ ਗੁਪਤੁ ਗੈਣਾਰਿ (ਆਕਾਸ਼ ਵਿੱਚ)॥’’ (ਮ: ੧/੮੪੦), ਆਦਿ) ਦੇ ਪ੍ਰਥਾਏ ਭਾਵਰਥ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

(ਨੋਟ: ਯਾਦ ਰਹੇ ਕਿ ‘ਦੂਜ, ਤੀਜ’ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ 14 ਵੀਂ ਤਿਥ ਤੱਕ ਇੱਕ ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਚ ਦੋ-ਦੋ ਵਾਰ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਮਹੀਨੇ ਦੇ 30 ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ 15 ਤਿਥਾਂ ਚਾਨਣ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹਨ ਜਦਕਿ 15 ਹਨ੍ਹੇਰੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹਨ।)

‘ਜਿਤੁ’ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਹੀ ‘ਕਰਣ ਕਾਰਕ’ (‘ਜਿਸ ਦੀ ਰਾਹੀਂ, ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ’) ਰੂਪ ’ਚ ਅਰਥਾਂ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ 269 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ:

‘‘ਫੇਰਿ, ਕਿ ਅਗੈ ਰਖੀਐ ? ਜਿਤੁ ਦਿਸੈ ਦਰਬਾਰੁ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹੈ; ਜਿਤੁ ਪੀਤੈ, ਤਿਖ ਜਾਇ ॥’’ (ਮ: ੩/੩੫)

‘‘ਸਫਲ ਮੂਰਤੁ, ਸਫਲਾ ਘੜੀ; ਜਿਤੁ, ਸਚੇ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੪੪) ਆਦਿ।

ਕਵਣੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ? ਵਖਤੁ ਕਵਣੁ ? ਕਵਣ ਥਿਤਿ ? ਕਵਣੁ ਵਾਰੁ ?॥ ਕਵਣਿ ਸਿ ਰੁਤੀ ? ਮਾਹੁ ਕਵਣੁ ? ਜਿਤੁ ਹੋਆ ਆਕਾਰੁ॥

ਭਾਵ- (ਹੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਰਚੇਤਾ !) ਉਹ ਕਿਹੜਾ ਸਮਾਂ, ਕਿਹੜਾ ਵੇਲ਼ਾ (ਵਕਤ), (ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਨਾਲ਼ ਸਬੰਧਿਤ) ਕਿਹੜੀ ਤਿੱਥ (ਦੂਜ, ਤੀਜ, ਆਦਿ) ਤੇ (ਸੂਰਜ ਨਾਲ਼ ਸਬੰਧਿਤ) ਕਿਹੜਾ ਦਿਨ (ਸੋਮਵਾਰ, ਮੰਗਲਵਾਰ, ਆਦਿ) ਸੀ ? ਕਿਹੜੀ ਉਹ ਰੁੱਤ ਤੇ ਕਿਹੜਾ ਮਹੀਨਾ ਸੀ, ਜਿਸ (ਘਟਨਾਕ੍ਰਮ/ਚਮਤਕਾਰ ਸਮੇਂ) ਵਿੱਚ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਬਣਿਆ ?

‘‘ਵੇਲ ਨ ਪਾਈਆ ਪੰਡਤੀ; ਜਿ, ਹੋਵੈ ਲੇਖੁ ਪੁਰਾਣੁ ॥ ਵਖਤੁ ਨ ਪਾਇਓ ਕਾਦੀਆ; ਜਿ, ਲਿਖਨਿ ਲੇਖੁ ਕੁਰਾਣੁ ॥ ਥਿਤਿ, ਵਾਰੁ ਨਾ ਜੋਗੀ ਜਾਣੈ; ਰੁਤਿ, ਮਾਹੁ ਨਾ ਕੋਈ ॥’’ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ‘ਹਿੰਦੂ’ (ਸਨਾਤਨੀ ਬੋਲੀ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ‘ਪੁਰਾਣੁ’ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ‘ਵੇਲਾ’ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜਦਕਿ ‘ਕੁਰਾਣੁ’ (ਇਸਲਾਮ, ਕਾਦੀਆ, ਕਾਜ਼ੀਆਂ) ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ‘ਵਖਤੁ’ (ਬਖ਼ਤ, ਫ਼ਾਰਸੀ ਸ਼ਬਦ) ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ‘ਜੋਗੀ’ ਲਈ ‘ਥਿਤਿ, ਵਾਰੁ, ਰੁਤਿ ਤੇ ਮਾਹੁ’ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਸੰਬੰਧਿਤ ਵਰਗ ਨੂੰ ‘ਗੁਰਮਤਿ ਸਿਧਾਂਤ’ ਸਮਝਣਾ ਆਸਾਨ ਰਹੇ।

ਵੇਲ ਨ ਪਾਈਆ ਪੰਡਤੀ; ਜਿ ਹੋਵੈ ਲੇਖੁ ਪੁਰਾਣੁ॥  ਵਖਤੁ ਨ ਪਾਇਓ ਕਾਦੀਆ, ਜਿ ਲਿਖਨਿ ਲੇਖੁ ਕੁਰਾਣੁ॥  ਥਿਤਿ, ਵਾਰੁ, ਨਾ ਜੋਗੀ ਜਾਣੈ; ਰੁਤਿ, ਮਾਹੁ ਨਾ ਕੋਈ॥

ਭਾਵ- ਉਹ ਸਮਾਂ (ਹਿੰਦੂ ਲੇਖਕ) ਪੰਡਿਤਾਂ ਨੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ, ਜਿ (ਭਾਵ ਨਹੀਂ ਤਾਂ, ਇਸ ਘਟਨਾ ਬਾਰੇ) ਪੁਰਾਣ ਵਾਙ ਲੇਖ ਲਿਖਿਆ ਹੁੰਦਾ। (ਮੁਸਲਮਾਨ) ਕਾਜ਼ੀਆਂ ਨੇ ਵੀ ਉਹ ਮਿਆਦ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਸ ਲੇਖੇ-ਜੋਖੇ ਨੂੰ ਵੀ ਕੁਰਾਨ ਵਾਙ ਲਿਖ ਦੇਂਦੇ। (ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਅਰੰਭਕ) ਕੋਈ ਤਿੱਥ, ਕੋਈ ਦਿਨ, ਕੋਈ ਰੁੱਤ ਜਾਂ ਕੋਈ ਮਹੀਨਾ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਕੋਈ (ਕਰਾਮਾਤੀ) ਯੋਗੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ।

(ਨੋਟ: ਉਕਤ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਕੁਰਾਣੁ’ ਦੇ ਅਖੀਰ ’ਚ ‘ਨ’ ਦੀ ਬਜਾਏ ‘ਣ’ (ਅੱਖਰ) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ‘ਪੁਰਾਣੁ’ (ਸ਼ਬਦ) ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ‘ਣ’ (ਅੱਖਰ) ਕਾਰਨ ਹੈ।)

‘‘ਜਾ ਕਰਤਾ, ਸਿਰਠੀ ਕਉ ਸਾਜੇ; ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਈ ॥’’ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਕਰਤਾ’ (ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ) ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਹੀ ‘ਸੋਈ’ (ਪੁਲਿੰਗ ਪੜਨਾਂਵ) ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ‘ਸੋਈ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 714 ਵਾਰ ਇਸ ਸੰਦਰਭ (ਭਾਵ ਪੁਲਿੰਗ ਪੜਨਾਂਵ ਜਾਂ ਪੁਲਿੰਗ ਪੜਨਾਵੀਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ) ਲਈ ਹੀ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਮਿਲਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਜਾਣਾਇਹਿ; ਸੋਈ ਜਨੁ ਜਾਣੈ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੧)

‘‘ਸੋਈ ਕਾਜੀ, ਜਿਨਿ ਆਪੁ ਤਜਿਆ; ਇਕੁ ਨਾਮੁ ਕੀਆ ਆਧਾਰੋ ॥’’ (ਮ: ੧/੨੪)

‘‘ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ, ਨਾਨਕਾ ! ਹੁਕਮੁ ਸੋਈ ਪਰਵਾਨੁੋ ॥’’ (ਮ: ੧/੨੫) ਆਦਿ, ਪਰ ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ‘ਨਾਂਵ’ ਲਈ ‘ਸਾਈ’ (ਪੜਨਾਂਵ) ਸ਼ਬਦ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ; ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਸਾਈ ਵਸਤੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਈ; ਜਿਸੁ ਸਿਉ ਲਾਇਆ ਹੇਤੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੭੫) ਆਦਿ।

‘ਸਿਰਠੀ’-ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਭਾਵਰਥ ਸੰਬੰਧ ‘‘ਜਿਤੁ ਹੋਆ ਆਕਾਰੁ ॥’’ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਆਕਾਰੁ’ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਹੈ। ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਸਿਰਠੀ’ ਸ਼ਬਦ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇੱਥੇ ਹੀ ਦਰਜ ਹੈ ਜਦਕਿ ਇਸ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਸਿਰਠਿ’ ਵੀ ਇੱਕ ਵਾਰ ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਹੀ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਵੱਲੋਂ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਜੇਤੀ ਸਿਰਠਿ ਉਪਾਈ ਵੇਖਾ; ਵਿਣੁ ਕਰਮਾ, ਕਿ ਮਿਲੈ ਲਈ ? ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

ਜਾ ਕਰਤਾ, ਸਿਰਠੀ ਕਉ ਸਾਜੇ; ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਈ॥

ਭਾਵ- ਜੋ (ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ) ਰਚੇਤਾ-ਕਰਤਾਰ; ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਨੂੰ ਰਚਦਾ ਹੈ, ਕੇਵਲ ਉਹ ਆਪ ਹੀ (ਇਸ ਦੇ ਅਰੰਭਕ ਘਟਨਾਕ੍ਰਮ ਬਾਰੇ) ਜਾਣਦਾ ਹੈ।

‘‘ਕਿਵ ਕਰਿ ਆਖਾ ? ਕਿਵ ਸਾਲਾਹੀ ? ਕਿਉ ਵਰਨੀ ? ਕਿਵ ਜਾਣਾ ? ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ‘ਕਿਵ’ ਤੇ ‘ਕਿਉ’ ਸ਼ਬਦ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ ਹਨ, ਪਰ ਜੇ ਅਰਥਾਂ ਦੀ ਸਪਸ਼ਟਤਾ ਲਈ ‘ਕਰਿ’ (ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ) ਨੂੰ ਵੀ ਅਨ੍ਯ ਤਿੰਨ ਕਿਰਿਆਵਾਚੀ ਸ਼ਬਦਾਂ (ਸਾਲਾਹੀ, ਵਰਨੀ ਤੇ ਜਾਣਾ) ਨਾਲ ਸੁਮੇਲ ਕਰਕੇ ਇਉਂ ਵਾਕ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ: ‘ਕਿਵ ਕਰਿ ਸਾਲਾਹੀ, ਕਿਵ ਕਰਿ ਵਰਨੀ ਤੇ ਕਿਵ ਕਰਿ ਜਾਣਾ ? ਤਾਂ ਅਰਥ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਸਪਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ‘ਕਰਿ’ ਸ਼ਬਦ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦਰਜ ਕਰਨਾ, ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਦੀ ਬੰਦਸ਼ (ਰੋਕ) ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੈ।

‘ਆਖਾ, ਸਾਲਾਹੀ, ਵਰਨੀ ਤੇ ਜਾਣਾ’ ਉੱਤਮ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆਵਾਚੀ ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਇਸ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਖ਼ੀਰ ਵਿੱਚ ਨਾਸਿਕੀ ਧੁਨੀ (ਬਿੰਦੀ) ਲਗਾ ਕੇ ਉਚਾਰਨ ‘ਆਖਾਂ, ਸਾਲਾਹੀਂ, ਵਰਨੀਂ ਤੇ ਜਾਣਾਂ’ ਦਰੁਸਤ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਹ ਬੋਧ ਵੀ ਸਾਨੂੰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਹੀ ਮਿਲਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ‘ਆਖਾ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 24 ਵਾਰ ਅੰਤ ਬਿੰਦੀ ਰਹਿਤ (ਭਾਵ ਨਾਸਿਕੀ ਧੁਨੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾ) ਦਰਜ ਹੈ ਪਰ 5 ਵਾਰ ਨਾਸਿਕੀ ਧੁਨੀ ਸਮੇਤ ਦਰਜ ਵੀ ਮਿਲਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਰਾਹੁ ਦਸਾਈ, ਨ ਜੁਲਾਂ; ਆਖਾਂ ਅੰਮੜੀਆਸੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੫੫੭) ਭਾਵ ਕੇਵਲ ਰਾਹ ਹੀ ਪੁੱਛਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ (ਉਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵੱਲ) ਤੁਰਦੀ ਨਹੀਂ (ਕੇਵਲ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ ਹੀ) ਆਖਦੀ ਹਾਂ ਕਿ (ਮੰਜ਼ਲ, ਟੀਚੇ ’ਤੇ) ਪਹੁੰਚ ਗਈ ਹਾਂ।

‘‘ਕਿਸੁ ਨੇੜੈ ? ਕਿਸੁ ਆਖਾਂ ਦੂਰੇ ? ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੪੨)

‘‘ਹੈ, ਹੈ, ਆਖਾਂ ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ; ਕੋਟੀ ਹੂ ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੪੧)

‘‘ਆਖੂੰ ਆਖਾਂ ਸਦਾ ਸਦਾ; ਕਹਣਿ ਨ ਆਵੈ ਤੋਟਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੪੧)

‘‘ਹੋਰੁ ਸਰੀਕੁ ਹੋਵੈ ਕੋਈ ਤੇਰਾ; ਤਿਸੁ ਅਗੈ ਤੁਧੁ ਆਖਾਂ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੪੨)

ਕਿਵ ਕਰਿ ਆਖਾ ? ਕਿਵ ਸਾਲਾਹੀ ? ਕਿਉ ਵਰਨੀ ? ਕਿਵ ਜਾਣਾ ?॥ 

ਭਾਵ- (ਇਸ ਵਿਸ਼ਾਲ ਕੁਦਰਤ ਬਾਰੇ ਮੈਂ) ਕਿਵੇਂ ਆਖ ਕੇ ਦੱਸਾਂ ?, ਕਿਵੇਂ (ਇਸ ਦੇ ਰਚੇਤਾ ਦੀ) ਸਿਫ਼ਤ-ਸਲਾਹ ਕਰਾਂ ?, (ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਗੁਣਾਂ ਦਾ) ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਰਣਨ ਕਰਾਂ ? (ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਤੇ ਉਸ ਦੀ ਰਚਨਾ ਦੀ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ ਨੂੰ) ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ?

‘‘ਨਾਨਕ ! ਆਖਣਿ ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ; ਇਕ ਦੂ ਇਕੁ, ਸਿਆਣਾ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਧੀਕ ‘ਨਾਨਕ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ (ਇਸ ਪਉੜੀ ’ਚ ਕੁਲ 2 ਵਾਰੀ) ਦਰਜ ਕਰਨਾ, ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸੰਕੇਤ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੈ।

ਇਸ ਪਉੜੀ ਦੇ ਆਰੰਭ ਤੋਂ ਹੀ ‘‘ਜਿਤੁ ਹੋਆ ਆਕਾਰੁ ॥’’ ਵਿਸ਼ਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਬਾਰੇ ‘ਪੰਡਤ, ਕਾਜ਼ੀ ਤੇ ਜੋਗੀ’ ਬੋਧ (ਗਿਆਨ) ਦੀ ਟੇਕ (ਉਦਾਹਰਨ) ਲਈ ਗਈ ਹੈ; ਇਸ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ ਕਰਤਾਰ ਦੀ ਅਥਾਹ ‘ਈਸ਼ਵਰੀ ਸ਼ਕਤੀ’ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਦੁਨਿਆਵੀ ਬੋਧ ਨਾ-ਮਾਤ੍ਰ ਭਾਵ ‘‘ਤਿਲ ਕਾ ਮਾਨੁ ॥’’ ਹੀ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ‘ਈਸ਼ਵਰੀ ਸ਼ਕਤੀ’ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਦੁਨਿਆਵੀ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਤੋਂ ਉਪਰੰਤ ਮਤਾਂ ਕਿਤੇ ‘ਨਾਨਕ’ ਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਵੀ ਰੱਤੀ ਭਰ ਅਹੰਕਾਰ ਆ ਜਾਵੇ; ਇਸ ਲਈ ‘ਨਾਨਕ’ ਮੋਹਰ ਛਾਪ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਧੀਕ (ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ ’ਤੇ) ਦਰਜ ਕਰਕੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ ਵੱਲੋਂ ਵੀ ਸੁਚੇਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।

ਨਾਨਕ ! ਆਖਣਿ ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ; ਇਕ ਦੂ ਇਕੁ ਸਿਆਣਾ॥

ਭਾਵ- ਹੇ ਨਾਨਕ ! ਹਰ ਕੋਈ ਮੂੰਹ ਨਾਲ਼ ਤਾਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਇੱਕ ਵੱਧ ਅਕਲਮੰਦ ਬਣ ਕੇ (ਰੱਬ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤ ਬਾਰੇ) ਦੱਸਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ (ਪਰ ਉਹ ਪੂਰਨ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਕਿਉਂਕਿ)

‘‘ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ, ਵਡੀ ਨਾਈ; ਕੀਤਾ ਜਾ ਕਾ ਹੋਵੈ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ‘ਵਡਾ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ) ਸ਼ਬਦ ‘ਸਾਹਿਬੁ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ) ਦੇ ਪ੍ਰਥਾਏ ਦਰਜ ਹੈ ਅਤੇ ‘ਵਡੀ’ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ) ਸ਼ਬਦ; ‘ਨਾਈ’ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ) ਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰਦਾ ਹੈ। ‘ਨਾਈ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਸ੍ਨਾ’ (ਅਰਬੀ) ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਵਡਿਆਈ’। ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਅਨ੍ਯ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਉਹ ਸ਼ਬਦ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਅੱਖਰ ‘ਅੱਧਾ’ ਹੋਵੇ, ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ:

(1). ਅੱਧੇ ਅੱਖਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ‘ੳ, ਅ ਤੇ ੲ’ (ਸ੍ਵਰਾਂ) ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਇੱਕ ਵਾਧੂ (ਅੱਖਰ) ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘ਸ੍ਨਾਈ, ਸ੍ਤਤੀ, ਸ੍ਨਾਨ’ ਆਦਿ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ‘ਅਸਨਾਈ, ਉਸਤਤੀ, ਇਸਨਾਨ’ (ਅੱਖਰਾਂ) ਰਾਹੀਂ ਮੁਕੰਬਲ ਕੀਤਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

(ੳ). ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਸ੍ਨਾਈ’ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ‘ਅਸਨਾਈ’ ਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਵਡਿਆਈ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਜੋ ਕਿਛੁ ਹੋਆ, ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੁਝ ਤੇ; ਤੇਰੀ ਸਭ ਅਸਨਾਈ ॥’’ (ਮ: ੧/੭੯੫)

(ਅ). ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਸ੍ਤਤੀ’ ਅਤੇ ‘ਸ੍ਤਤਿ’ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ‘ਉਸਤਤੀ 1 ਵਾਰ ਤੇ ਉਸਤਤਿ 55 ਵਾਰ’ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਵਡਿਆਈ’; ਜਿਵੇਂ:

ਸਤ ਪੁਰਖ ਕੀ ਤਪਾ ਨਿੰਦਾ ਕਰੈ, ਸੰਸਾਰੈ ਕੀ ਉਸਤਤੀ ਵਿਚਿ ਹੋਵੈ; ਏਤੁ ਦੋਖੈ, ਤਪਾ ਦਯਿ ਮਾਰਿਆ ॥ (ਮ: ੪/੩੧੫)

‘‘ਸਚੈ ਮਾਰਗਿ ਚਲਦਿਆ; ਉਸਤਤਿ ਕਰੇ ਜਹਾਨੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੬)

‘‘ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਉਸਤਤਿ; ਕਰਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੮੦) ਆਦਿ।

(ੲ). ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਸ੍ਨਾਨ’ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ‘ਇਸਨਾਨ 9 ਵਾਰ, ਇਸਨਾਨੁ 48 ਵਾਰ’ ਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਸਰੀਰਕ ਪਵਿੱਤ੍ਰਤਾ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਬਾਹਰਿ; ਗਿਆਨ, ਧਿਆਨ, ਇਸਨਾਨ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੬੭)

‘‘ਸੁਣਿਐ; ਅਠਸਠਿ ਕਾ ਇਸਨਾਨੁ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧) ਆਦਿ।

(2). ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਗੇਤਰ ਦਰਜ ਉਸ ਅੱਧੇ ਅੱਖਰ (ਸ੍) ਨੂੰ ਹੀ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾ (ਖ਼ਤਮ ਕਰ) ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਸ੍ਨਾਈ’ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਸ਼ਬਦ ‘ਨਾਈ’ (21 ਵਾਰ) ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਵਡਿਆਈ’ :

‘‘ਸੋਈ ਸੋਈ ਸਦਾ ਸਚੁ; ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚਾ, ਸਾਚੀ ਨਾਈ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ; ਸਚੀ ਨਾਈ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੧੦) ਆਦਿ।

ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ, ਵਡੀ ਨਾਈ; ਕੀਤਾ ਜਾ ਕਾ ਹੋਵੈ॥

ਭਾਵ- ਜਿਸ (ਮਾਲਕ) ਦਾ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਰਚਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, (ਉਹ) ਸਾਹਿਬ ਬੇਅੰਤ ਹੈ, (ਉਸ ਦੀ) ਮਹਿਮਾ (ਰਚਨਾ) ਵੀ ਵਿਸ਼ਾਲ ਹੈ।

‘‘ਨਾਨਕ ! ਜੇ ਕੋ ਆਪੌ ਜਾਣੈ; ਅਗੈ ਗਇਆ ਨ ਸੋਹੈ ॥’’– ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀ 21 ਵੀਂ ਪਉੜੀ ਦੀ ਇਸ ਅਖ਼ੀਰਲੀ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਨਾਨਕ’ ਸ਼ਬਦ (ਦੂਸਰੀ ਵਾਰ); ਪਉੜੀ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਦੀ ਸਮਾਪਤੀ ਤੇ ਕਾਵਿ ਰਚਨਾ ਦੇ ਕਰਤੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੁਹੱਈਆ (ਉਪਲਬਧ) ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ।

‘ਆਪੌ’– ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਅਪਾਦਾਨ ਕਾਰਕ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਅੰਤ ਨਾਸਿਕੀ ਧੁਨੀ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ’; ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ‘ਆਪਹੁ’; ਜਿਸ ਦੇ ਅੰਤ ’ਚ ਲੱਗਿਆ ‘ਹੁ’, ਤਦ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲੇ ਅੱਖਰ ਉੱਪਰ ‘ਹੋੜਾ’ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦ ਉਸ ਨੂੰ ਕੋਈ ‘ਲਗ’ ਨਾ ਲੱਗੀ ਹੋਵੇ; ਜਿਵੇਂ ‘ਆਪਹੁ’ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ‘ਪ’ ਮੁਕਤਾ ਅੱਖਰ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਦਾ ਸ਼ੁੱਧ ਉਚਾਰਨ ‘ ਆਪੋਂ ’ (ਨਾਸਿਕੀ ਧੁਨੀ ਸਮੇਤ) ਬਣੇਗਾ।

ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਆਪਹੁ’ ਸ਼ਬਦ 14 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ’ (ਭਾਵ ਅਪਾਦਾਨ ਕਾਰਕ) ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਉਚਾਰਨ ਵੀ ‘ਆਪੋਂ’ (ਅੰਤ ਨਾਸਿਕੀ) ਹੋਵੇਗਾ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਮੋਹ ਠਗਉਲੀ ਪਾਇ ਕੈ; ਤੁਧੁ ਆਪਹੁ ਜਗਤੁ ਖੁਆਇਆ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੩੮)

‘‘ਇਕਨਾ ਨੋ ਤੂੰ ਮੇਲਿ ਲੈਹਿ; ਇਕਿ ਆਪਹੁ ਤੁਧੁ ਖੁਆਇਆ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੬੯)

‘‘ਜੇ ਕੋ ਮੂਰਖੁ, ਆਪਹੁ ਜਾਣੈ; ਅੰਧਾ ਅੰਧੁ ਕਮਾਇ ॥’’ (ਮ: ੪/੫੫੬) ਆਦਿ।

ਉਕਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਵੀਚਾਰ ਅਨੁਸਾਰ ਕਿ ‘ਆਪਹੁ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅੰਤ ਔਂਕੜ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲੇ ਅੱਖਰ ਉੱਤੇ ਹੋੜਾ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ:

‘‘ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਆਪੋ ਚੀਨ੍ੈ; ਜੀਵਤਿਆ ਇਵ ਮਰੀਐ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੩੫) (ਨੋਟ: ਇਸ ਪੰਕਤ ’ਚ ਵੀ ਸ਼ੁੱਧ ਉਚਾਰਨ ‘ਆਪੋਂ’ ਹੈ।)

ਆਧੁਨਿਕ (ਅਜੋਕੀ) ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ‘ਹੋੜੇ’ ਤੇ ‘ਸਿਹਾਰੀ’ ਤੋਂ ਉਪਰੰਤ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ (ਜੇ ਨਾਸਿਕੀ ਧੁਨੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ) ਬਿੰਦੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ ਜਦਕਿ ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ ਕਈ ਵਾਰ ਹੋੜਾ ਤੇ ਸਿਹਾਰੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ (ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ) ਹੀ ਬਿੰਦੀ ਲੱਗੀ ਹੋਈ ਮਿਲਦੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਜਿੰਨ੍ਾ ਨੈਣ ਨਂੀਦ੍ਰਾਵਲੇ ਤਿੰਨ੍ਾ ਮਿਲਣੁ ਕੁਆਉ ॥’’ (ਬਾਬਾ ਫਰੀਦ/੧੩੮੨)

‘‘ਨ ਭੀਜੈ, ਦਾਤਂੀ ਕੀਤੈ ਪੁੰਨਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੩੭)

‘‘ਕਰਉ ਬਰਾਬਰਿ, ਜੋ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗਿ ਰਾਤਂੀ; ਇਹ ਹਉਮੈ ਕੀ ਢੀਠਾਈ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੨੬੭) ਆਦਿ।

(ਨੋਟ: ਉਕਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਙ ਹੀ ਕੁਝ ਅਗਾਂਹ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਪੰਕਤੀਆਂ ’ਚ ‘ਸਾਈਂ’ (ਭਾਵ ਖਸਮ) ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਬਿੰਦੀ; ਸਿਹਾਰੀ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਲੱਗਣੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਲਿਪੀ ਫ਼ਾਂਟ (ਛਾਪੇ ਦੇ ਅੱਖਰਾਂ) ਦੀ ਘਾਟ ਕਾਰਨ ਬਿੰਦੀ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲੇ ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਲੱਗੇ ‘ਕੰਨੇ’ ਉੱਪਰ ਚੱਲੀ ਗਈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਸਚਿਆਰੁ; ਮੈਡਾ ਸਾਂਈ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੧)

‘‘ਜੋ ਸਿਰੁ, ਸਾਂਈ ਨਾ ਨਿਵੈ; ਸੋ ਸਿਰੁ ਦੀਜੈ ਡਾਰਿ ॥’’ (ਮ: ੨/੮੯)

‘‘ਭੇਦੁ ਨ ਜਾਣਹੁ ਮੂਲਿ; ਸਾਂਈ ਜੇਹਿਆ ॥’’ (ਮ: ੫/੩੯੭) ਆਦਿ।)

ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ‘ਆਪੌ’ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਹੋੜੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ (ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ) ਲੱਗਣ ਵਾਲੀ ਬਿੰਦੀ ਗ਼ਲਤੀ ਕਾਰਨ ਕਨੌੜੇ ਦਾ ਰੂਪ ਧਾਰਨ ਕਰ ਗਈ ਜਦਕਿ ਇੱਥੇ ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਆਨੁਸਾਰ ‘ਆਪੋ’ (ਅੰਤ ਹੋੜੇ) ਨਾਲ ਹੀ ਨਾਸਿਕੀ ਧੁਨੀ ਸਮੇਤ ‘ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ’ ਭਾਵ ਅਪਾਦਾਨ ਕਾਰਕ ’ਚ ਅਰਥ ਦਰੁਸਤ ਬਣਦੇ ਹਨ। ਭਾਈ ਜੋਗਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਜੀ ਤਲਵਾੜਾ ਨੇ ‘ਨਿਤਨੇਮ ਸਰਲ ਸਟੀਕ’ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ‘ਹੋੜੇ’ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬਿੰਦੀ ਲਗਾ ਕੇ ‘ਆਪਂੋ’ (ਭਾਵ ਅੰਤ ‘ਹੋੜੇ’ ਚਿੰਨ੍ਹ ਤੇ ਬਿੰਦੀ ਨਾਲ) ਦਰੁਸਤ ਪਾਠ ਹੋਣ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ‘‘ਮੁਹੌ, ਕਿ ਬੋਲਣੁ ਬੋਲੀਐ ? ਜਿਤੁ, ਸੁਣਿ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧) ਵਾਲੀ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ‘ਮੁਹਂੋ’ (ਭਾਵ ਅੰਤ ‘ਹੋੜੇ’ ਚਿੰਨ੍ਹ ਨਾਲ ਬਿੰਦੀ) ਦਰੁਸਤ ਪਾਠ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪੁਰਾਤਨ ਹੱਥ ਲਿਖਤ ਬੀੜਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਇਸ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਦਰੁਸਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ: ‘ਸਬਦੌ, ਜੀਭੌ’ ਆਦਿ।

(ਨੋਟ: ਯਾਦ ਰਹੇ ਕਿ ਉਕਤ (ਅਪਾਦਾਨ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਲੀ) ਗ਼ਲਤੀ ਨੂੰ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ ਦੀਆਂ ਵਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਦਰੁਸਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ‘ਦੁਧਹੁਂ, ਚੰਦਨਹੁਂ, ਭਵਿਖਹੁਂ, ਕਤੇਬਹੁਂ, ਬਿਰਖਹੁਂ, ਵਾਲਹੁਂ’ ਆਦਿ:

‘‘ਦੁਧਹੁਂ, ਦਹੀ ਵਿਲੋਇ; ਘੇਉ ਕਢਾਇਆ।’’ (ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ /ਵਾਰ ੩ ਪਉੜੀ ੧੧)

‘‘ਚੰਦਨੁ ਬਾਵਨ ਚੰਦਨਹੁਂ; ਚੰਦਨ ਵਾਸੁ, ਨ ਚੰਦਨੁ ਕੋਈ।’’ (ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ /ਵਾਰ ੧੧ ਪਉੜੀ ੧੦)

‘‘ਭੂਤ ਭਵਿਖਹੁਂ ਵਰਤਮਾਨ; ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੋਝੀ, ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣੈ।’’ (ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ /ਵਾਰ ੧੧ ਪਉੜੀ ੯)

‘‘ਵੇਦ ਕਤੇਬਹੁਂ ਬਾਹਰੀ; ਅਕਥ ਕਥਾ, ਕਉਣ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ? ।’’ (ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ /ਵਾਰ ੬ ਪਉੜੀ ੧੯)

‘‘ਬਿਰਖਹੁਂ ਫਲ, ਫਲ ਤੇ ਬਿਰਖੁ; ਗੁਰਸਿਖ ਸਿਖ, ਗੁਰ ਮੰਤ ਸੁਹੇਲਾ।’’ (ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ /ਵਾਰ ੭ ਪਉੜੀ ੨੦)

‘‘ਤਿਖੀ ਖੰਡੇ ਧਾਰ ਹੈ; ਉਹ ਵਾਲਹੁਂ ਨਿਕੀ।’’ (ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ /ਵਾਰ ੯ ਪਉੜੀ ੨) ਆਦਿ।)

ਨਾਨਕ ! ਜੇ ਕੋ ਆਪੌ ਜਾਣੈ; ਅਗੈ ਗਇਆ, ਨ ਸੋਹੈ॥ ੨੧॥ 

ਭਾਵ- ਹੇ ਨਾਨਕ ! ਜੇ ਕੋਈ (ਬ੍ਰਹਮਾ ਵਾਙ) ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ (ਭਾਵ ਨਿੱਜ ਬਲ ਕਰ ਕੇ ਉਕਤ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ ਦਾ ਅੰਤ) ਜਾਣਨ ਦਾ ਯਤਨ ਕਰੇ (ਤਾਂ ਅੱਤ ਕਥਨੀ ਕਾਰਨ ਅਹੰਕਾਰੀ ਬਣਿਆ ਜੀਵਨ) ਅਗਾਂਹ (ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੇ ਜੀਵਨ ਸਫ਼ਰ ’ਚ) ਪਹੁੰਚਣ ’ਤੇ ਸ਼ੋਭਦਾ ਨਹੀਂ (ਭਾਵ ਗੁਰੂ ਰਹਿਬਰ ਬਿਨਾਂ, ਕਰਤਾਰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਕੁਦਰਤ ਬਾਰੇ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਅਨੁਮਾਨ, ਕਾਲਪਨਿਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਸੱਚ ਅੱਗੇ ਟਿਕ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ, ਝੂਠ ਉੱਘੜਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਤੇ ਅਜਿਹੇ ਕੱਚੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ)।

JAP (Pori No. 20)

0

ਭਰੀਐ; ਹਥੁ, ਪੈਰੁ, ਤਨੁ, ਦੇਹ ॥ ਪਾਣੀ ਧੋਤੈ; ਉਤਰਸੁ ਖੇਹ ॥ ਮੂਤ ਪਲੀਤੀ; ਕਪੜੁ ਹੋਇ ॥ ਦੇ ਸਾਬੂਣੁ; ਲਈਐ ਓਹੁ ਧੋਇ ॥ ਭਰੀਐ ਮਤਿ; ਪਾਪਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥ ਓਹੁ ਧੋਪੈ; ਨਾਵੈ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥ ਪੁੰਨੀ ਪਾਪੀ ਆਖਣੁ ਨਾਹਿ ॥ ਕਰਿ ਕਰਿ ਕਰਣਾ; ਲਿਖਿ ਲੈ ਜਾਹੁ ॥ ਆਪੇ ਬੀਜਿ; ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਹੁ ॥ ਨਾਨਕ ! ਹੁਕਮੀ, ਆਵਹੁ ਜਾਹੁ ॥੨੦॥ (ਜਪੁ / ਮ: ੧)

ਉਚਾਰਨ ਸੇਧ: ਓਹ, ਪਾਪਾਂ, ਨਾਂਵੈ।

(ਨੋਟ: ‘ਜਾਹੁ’ ਤੇ ‘ਖਾਹੁ’ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ‘ਹੁ’ ਨੂੰ ਲੱਗਾ ਔਂਕੜ ਥੋੜਾ ਉਚਾਰਨ ਦਾ ਭਾਗ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਪਉੜੀ ਦੀ ਅਖ਼ੀਰਲੀ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ‘ਆਵਹੁ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ) ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ‘ਹੁ’ ਨੂੰ ਲੱਗਾ ਔਂਕੜ ਨਿਯਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਉਚਾਰਨ ਦਾ ਭਾਗ ਬਣਾਉਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ‘ਜਾਹੁ, ਖਾਹੁ’ (ਕਿਰਿਆਵਾਚੀ) ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਹੁਕਮੀ ਭਵਿੱਖ ਕਾਲ ਕਿਰਿਆ ਵਾਙ ਅੰਤ ਔਂਕੜ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਛੱਡਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਦੂਜਾ ਪੁਰਖ ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ ਮੰਨ ਕੇ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।)

ਪਦ ਅਰਥ: ਭਰੀਐ– ਜੇ ਭਰ ਜਾਵੇ (ਕਿਰਿਆ)।, ਉਤਰਸੁ-ਉਤਰ ਜਾਂਦੀ ਹੈ (ਕਿਰਿਆ)।, ਦੇਹ (ਸਰੀਰ) ਤੇ ਖੇਹ (ਮਿੱਟੀ) ਦੋਵੇਂ ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ।, ਮੂਤ– ਮੂਤਰ (ਨਾਂਵ)।, ਪਲੀਤੀ– ਮੈਲਾ (ਗੰਦਾ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਦੇ– ਦੇ ਕੇ (ਜਾਂ) ਲਾ ਕੇ (ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਧੋਇ ਲਈਐ- ਧੋ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ (ਕਿਰਿਆ)।, ਓਹੁ– ਉਹ (‘ਕਪੜੁ’, ਪੁਲਿੰਗ ਪੜਨਾਂਵ, ਇੱਕ ਵਚਨ)।, ਸੰਗਿ- ਨਾਲ, ਰਾਹੀਂ (ਸਬੰਧਕ)।, ਓਹੁ– ਉਹ (ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਪੁਲਿੰਗ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੜਨਾਂਵ)।, ਰੰਗਿ- ਰੰਗ ਵਿੱਚ (ਭਿੱਜ ਕੇ) ਜਾਂ ਪ੍ਰੇਮ ਰਾਹੀਂ (ਕਰਣ ਕਾਰਕ)।, ਪੁੰਨੀ ਪਾਪੀ– ਚੰਗਾ-ਮੰਦਾ ਕਰਮ (ਨਾਂਵ)।, ਆਖਣੁ-ਨਾਮ (ਬੋਲ, ਬਚਨ, ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਕਰਣਾ-ਕਾਰਜ (ਕੰਮ, ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਲਿਖਿ- ਲਿਖ ਕੇ (ਇਕੱਠਾ ਕਰਕੇ, ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਜਾਹੁ– ਜਾਹੋਗੇ (ਭਵਿੱਖ ਕਾਲ ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ)।, ਆਪੇ– ਆਪ ਹੀ (ਪੜਨਾਂਵ)।, ਬੀਜਿ– ਬੀਜ ਕੇ, ਬੋਹ ਕੇ (ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਖਾਹੁ– ਖਾਹੋਗੇ (ਭਵਿੱਖ ਕਾਲ ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ)।, ਨਾਨਕ– ਹੇ ਨਾਨਕ ! (ਸੰਬੋਧਨ)।, ਹੁਕਮੀ- (ਰੱਬੀ) ਹੁਕਮ ਵਿੱਚ (ਅਧਿਕਰਣ ਕਾਰਕ)।, ਆਵਹੁ ਜਾਹੁ- ਆਹੋਗੇ ਤੇ ਜਾਹੋਗੇ (ਭਵਿੱਖ ਕਾਲ ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ)।

(ਨੋਟ : ਅਗਲੀ 20ਵੀਂ ਪਉੜੀ ’ਚ ਕਿਰਤ-ਵਿਹਾਰ ਰਾਹੀਂ ਬਣਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲ਼ੇ ਚੰਗੇ-ਮੰਦੇ ਨਸੀਬ (ਜਾਂ ਭਾਗ) ਨੂੰ ਸਾਹਮਣੇ ਰੱਖਦਿਆਂ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੁਚੇਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।  ਇਹੀ ਭਾਗ ਬੰਦੇ ਦੇ ਆਤਮਾ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ) ਨੂੰ ਅਗਲੇ ਜਨਮ ਜਾਂ ਰੱਬੀ ਮਿਲਾਪ ਵੱਲ ਮੋੜਦੇ ਹਨ।  ਰੱਬੀ ਹੁਕਮ ’ਚ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲ਼ੇ ਕੰਮ ਰਾਹੀਂ ਨਸੀਬ ਦਾ ਬਣਨਾ ਅਤੇ ਬਣੇ ਨਸੀਬਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਮੁੜ ਰੱਬੀ ਕਲਮ ਚੱਲਣੀ ਹੀ ਜਗਤ ਖੇਡ ਹੈ, ‘‘ਹੁਕਮਿ ਚਲਾਏ ਆਪਣੈ; ਕਰਮੀ ਵਹੈ ਕਲਾਮ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੪੧)

ਕਈ ਗੁਰਸਿੱਖ ਜੂਨਾਂ ਦੇ ਆਵਾਗਮਣ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦੇ, ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਵੀ ਤਸੱਲੀ ਬਖ਼ਸ਼ ਨਹੀਂ  ਦੇ ਸਕਦੇ ਕਿ ਅਗਰ ਕਿਸੇ ਦੀ ਮੌਤ ਉਪਰੰਤ ਕੋਈ ਅਦ੍ਰਿਸ਼ ਵਸਤੂ (ਰੂਹ, ਆਤਮਾ, ਪ੍ਰਾਣ, ਜਿੰਦ) ਨਹੀਂ ਬਚਦੀ ਤਾਂ ਕੁਦਰਤ ਦੇ ਵਿਨਾਸ਼ (ਕਿਆਮਤ ਉਪਰੰਤ) ਵੀ ਕੋਈ ਅਦ੍ਰਿਸ਼ (ਨਿਰਾਕਾਰ ਰੱਬ) ਸ਼ਕਤੀ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗੀ ਕਿਉਂਕਿ ਕੁਦਰਤ ਵਾਙ ਇੱਕ ਜੀਵਨ ਵੀ ਕੁਦਰਤ (ਆਕਾਰ) ਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਸਲੋਕ ‘ਆਦਿ ਸਚੁ.. ॥’’  ਅਤੇ  ‘‘ਹੋਸੀ ਭੀ ਸਚੁ॥’’ ਰਾਹੀਂ ਜੋ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਕੁਦਰਤ ਅਰੰਭ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤ ਤੇ ਨਾਸ਼ ਉਪਰੰਤ ਵੱਲ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਫਿਰ ਕੋਈ ਮਤਲਬ ਵੀ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਜਾਏਗਾ।)

‘‘ਭਰੀਐ; ਹਥੁ, ਪੈਰੁ, ਤਨੁ, ਦੇਹ ॥’’- ਇਸ ਪਉੜੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਹਥੁ, ਪੈਰੁ ਤੇ ਤਨੁ’ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਹੀ ‘ਅੰਤ ਔਂਕੜ’ ਹਨ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬਹੁ ਵਚਨ ਰੂਪ ‘ਹਥ , ਪੈਰ ਤੇ ਤਨ’ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

(1). ‘ਹਥ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ) :

‘‘ਹਥ ਮਰੋੜੈ, ਤਨੁ ਕਪੇ; ਸਿਆਹਹੁ ਹੋਆ ਸੇਤੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੪)

‘‘ਵਢੀਅਹਿ ‘ਹਥ’ ਦਲਾਲ ਕੇ; ਮੁਸਫੀ ਏਹ ਕਰੇਇ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੭੨)

‘‘ਚਲੇ ਜੁਆਰੀ; ਦੁਇ ‘ਹਥ’ ਝਾਰਿ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੧੫੮) ਆਦਿ।

(2). ‘ਪੈਰ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ, 21 ਵਾਰ) :

‘‘ਆਠ ਪਹਰ; ਪੂਜਹੁ ਗੁਰ ‘ਪੈਰ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੮੩)

‘‘ਪਖਾ ਪਾਣੀ ਪੀਸਿ, ਬਿਗਸਾ ‘ਪੈਰ’ ਧੋਇ ॥’’ (ਮ: ੫/੫੧੮)

‘‘ਮੁਖੁ ਤਲੈ, ‘ਪੈਰ’ ਉਪਰੇ; ਵਸੰਦੋ ਕੁਹਥੜੈ ਥਾਇ ॥’’ (ਮ: ੫/੭੦੬) ਆਦਿ।

(3). ‘ਤਨ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ) :

‘‘ਮਿਥਿਆ ‘ਤਨ’; ਨਹੀ ਪਰਉਪਕਾਰਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੬੯)

‘‘ਤਨ ਛੂਟੇ, ਮਨੁ ਕਹਾ ਸਮਾਈ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੩੦)

‘‘ਤਨ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਮਹਿ, ਰਹਿਓ ਸਮਾਈ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੪੧)

‘‘ਜੋ ‘ਤਨ’ ਰਤੇ ਰਬ ਸਿਉ, ਤਿਨ ਤਨਿ ਰਤੁ ਨ ਹੋਇ ॥’’ (ਬਾਬਾ ਫਰੀਦ/੧੩੮੦) ਆਦਿ।

‘ਦੇਹ’- ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 143 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ ਅਤੇ ਦੋ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਅਰਥ ਦੇਂਦਾ ਹੈ: ‘ਮਨੁੱਖੀ ਕਾਇਆ’ (ਭਾਵ ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ) ਤੇ ‘ਦੇਂਦਾ ਹੈ (ਜਾਂ) ਦੇਈਏ’ (ਭਾਵ ਕਿਰਿਆ); ਜਿਵੇਂ:

(1). ‘ਦੇਹ’-ਭਾਵ ‘ਮਨੁੱਖੀ ਕਾਇਆ’ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ) 140 ਵਾਰ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਜਿਤੁ ਦਿਨਿ ‘ਦੇਹ’ ਬਿਨਸਸੀ ; ਤਿਤੁ ਵੇਲੈ ਕਹਸਨਿ ਪ੍ਰੇਤੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੪)

‘‘ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਬਹੁਤੇ ਜੁਗ ਹਾਰਿਓ ; ਮਾਨਸ ‘ਦੇਹ’ ਲਹੀ ॥’’ (ਮ: ੯/੬੩੧)

‘‘ਮਾਨਸ ‘ਦੇਹ’ ਪਾਇ ਪਦ, ਹਰਿ ਭਜੁ ; ਨਾਨਕ ! ਬਾਤ ਬਤਾਈ ॥’’ (ਮ: ੯/੬੩੨)

‘‘ਬੁਢਾ ਹੋਆ ਸੇਖ ਫਰੀਦੁ ; ਕੰਬਣਿ ਲਗੀ ‘ਦੇਹ’ ॥’’ (ਬਾਬਾ ਫਰੀਦ/੧੩੮੦) ਆਦਿ।

(2). ‘ਦੇਹ’-ਭਾਵ ‘ਦੇਂਦਾ ਹੈ (ਜਾਂ) ਦੇਈਏ’ (ਕਿਰਿਆ) ਕੇਵਲ 3 ਵਾਰ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਗਾਵੈ ਕੋ ਜੀਅ ਲੈ ਫਿਰਿ ‘ਦੇਹ’ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਬਾਬਾ ! ਆਵਹੁ ਭਾਈਹੋ ਗਲਿ ਮਿਲਹ; ਮਿਲਿ ਮਿਲਿ ‘ਦੇਹ’ ਆਸੀਸਾ ਹੇ ॥’’ (ਮ: ੧/੫੮੨)

‘‘ਬਾਬਾ ! ਸਚੜਾ ਮੇਲੁ ਨ ਚੁਕਈ; ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੀਆ ‘ਦੇਹ’ ਅਸੀਸਾ ਹੇ ॥’’ (ਮ: ੧/੫੮੨)

‘‘ਪਾਣੀ ਧੋਤੈ; ਉਤਰਸੁ ਖੇਹ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਉਤਰਸੁ’ (ਅੰਤ ਔਂਕੜ) ਸ਼ਬਦ ਕੇਵਲ ਇੱਥੇ ਹੀ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਦਕਿ ਇਸ ਦਾ ਦੂਸਰਾ ਸਰੂਪ ‘ਉਤਰਸਿ’ (ਅੰਤ ਸਿਹਾਰੀ) ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 16 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ; ਕੈਸੇ ‘ਉਤਰਸਿ’ ਪਾਰਿ ? ॥’’ (ਮ: ੫/੧੯੯)

‘‘ਓਛੀ ਭਗਤਿ; ਕੈਸੇ ‘ਉਤਰਸਿ’ ਪਾਰੀ ? ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੨੬)

‘‘ਤੀਰਥ ਨਾਇ; ਨ ‘ਉਤਰਸਿ’ ਮੈਲੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੮੯੦)

‘‘ਗੁਰ ਬਿਨੁ; ਕੋਇ ਨ ‘ਉਤਰਸਿ’ ਪਾਰਿ ? ॥’’ (ਮ: ੫/੮੬੪)

‘‘ਵਿਣੁ ਕਰਮਾ; ਕੈਸੇ ‘ਉਤਰਸਿ’ ਪਾਰੇ ? ॥’’ (ਮ: ੧/੯੦੩)

‘‘ਕਲਿ ਮਹਿ; ਗੁਰਮੁਖਿ ‘ਉਤਰਸਿ’ ਪਾਰਿ ॥’’ (ਮ: ੩/੨੨੯) ਆਦਿ।

(ਨੋਟ: ਪੁਰਾਤਨ ਹੱਥ ਲਿਖਤ ਸਰੂਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ‘ਉਤਰਸਿ’ (ਅੰਤ ਸਿਹਾਰੀ) ਸਰੂਪ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਹੀ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।)

ਭਰੀਐ; ਹਥੁ, ਪੈਰੁ, ਤਨੁ, ਦੇਹ ॥ ਪਾਣੀ ਧੋਤੈ; ਉਤਰਸੁ ਖੇਹ ॥

ਅਰਥ : (ਜਿਵੇਂ) ਹੱਥ, ਪੈਰ, ਸਰੀਰ, ਕਾਇਆਂ, ਆਦਿ ਮਿੱਟੀ ਨਾਲ਼ ਗੰਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤਾਂ ਪਾਣੀ ਦੁਆਰਾ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਨਾਲ਼ ਮਿੱਟੀ ਲਹਿ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

‘‘ਮੂਤ ਪਲੀਤੀ; ਕਪੜੁ ਹੋਇ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਮੂਤ’ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਮੂਤ੍ਰ’ ਹੈ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦਰਜ ਵੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਬਿਸਟਾ ‘ਮੂਤ੍ਰ’ , ਖੋਦਿ (ਪੁੱਟ ਕੇ) ਤਿਲੁ ਤਿਲੁ; ਮਨਿ ਨ ਮਨੀ ਬਿਪਰੀਤਿ ॥ (ਮ: ੫/੧੦੧੮) ਭਾਵ ਮਨੁੱਖ ਧਰਤੀ ’ਤੇ ਮਲ-ਮੂਤਰ ਸੁੱਟਦਾ ਹੈ ਤੇ (ਧਰਤੀ ਨੂੰ) ਪੁੱਟ-ਪੁੱਟ ਕੇ ਬਾਰੀਕ ਵੀ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਫਿਰ ਵੀ ਧਰਤੀ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਉਸ ਪ੍ਰਤੀ ਵਿਰੋਧਤਾ ਨਹੀਂ ‘ਮਨੀ’ (ਮੰਨਦੀ) ਜਤਾਉਂਦੀ, ਪਰ ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਕਾਰਨ ‘ਮੂਤ੍ਰ’ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਬਣਿਆ ਰੂਪ ‘ਮੂਤ’ 3 ਵਾਰ (ਸਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ 2 ਵਾਰ ਹੋਰ) ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਮਲ ‘ਮੂਤ’ ਮੂੜ ਜਿ ਮੁਗਧ ਹੋਤੇ; ਸਿ ਦੇਖਿ ਦਰਸੁ ਸੁਗਿਆਨਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੪੮)

‘‘ਮਲ ‘ਮੂਤ’ ਮੂੜ ਜਿ ਮੁਘਦ ਹੋਤੇ; ਸਭਿ ਲਗੇ ਤੇਰੀ ਸੇਵ ॥’’ (ਮ: ੫/੪੦੬)

(ਨੋਟ: ਸੋ, ‘ਮੂਤ੍ਰ’ ਜਾਂ ‘ਮੂਤ’ ਸ਼ਬਦ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ‘ਬਿਸਟਾ’ ਜਾਂ ‘ਮਲ’ ਭਾਵ ਬਹੁਤ ਗੰਦਗੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ‘ਪਾਪਾ ਵਾਲੀ ਮਤਿ’ ਵੀ ‘‘ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ, ਇਸੁ ਮਨ (ਮਤਿ) ਕਉ ਮਲੁ ਲਾਗੀ; ਕਾਲਾ ਹੋਆ ਸਿਆਹੁ ॥’’ (ਮ: ੩/੬੫੧) ਭਾਵ ਬਹੁਤ ਗੰਦਗੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ।

ਸਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ‘ਮੂਤ’ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ‘ਬਿਸਟਾ’ ਜਾਂ ‘ਮਲ’ ਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ‘ਪਲੀਤੀ’ ਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਹੈ।)

‘ਪਲੀਤੀ’– ਭਾਵ ‘ਬਹੁਤ ਗੰਦਾ’, ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ, ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਹੀ ਦਰਜ ਹੈ, ‘ਮੂਤ’ ਤੇ ‘ਪਲੀਤੀ’ ਦੋਵੇਂ ਸਮਾਸੀ ਸ਼ਬਦ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ‘ਮੂਤ-ਪਲੀਤੀ’ (ਰਲਵਾਂ) ਉਚਾਰਨ ਦਰੁਸਤ ਰਹੇਗਾ।

‘‘ਦੇ ਸਾਬੂਣੁ; ਲਈਐ ਓਹੁ ਧੋਇ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਦੇ’ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਾਕ ’ਚ ਕਿਰਿਆਵਾਚੀ ਸ਼ਬਦ ‘ਧੋਇ’ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ‘ਦੇ’ (ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ) ’ਚੋਂ ਅਰਥ ‘ਦੇ ਕੇ’ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।

(ਨੋਟ: ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ ਜੋ ਸ਼ਬਦ ‘ਕਿਰਿਆ’ ਜਾਂ ‘ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ’ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ‘ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ’ ਰੂਪ ’ਚ ਦਰਜ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਆਪਣੇ ਅਰਥਾਂ ਤੋਂ ਵਧੀਕ ‘ਕੇ’ ਦਾ (ਲੁਪਤ) ਅਰਥ ਜ਼ਰੂਰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੀ ਉਸ ਲਿਖਤ ਤੋਂ ਵੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦ ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਈ ਵਾਰ ‘ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ’ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਸਮਾਨੰਤਰ ਹੀ (ਲੁਪਤ) ‘ਕੇ’ ਦੀ ਬਜਾਏ ‘ਕੈ’ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਲੇ’ ਤੇ ‘ਦੇ’ ਸ਼ਬਦ ‘ਕਿਰਿਆ’ ਜਾਂ ‘ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ’ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਮਿਲਦੇ ਹਨ ਪਰ ਜਦ ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਕਾਰਨ ਲੁਪਤ ‘ਕੇ’ ਸਮਾਨੰਤਰ ਦਰਜ ਕਰਨਾ ਪਵੇ ਤਾਂ (ਲੁਪਤ) ‘ਕੇ’ ਦੀ ਬਜਾਏ (ਪਰਗਟ) ‘ਕੈ’ ਰੂਪ ਦਰਜ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਕੇਵਡੁ ਦਾਤਾ ਆਖੀਐ ‘ਦੇ ਕੈ’ ਰਹਿਆ ਸੁਮਾਰਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੫੩)

‘‘ਦੇ ਕੈ’’ ਚਉਕਾ ਕਢੀ ਕਾਰ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੭੨)

‘‘ਪਾਲੇ ਬਾਲਕ ਵਾਗਿ; ‘ਦੇ ਕੈ’ ਆਪਿ ਕਰ ॥’’ (ਮ: ੫/੯੫੭)

‘‘ਕਬੀਰ ! ਹਰਿ ਹੀਰਾ ਜਨ ਜਉਹਰੀ; ‘ਲੇ ਕੈ’ ਮਾਂਡੈ ਹਾਟ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੩੭੩)

(ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਪੜ੍ਹੋ ‘ਕੈ’ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਬਹੁ ਪੱਖੀ ਵੀਚਾਰ, ਲੇਖ ।)

‘ਓਹੁ’– ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਪੁਲਿੰਗ ਪੜਨਾਂਵ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ‘ਓਹੁ ਪਲੀਤੀ’ (ਗੰਦਗੀ, ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ) ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ ਬਲਕਿ ‘ਓਹੁ ਕੱਪੜਾ’ (ਪੁਲਿੰਗ) ਅਰਥ ਦਰੁਸਤ ਹੋਵੇਗਾ ਅਗਰ ‘ਓਹੁ’ ਪੜਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸਬੰਧ ‘ਪਲੀਤੀ’ ਨਾਲ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਇਸ ਦਾ ਸਰੂਪ ‘ਓਹ’ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ, ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ) ਹੋਣਾ ਸੀ; ਜਿਵੇਂ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 37 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ:

‘‘ਸਫਲ ਮੂਰਤੁ; ਸਫਲ ‘ਓਹ’ ਘਰੀ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੯੧)

‘‘ਏਕ ਬਸਤੁ ਬਿਨੁ, ਪੰਚ ਦੁਹੇਲੇ ; ‘ਓਹ’ ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਠਾਈ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੦੫)

‘‘ਕਹੁ ਨਾਨਕ ! ਸਫਲ ‘ਓਹ’ ਕਾਇਆ ॥’’ (ਮ: ੫/੩੭੪)

‘‘ਓਹ’’ ਕੁਚਜੀ ਕੁਲਖਣੀ, ਪਰਹਰਿ ਛੋਡੀ ਭਤਾਰਿ ॥’’ (ਮ: ੩/੫੧੬) ਆਦਿ, ਜਦਕਿ ‘ਓਹੁ’ (ਅੰਤ ਔਂਕੜ, ਪੁਲਿਗ ਪੜਨਾਂਵ) ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 195 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਨਾ ‘ਓਹੁ’ ਮਰੈ, ਨ ਹੋਵੈ ਸੋਗੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੯)

‘‘ਓਹੁ’’ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਅਤੋਲਵਾ, ਗੁਰਮਤਿ ਕੀਮਤਿ ਸਾਰੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੨੦)

‘‘ਓਹੁ’’ ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ, ਸਬਦਿ ਸੁਧਿ ਹੋਵੈ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੨੦) ਆਦਿ।

ਮੂਤ ਪਲੀਤੀ; ਕਪੜੁ ਹੋਇ ॥ ਦੇ ਸਾਬੂਣੁ; ਲਈਐ ਓਹੁ ਧੋਇ ॥

ਅਰਥ : (ਜਿਵੇਂ) ਪਿਸ਼ਾਬ (ਵਰਗੇ ਪੱਕੇ ਦਾਗ਼) ਨਾਲ਼ ਕੱਪੜਾ ਗੰਦਾ ਹੋ ਜਾਏ ਤਾਂ ਸਾਬਣ ਲਾ ਕੇ ਉਹ (ਦਾਗ਼ੀ ਬਸਤਰ) ਧੋਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

‘‘ਭਰੀਐ ਮਤਿ; ਪਾਪਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਕੈ’ (ਦੁਲਾਵਾਂ ਸਮੇਤ) ਨੇ ‘ਸੰਗਿ’ (ਅੰਤ ਸਿਹਾਰੀ ਸਮੇਤ, ਸਬੰਧਕ ਸ਼ਬਦ) ਦਰਜ ਕਰਵਾਇਆ ਹੈ। ਅਗਰ ‘ਕੈ’ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਬਜਾਏ ‘ਕੇ’ ਸ਼ਬਦ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਉਪਰੰਤ ਦਰਜ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਸ਼ਬਦ ‘ਸਬੰਧਕ’ ਜਾਂ ‘ਅੰਤ ਸਿਹਾਰੀ’ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ ਹੋਣਾ ਸੀ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਸੁਣਿਐ; ਸਰਾ ਗੁਣਾ ‘ਕੇ ਗਾਹ’ ॥ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਹੋਰੁ ਕਿਤੈ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵਈ; ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ‘ਕੇ ਉਪਦੇਸ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੨੨)

‘‘ਨਾਨਕ ! ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ; ਸਰਬ ਘਟਾ ‘ਕੇ ਨਾਥ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੪੮) ਆਦਿ।

(ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਪੜ੍ਹੋ  ‘ਕੈ’ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਬਹੁ ਪੱਖੀ ਵੀਚਾਰ, ਲੇਖ)

‘‘ਓਹੁ ਧੋਪੈ; ਨਾਵੈ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ‘ਓਹੁ’ (ਅੰਤ ਔਂਕੜ) ਸ਼ਬਦ ਪੁਲਿੰਗ ਪੜਨਾਂਵ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਓਹੁ ਮਤਿ’ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ) ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ ਬਲਕਿ ‘ਓਹੁ ਪਾਪ’ ( ਭਾਵ ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ, ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ) ਰਾਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਰਥ ਹੀ ਦਰੁਸਤ ਹੋਵੇਗਾ।

ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ‘ਕੈ’ ਸ਼ਬਦ ਨੇ ‘ਰੰਗਿ’ (ਅੰਤ ਸਿਹਾਰੀ) ਦਰਜ ਕਰਵਾਇਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਅਗਰ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ‘ਕੈ’ ਦੀ ਬਜਾਏ ‘ਕੇ’ ਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ‘ਰੰਗਿ’ (ਅੰਤ ਸਿਹਾਰੀ) ਦੀ ਬਜਾਏ ‘ਰੰਗ’ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ ਭਾਵ ਬਹੁ ਵਚਨ) ਹੋਣਾ ਸੀ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਲਖੇ ਨ ਜਾਹਿ; ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ‘ਕੇ ਰੰਗ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੭੫)

‘‘ਨਾਨਾ ਰੂਪ; ਨਾਨਾ ਜਾ ‘ਕੇ ਰੰਗ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੮੪)

‘‘ਏਕ ਰੂਪ; ਜਾ ‘ਕੇ ਰੰਗ’ ਅਨੇਕ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੯੫)

‘‘ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ! ਤਰੇ ; ਹਰਿ ‘ਕੇ ਰੰਗ’ ਲਾਲ ॥’’ (ਮ: ੫/੮੦੭) ਆਦਿ।

ਭਰੀਐ ਮਤਿ; ਪਾਪਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥ ਓਹੁ ਧੋਪੈ; ਨਾਵੈ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥

ਅਰਥ : (ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ) ਅਗਰ ਮਨੁੱਖੀ ਸੋਚ ਪਾਪਾਂ ਦੇ ਨਾਲ਼ ਗੰਦੀ ਹੋ ਜਾਏ ਤਾਂ ਉਹ (ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਦਾਗ਼) ਰੱਬੀ ਨਾਮ (ਭਾਵ ਰੱਬੀ ਵਡੱਪਣ) ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ (ਅਧੀਨ ਜੀਵਨ ਬਸਰ ਕਰਨ) ਨਾਲ਼ ਧੋਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ (ਭਾਵ ਰੱਬੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਅੰਗ-ਸੰਗ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਿਆਂ ਬੰਦੇ ਅੰਦਰ ਪਾਪ-ਬਿਰਤੀ ਪ੍ਰਬਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ)।

ਗੁਰੂ ਜੀ ‘ਪਾਪੀ’ (ਵਿਕਾਰ-ਬ੍ਰਿਤੀ) ਵਿਸ਼ੇ ਦੇ ਤੁਲਨਾਤਮਿਕ ਸਬੰਧ ’ਚ ਹੀ ‘ਪੁੰਨੀ’ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਅਗਾਂਹ ਦਰਜ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।)

‘‘ਪੁੰਨੀ ਪਾਪੀ; ਆਖਣੁ ਨਾਹਿ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਆਖਣੁ’ (ਅੰਤ ਔਂਕੜ) ਸ਼ਬਦ ਧਿਆਨ ਮੰਗਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਆਖਣਿ’ (ਅੰਤ ਸਿਹਾਰੀ) ਸ਼ਬਦ ਕਿਰਿਆ ਰੂਪ ’ਚ 15 ਵਾਰ ਵੀ ਦਰਜ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਬੋਲਣਾ, ਕਹਿਣਾ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਨਾਨਕ ! ‘ਆਖਣਿ’ ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ; ਇਕ ਦੂ ਇਕੁ, ਸਿਆਣਾ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਜੇ ਕੋ ਖਾਇਕੁ; ‘ਆਖਣਿ’ ਪਾਇ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਕੇਤਾ ‘ਆਖਣੁ’ (ਬੋਲ) ਆਖੀਐ; ‘ਆਖਣਿ’ ਤੋਟਿ ਨ ਹੋਇ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੮)

‘‘ਆਖਣਿ’’ ਅਉਖਾ; ਸਾਚਾ ਨਾਉ ॥’’ (ਰਹਰਾਸਿ) ਆਦਿ।

‘ਆਖਣੁ’-(ਅੰਤ ਔਂਕੜ ਭਾਵ ਇੱਕ ਵਚਨ ਨਾਂਵ) ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 22 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਬੋਲ, ਬਚਨ, ਉਪਦੇਸ਼, ਬਿਆਨ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ, ਪੁਲਿੰਗ) ਆਦਿ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ‘ਆਖਣੁ’, ਆਖਣਾ; ਜੇ ਭਾਵੈ, ਕਰੇ ਤਮਾਇ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੪)

‘‘ਕੇਤਾ ‘ਆਖਣੁ’, ਆਖੀਐ ? ਆਖਣਿ ਤੋਟਿ ਨ ਹੋਇ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੮)

‘‘ਨਾਨਕ ! ‘ਆਖਣੁ’, ਬਿਖਮੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੫੧)

‘‘ਕੇਤਾ ‘ਆਖਣੁ’, ਆਖੀਐ ? ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਨ ਜਾਣਾ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੨੧) ਆਦਿ।

(ਨੋਟ: ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ‘ਪਾਪ-ਪੁੰਨ’ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ‘ਵੇਦ, ਸਿਮ੍ਰਿਤੀ, ਸ਼ਾਸਤ੍ਰਾਂ’ ਆਦਿ ਰਾਹੀਂ ‘ਸਨਾਤਨੀ ਸੋਚ (ਅਨਮਤ)’ ਨੇ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਪਾਪ’ ਤੋਂ ਭਾਵ ‘ਹਿੰਸਾ’ ਹੈ ਅਤੇ ‘ਪੁੰਨ’ ਤੋਂ ਭਾਵ ‘ਅਹਿੰਸਾ’ ਹੈ। ਇਸ (ਕਰਮਕਾਂਡੀ ਬ੍ਰਾਹਮਣੀ ਵਿਆਖਿਆ) ਦਾ ਗੁਰਬਾਣੀ ‘‘ਸੂਰਾ ਸੋ ਪਹਿਚਾਨੀਐ; ਜੁ, ਲਰੈ ਦੀਨ ਕੇ ਹੇਤ ॥ ਪੁਰਜਾ ਪੁਰਜਾ ਕਟਿ ਮਰੈ; ਕਬਹੂ ਨ ਛਾਡੈ ਖੇਤੁ ॥ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੧੦੫), ਜਉ ਤਉ; ਪ੍ਰੇਮ ਖੇਲਣ ਕਾ ਚਾਉ ॥ ਸਿਰੁ ਧਰਿ ਤਲੀ; ਗਲੀ ਮੇਰੀ ਆਉ ॥ ਇਤੁ ਮਾਰਗਿ; ਪੈਰੁ ਧਰੀਜੈ ॥ ਸਿਰੁ ਦੀਜੈ; ਕਾਣਿ ਨ ਕੀਜੈ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੪੧੨) ‘ਕਾਣਿ’ ਭਾਵ ਇੱਕ ਅੱਖ ਤੋਂ ਕਾਣਾ ਭਾਵ ਵਿੰਗ-ਟੇਡ, ਹੁੱਜਤ ਬਗੈਰਾ, ਲੜ੍ਹਾਈ ਤੋਂ ਬਚਨ ਲਈ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਦਲੀਲਾਂ) ਆਦਿ ਬਿਆਨ ਕਰਕੇ ਭਰਪੂਰ ਖੰਡਨ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਅਨਮਤ ਦੁਆਰਾ ‘ਪਾਪ-ਪੁੰਨ’ ਦੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਵਿਆਖਿਆ ਨਾਲ ‘ਗੁਰਮਤਿ ਫ਼ਿਲਾਸਫ਼ੀ’ ਅਸਹਿਮਤ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ , ‘ਪੁੰਨ ਪਾਪ’ ਬੀਚਾਰਦੇ; ਤਤੈ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣੀ ॥’’ (ਮ: ੩/੯੨੦)

‘‘ਪੁੰਨੁ ਪਾਪੁ ਸਭੁ, ਬੇਦਿ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ; ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ਹੇ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੦੫੦)

‘‘ਹਰਿ ਆਗਿਆ ਹੋਏ, ਬੇਦ; ‘ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ’ ਵੀਚਾਰਿਆ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੦੯੪)

‘‘ਕਥਾ ਕਹਾਣੀ ਬੇਦਂੀ ਆਣੀ (ਵੇਦਾਂ ਨੇ ਲਿਆਂਦੀ ਕਿ); ‘ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ’ ਬੀਚਾਰੁ ॥’’ (ਮ: ੨/੧੨੪੩)

‘‘ਬੇਦੁ ਪੁਕਾਰੇ ‘ਪੁੰਨੁ ਪਾਪੁ’; ਸੁਰਗ ਨਰਕ ਕਾ ਬੀਉ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੪੩) ਭਾਵ ‘ਪਾਪ’ (ਹਿੰਸਾ) ਤੇ ‘ਪੁੰਨ’ (ਅਹਿੰਸਾ) ਹੀ ਸਵਰਗ ਤੇ ਨਰਕ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਦਾ ਬੀਜ (ਜੜ੍ਹ ਭਾਵ ਮੂਲ ਕਾਰਨ) ਹੈ।

‘‘ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ; ਤਹ ਭਈ ਕਹਾਵਤ ॥ ਕੋਊ ਨਰਕ, ਕੋਊ ਸੁਰਗ ਬੰਛਾਵਤ (ਮੰਗਦਾ ਹੈ)॥’’ (ਮ: ੫/੨੯੧) ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਅੰਦਰ ਹਰ ਸਮੇਂ ਇਉਂ ਚਲਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ‘‘ਇਹੁ ਮਨੁ; ‘ਪੁੰਨੁ ਪਾਪੁ’ ਉਚਰੈ ॥’’ (ਮ: ੧/੮੩੨) ਜੋ ਕਿ ਭਗਤਾਂ ਦੇ ਲੱਛਣ ਨਹੀਂ ਕਹੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਭਗਤ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ‘‘ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਦੋਊ; ਨਿਰਵਰਈ (ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ) ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੪੧) ਅਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਹੀ ਵਿਚਰਦਾ ਹੈ, ਆਦਿ।)

ਦਰਅਸਲ, ਹਉਮੈ ਅਧੀਨ ਵਿਚਰਨ ਵਾਲੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ‘ਪਾਪ-ਪੁੰਨ’ ਦਾ ਡਰ ਬਣਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ: ‘‘ਕਾਇਆ ਅੰਦਰਿ, ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਦੁਇ; ਭਾਈ ! ॥ ਦੁਹੀ ਮਿਲਿ ਕੈ; ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਈ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੨੬) ਭਾਵ ‘ਪਾਪ-ਪੁੰਨ’ (ਹਿੰਸਾ- ਅਹਿੰਸਾ ਜਾਂ ਜੰਮਣਾ-ਮਰਨਾ) ਕਰਤਾਰ ਦੀ ਕੁਦਰਤ ਦਾ ਹੀ ਇੱਕ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਹਰ ਇੱਕ ਜੀਵ ਦੇ ਜਨਮ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਹੀ ਉਸ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਲਿਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਪੂਰਨ ਰੱਬੀ ਭਗਤ ਮੌਤ ਦੇ ਡਰ ਤੋਂ ਨਿਡਰ ਹੋ ਕੇ ਅਮਾਨਵੀ ਕੰਮਾਂ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਭੋਗਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ‘‘ਆਪਨ ਖੇਲੁ, ਆਪਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ॥ ਖੇਲੁ ਸੰਕੋਚੈ, ਤਉ ਨਾਨਕ ਏਕੈ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੯੧) ਭਾਵ ਜੋ ਕੁਝ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਘਟਤ ਹੋਣਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਰੋਕ ਸਕਦਾ। ਗੁਰਸਿੱਖ ਲਈ ਗੁਰੂ ਉਪਦੇਸ਼ ਹੈ: ‘‘ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਦੁਇ ਮਸਤਕਿ ਲੀਖੇ; ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਬੀਜਾਇਦਾ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੩੮) ਇਸ ਲਈ ‘‘ਚਉਥੇ ਸੁੰਨੈ, ਜੋ ਨਰੁ ਜਾਣੈ; ਤਾ ਕਉ ਪਾਪੁ ਨ ਪੁੰਨੰ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੪੩) ਭਾਵ ਮਾਇਆ ਲਈ ਦੌੜ-ਭੱਜ (‘ਰਜੋ’), ਅੰਧ ਵਿਸ਼ਵਾਸ (‘ਤਮੋ’) ਤੇ ਸ਼ੁੱਭ (ਪੁੰਨ) ਕਰਮ (‘ਸਤੋ’) ਦੇ ਵਹਿਮ-ਭਰਮ ਦੇ ਬੰਧਨਾਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹੋ ਕੇ ‘ਗੁਰਮੁਖ’ ਅਫੁਰ (ਸੰਕਲਪ-ਵਿਕਲਪ ਰਹਿਤ) ਅਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਨਿਵਾਸ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ‘ਪਾਪ-ਪੁੰਨ’ ਦੀ ਵੀਚਾਰ ਵਾਲੀ ਅਣਹੋਂਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਭਾਵ ‘ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ’ ਵਾਲਾ ਵੀਚਾਰ (ਦੁਬਿਧਾ) ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ ਪਾ ਸਕਦਾ।

‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀ ਸਬੰਧਤ (ਉਕਤ) ਪਉੜੀ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ‘ਪਾਪੀ’ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ, ਜਿਸ ‘ਪੁੰਨੀ’ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਰੂਪਮਾਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਉਸ ਦਾ ਅਰਥ ਸਨਾਤਨੀ ਸੋਚ ਵਾਲੀ ‘ਅਹਿੰਸਾ’ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸ਼ਰਨ ਵਿੱਚ ਆ ਕੇ ਰੱਬੀ ਬੰਦਗੀ ਕਰਨ ਨਾਲ ਮਨ ’ਤੇ ਪਏ ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਾਲੇ ‘ਪੁੰਨੀ’ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਗੁਰੂ ਫ਼ੁਰਮਾਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ :

‘‘ਕਰਿ ਸਾਧੂ ਅੰਜੁਲੀ; ‘ਪੁੰਨੁ’ ਵਡਾ ਹੇ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੭੧)

‘‘ਕਲਿ ਮਹਿ ਏਹੋ ‘ਪੁੰਨੁ’; ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਗਾਹਿ ॥’’ (ਮ: ੫/੯੬੨)

‘‘ਜਿਨ ਕੈ ਪੋਤੈ (ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ, ਭਾਗਾਂ ’ਚ), ਪੁੰਨੁ ਹੈ; ਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੨੩੮)

‘‘ਜਿਨ੍ ਕੈ ਪੋਤੈ ਪੁੰਨੁ ਹੈ; ਤਿਨ੍ੀ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੨੪੫) ਆਦਿ।

ਸੋ, ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀ ਪਉੜੀ ਨੰਬਰ 20 ਵੀਂ ਦੀ ਉਪਰੋਕਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਮਾਮ ਵੀਚਾਰ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਿਆਂ ਅਤੇ ਪਉੜੀ-ਦਰ-ਪਉੜੀ ਵਿਸ਼ਾ ਤਰਤੀਬ ਅਨੁਸਾਰ ਚੱਲ ਰਹੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਹੀ ਉਚਿਤ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਨਾਲ ਅਤੇ ਮੰਨਣ ਨਾਲ ਬਣੇ ‘ਪੰਚ’ ਦੇ ਪ੍ਰਥਾਏ ਹੀ ਸ਼ਬਦ ‘ਪੁੰਨੀ’ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਦਕਿ ਗੁਰੂ ਸਿੱਖਿਆ ਤੋਂ ਮੁਨਕਰ ਹੋਣਾ ਹੀ ਅਸਲ ‘ਪਾਪੀ’ ਹੈ।)

‘‘ਕਰਿ ਕਰਿ ਕਰਣਾ; ਲਿਖਿ ਲੈ ਜਾਹੁ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ‘ਕਰਣਾ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਬੰਦੇ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਚੰਗਾ-ਮੰਦਾ ਕਰਮ’ ਹੈ। ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਕਰਣਾ’ ਸ਼ਬਦ 72 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਅਰਥ ਹਨ ‘ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕ੍ਰਿਆ, ਕਾਰਜ (ਕਰਤੱਬ ਭਾਵ ਕਰਨਯੋਗ), ਕੁਦਰਤ (ਆਕਾਰ, ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ), ਕਰਦਾ ਹੈ (ਜਾਂ) ਕਰੀਦਾ ਹੈ’ ਆਦਿ; ਜਿਵੇਂ:

(1). ‘ਕਰਣਾ’ ਭਾਵ ‘ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ, ਆਕਾਰ, ਕੁਦਰਤ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਪ੍ਰਭੁ ਬੇਅੰਤੁ ਕਿਛੁ ਅੰਤੁ ਨਾਹਿ; ਸਭੁ ਤਿਸੈ ਕਰਣਾ ॥ (ਮ: ੫/੩੨੩) (‘ਤਿਸੈ ਕਰਣਾ’ ਭਾਵ ਉਸ ਦਾ ਆਕਾਰ)

‘‘ਆਪੇ ਹੀ ‘ਕਰਣਾ’ ਕੀਓ, ਕਲ (ਜਿੰਦ ਰੂਪ ਅਦ੍ਰਿਸ਼ ਸ਼ਕਤੀ) ਆਪੇ ਹੀ ਤੈ ਧਾਰੀਐ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੭੪)

‘‘ਜਿਨਿ ਕਰਤੈ ‘ਕਰਣਾ’ ਕੀਆ, ਲਿਖਿਆ ਆਵਣ ਜਾਣੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੬੭) ਆਦਿ।

(2). ‘ਕਰਣਾ’ ਭਾਵ ‘ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਰੀਦਾ ਹੈ’ (ਕਿਰਿਆ); ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਪੈਰਾ ਬਾਝਹੁ ਚਲਣਾ, ਵਿਣੁ ਹਥਾ ‘ਕਰਣਾ’ ॥’’ (ਮ: ੨/੧੩੯)

‘‘ਕਹੁ ਨਾਨਕ ! ਕਰਤੇ ਕੀਆ ਬਾਤਾ; ਜੋ ਕਿਛੁ ‘ਕਰਣਾ’, ਸੁ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੬੯)

‘‘ਧਨੁ ਸੁ ਵੇਲਾ; ਜਿਤੁ ਦਰਸਨੁ ‘ਕਰਣਾ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੫੬੨) ਆਦਿ।

(3). ‘ਕਰਣਾ’ ਭਾਵ ‘ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕ੍ਰਿਆ, ਕਾਰਜ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਕਰਣਾ ਕਥਨਾ ਕਾਰ ਸਭ, ਨਾਨਕ ! ਆਪਿ ਅਕਥੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੮੯) (ਭਾਵ ਹੇ ਨਾਨਕ ! ਜੀਵਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬੋਲਣਾ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਆਦਿ ਸਭ ਕੁਝ ਰੱਬੀ ਕਾਰ (ਨਿਯਮ) ਅਨੁਸਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ (ਨਿਯਮ ਦਾ ਮਾਲਕ) ਆਪ ਬਿਆਨ ਤੋਂ ਰਹਿਤ ਹੈ।

‘‘ਮੂਰਖ ਕੇ ਕਿਆ ਲਖਣ ਹੈ; ਕਿਆ ਮੂਰਖ ਕਾ ‘ਕਰਣਾ’ ? ॥’’ (ਮ: ੩/੯੫੩) (‘ਕਰਣਾ’ ਭਾਵ ਕਾਰਜ, ਕਰਤੱਬ) ਆਦਿ।

ਪੁੰਨੀ ਪਾਪੀ ਆਖਣੁ ਨਾਹਿ ॥ ਕਰਿ ਕਰਿ ਕਰਣਾ; ਲਿਖਿ ਲੈ ਜਾਹੁ ॥

ਅਰਥ : ਪੁੰਨ ਪਾਪ ਦਾ ਆਖਣੁ (ਕਥਨ, ਧਰਮ-ਚਰਚਾ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ ‘‘ਭਰੀਐ ਮਤਿ, ਪਾਪਾ ਕੈ ਸੰਗਿ॥’’ ਦਾ ਇਲਾਜ) ਨਾਹੀਂ (ਇਸ ਵਹਿਮ ਅਧੀਨ ਤਾਂ ਪਾਪੀ ਪੁੰਨੀ ਵਾਲ਼ੇ) ਕਰਮ ਹੀ ਕਰ-ਕਰ ਕੇ (ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਫਲ਼, ਆਪਣੇ ਨਸੀਬ ’ਚ) ਲਿਖ ਕੇ ਲੈ ਜਾਏਗਾ ਭਾਵ ਨਸੀਬ ਲੇਖ ਮੁਕਤ ਨਹੀਂ ਹੋਏਗਾ, ਧਰਮਰਾਜ ਦੀ ਪੁੱਛ-ਪੜਤਾਲ ਬਾਕੀ ਰਹੇਗੀ ਹੀ।

‘‘ਆਪੇ ਬੀਜਿ; ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਹੁ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਬੀਜਿ’ (ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ) ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਬੀਜ ਕੇ, ਬੋਹ ਕੇ’।

‘ਆਪੇ’ (ਜਾਂ) ‘ਆਪੇ ਹੀ’– ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਆਪਿ, ਆਪੁ’ ਤੇ ‘ਆਪੇ’ (ਤਿੰਨੇ) ਰੂਪ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਮਿਲਦੇ ਹਨ।

(1). ‘ਆਪਿ’ ਭਾਵ ‘ਤੂੰ’ ; ਜਿਵੇਂ 1282 ਵਾਰ:

‘‘ਸਚਾ ‘ਆਪਿ’, ਸਚਾ ਦਰਬਾਰੁ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਜੇਵਡੁ ‘ਆਪਿ’, ਤੇਵਡ ਤੇਰੀ ਦਾਤਿ ॥’’ (ਸੋ ਦਰੁ ਆਸਾ , ਮ: ੧/੯)

‘‘ਆਪਿ’’ ਸੁਜਾਣੁ, ਨ ਭੁਲਈ; ਸਚਾ ਵਡ ਕਿਰਸਾਣੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੯) ਆਦਿ।

(2). ‘ਆਪੁ’ ਭਾਵ ‘ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ (ਜਾਂ) ਹਉਮੈ’ ; ਜਿਵੇਂ 410 ਵਾਰ:

‘‘ਨਾਨਕ ! ਵਡਾ ਆਖੀਐ, ਆਪੇ ਜਾਣੈ ‘ਆਪੁ’ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਆਪੁ’’ ਪਛਾਣੈ, ਬੂਝੈ ਸੋਇ ॥’’ (ਮ: ੧/੨੫)

‘‘ਆਪੁ’’ ਛੋਡਿ, ਚਰਣੀ ਲਗਾ; ਚਲਾ ਤਿਨ ਕੈ ਭਾਇ ॥’’ (ਮ: ੩/੩੦) ਆਦਿ।

(3). ‘ਆਪੇ’ ਭਾਵ ‘ਆਪ ਹੀ’ ; ਜਿਵੇਂ 1655 ਵਾਰ:

‘‘ਨਾਨਕ ! ਏਵੈ ਜਾਣੀਐ, ਸਭੁ ਆਪੇ ਸਚਿਆਰੁ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਆਪੇ ਜਾਣੈ, ਆਪੇ ਦੇਇ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਤਾ, ਤੇਰਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਹੋਇ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੨) ਆਦਿ।

(ਨੋਟ: ਗੁਰਬਾਣੀ ਫ਼ੁਰਮਾਨ ਹੈ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਜਿਸ ਹੱਥ ਨਾਲ ਚੰਗਾ-ਮੰਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਹੱਥ ਨਾਲ ਹੀ ਫਲ ਭੋਗਦਾ ਹੈ ਭਾਵ ਕਿਸੇ ਦੂਸਰੇ ਦੇ ਕਾਰਜ ਕਰਨ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਸਜਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਅਹਿ ਕਰੁ (ਹੱਥ) ਕਰੇ, ਸੁ ਅਹਿ ਕਰੁ ਪਾਏ; ਕੋਈ ਨ ਪਕੜੀਐ ਕਿਸੈ ਥਾਇ ॥’’ (ਮ: ੫/੪੦੬)

‘‘ਅਹਿ ਕਰੁ ਕਰੇ, ਸੁ ਅਹਿ ਕਰੁ ਪਾਏ; ਇਕ ਘੜੀ ਮੁਹਤੁ ਨ ਲਗੈ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੦੯੮)

‘‘ਕਰਮੀ ਆਪੋ ਆਪਣੀ….. ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧) ਆਦਿ।

‘‘ਨਾਨਕ ! ਹੁਕਮੀ, ਆਵਹੁ ਜਾਹੁ ॥੨੦॥’’ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਹੁਕਮੀ’ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ‘ਹੁਕਮੁ’, ਜਿਸ ਵਿਚੋਂ ਜਦ ‘ਵਿੱਚ’ (ਅਧਿਕਰਣ ਕਾਰਕ) ਅਰਥ ਲੈਣੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਇਸ ਦਾ ਰੂਪ ‘ਹੁਕਮਿ’ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਕਾਰਨ ‘ਹੁਕਮਿ’ ਤੋਂ ‘ਹੁਕਮੀ’ ਬਣ ਗਿਆ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਹੁਕਮਿ’ ਵਾਲਾ ਹੀ ਰਹੇਗਾ ਭਾਵ ‘ਰੱਬੀ ਹੁਕਮ ਵਿੱਚ (ਅਨੁਸਾਰ)’।

‘ਆਵਹੁ’- ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 36 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ ਤੇ ਦੂਜਾ ਪੁਰਖ ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਆਵਹੁ ਮਿਲਹੁ ਸਹੇਲੀਹੋ ! ਸਚੜਾ ਨਾਮੁ ਲਏਹਾਂ ॥ (ਮ: ੧/੫੭੯)

‘‘ਤੁਮ ਘਰਿ ਆਵਹੁ, ਮੇਰੇ ਮੀਤ ! ॥ (ਮ: ੫/੬੭੮)

‘‘ਆਵਹੁ ਸਜਣਾ ! ਹਉ ਦੇਖਾ ਦਰਸਨੁ ਤੇਰਾ, ਰਾਮ ॥’’ (ਮ: ੧/੭੬੪)

‘‘ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ! ਮਿਲਿ, ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਕਰਹੁ ॥’’ (ਮ: ੪/੭੯੯)  ਆਦਿ ।

ਆਪੇ ਬੀਜਿ; ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਹੁ ॥  ਨਾਨਕ ! ਹੁਕਮੀ, ਆਵਹੁ ਜਾਹੁ ॥੨੦॥

ਅਰਥ : ਹੇ ਨਾਨਕ  ! (ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਆਪਣੇ ਕਰਮਾਂ ਦਾ ਬੀ ਭਾਵ ਨਸੀਬ) ਆਪ ਹੀ ਬੀਜ ਕੇ ਆਪ ਹੀ ਖਾਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਦੇ) ਹੁਕਮ ਰਾਹੀਂ (ਆਵਾਗਮਣ ’ਚ) ਆਉਣਾ ਹੈ ਅਤੇ (ਹੁਕਮ ’ਚ ਹੀ ਇੱਥੋਂ) ਜਾਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ੨੦।

(ਨੋਟ: ਉਕਤ ਤੁਕ ’ਚ ਦੋ ਗਹਿਰੇ ਰਾਜ਼ ਛੁਪੇ ਹਨ :

(1).  ਨਸੀਬ ਆਪ ਬੀਜਣੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਫਲ਼ ਵੀ ਆਪ ਹੀ ਖਾਣਾ ਹੈ।

(2). ਕਰਤਾਰ ਦੇ ਹੁਕਮ ’ਚ (ਇੱਥੇ) ਆਉਣਾ ਹੈ ਅਤੇ (ਹੁਕਮ ’ਚ ਇੱਥੋਂ) ਜਾਣਾ ਹੈ।

 ਅਸ਼ਰਧਕ ਬੰਦਾ ਇਹੀ ਕਹੇਗਾ ਕਿ ਜਦ ਹੁਕਮ ’ਚ ਆਉਣਾ ਹੈ ਤਾਂ ਨਸੀਬ ਮੈਂ ਕਿਵੇਂ ਬੀਜੇ ਅਤੇ ਜਦ ਇੱਥੋਂ ਹੁਕਮ ’ਚ ਜਾਣਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਨਸੀਬ ਦਾ ਫਲ਼ ਕਿਵੇਂ ਖਾਧਾ ?  ਜਦ ਕਿ ਗੁਰੂ ਜੀ ਨੇ ਕਰਤਾਰ ਦੀ ਇਹੀ ਖੇਡ ਬਿਆਨ ਕੀਤੀ ਹੈ।)

JAP (Pori No.19)

0

ਅਸੰਖ ਨਾਵ, ਅਸੰਖ ਥਾਵ ॥ ਅਗੰਮ, ਅਗੰਮ; ਅਸੰਖ ਲੋਅ ॥ ਅਸੰਖ ਕਹਹਿ; ਸਿਰਿ ਭਾਰੁ ਹੋਇ ॥ ਅਖਰੀ ਨਾਮੁ; ਅਖਰੀ ਸਾਲਾਹ ॥ ਅਖਰੀ; ਗਿਆਨੁ ਗੀਤ ਗੁਣ ਗਾਹ ॥ ਅਖਰੀ; ਲਿਖਣੁ ਬੋਲਣੁ ਬਾਣਿ ॥ ਅਖਰਾ; ਸਿਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ਵਖਾਣਿ ॥ ਜਿਨਿ, ਏਹਿ ਲਿਖੇ; ਤਿਸੁ ਸਿਰਿ ਨਾਹਿ ॥ ਜਿਵ ਫੁਰਮਾਏ; ਤਿਵ ਤਿਵ ਪਾਹਿ ॥ ਜੇਤਾ ਕੀਤਾ; ਤੇਤਾ ਨਾਉ ॥ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ; ਨਾਹੀ ਕੋ ਥਾਉ ॥ ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ; ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥ ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ; ਏਕ ਵਾਰ ॥ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ; ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥ ਤੂ, ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ; ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੯॥ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

ਉਚਾਰਨ ਸੇਧ: ਨਾਂਵ, ਥਾਂਵ, ਕਹਹਿਂ, ਅੱਖਰੀਂ, ਅੱਖਰਾਂ, ਏਹ, ਨਾਹਿਂ, ਫ਼ੁਰਮਾਏ, ਪਾਹਿਂ, ਨਾਉਂ, ਨਾਵੈਂ, ਨਾਹੀਂ, ਥਾਉਂ, ਕਹਾਂ, ਜਾਵਾਂ।

ਪਦ ਅਰਥ: ਅਗੰਮ-ਅਪਹੁੰਚ (ਭਾਵ ਇੰਦ੍ਰਿਆਂ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਦੂਰ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਲੋਅ (ਤਿੰਨ ਲੋਕ, ਤਿੰਨ ਭਵਨ ਭਾਵ ਵਿਸਥਾਰ, ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)।, ਕਹਹਿ– ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ)।, ਸਿਰਿ– ਸਿਰ ਉੱਤੇ (ਅਧਿਕਰਣ ਕਾਰਕ)।, ਅਖਰੀ– ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ (ਕਰਣ ਕਾਰਕ)।, ਗੀਤ-ਸਿਫ਼ਤ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)।, ਗੁਣ ਗਾਹ– ਗੁਣਾਂ ਦੀ ਪਕੜ (ਸਮਝ) ਵਾਲੇ, ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ (ਗ੍ਰਹਣ) ਕਰਨ ਵਾਲੇ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)।, ਬਾਣਿ– ਬਾਣੀ (ਬੋਲੀ, ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਅਖਰਾ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ (ਕਰਣ ਕਾਰਕ)।, ਸੰਜੋਗੁ-ਭਾਗਾਂ ਦਾ ਲੇਖ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਵਖਾਣਿ-ਵਖਾਣਿਆ (ਬਿਆਨਿਆ) ਜਾਂਦਾ ਹੈ (ਕਿਰਿਆ)।, ਜਿਨਿ– ਜਿਸ (ਪ੍ਰਭੂ) ਨੇ (ਕਰਤਾ ਕਾਰਕ, ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੜਨਾਂਵ)।, ਏਹਿ– ਇਹ (ਅੱਖਰ, ਭਾਗਾਂ ਦੇ ਲੇਖ, ਬਹੁ ਵਚਨ ਪੜਨਾਂਵ)।, ਪਾਹਿ-(ਮੱਥੇ ’ਤੇ) ਪੈਂਦੇ ਹਨ, ਲਿਖੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ)।, ਜੇਤਾ– ਜਿਤਨਾ (ਮਿਣਤੀ-ਵਾਚਕ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਤੇਤਾ– ਉਤਨਾ (ਮਿਣਤੀ-ਵਾਚਕ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਨਾਉ-ਸਰੂਪ, ਸ਼ਕਲ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)।, ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ– (ਕਰਤਾਰ ਦੀ) ਸ਼ਕਲ ਤੋਂ ਬਿਨਾ।

(ਨੋਟ: ਇਸ 84 ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਲੀ 19 ਵੀਂ ਅਤੇ ‘ਅਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਆਖ਼ਰੀ ਪਉੜੀ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲੀਆਂ 2 ਪਉੜੀਆਂ (17 ਤੇ 18) ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਸਮੂਹਿਕ (ਸਾਂਝਾ) ਕਰਕੇ ਬਿਆਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਉੜੀ ਨੰਬਰ 17 ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਪ੍ਰਤੀ ਆਸਥਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਸੀ ਜਦਕਿ ਪਉੜੀ ਨੰਬਰ 18 ਵਿੱਚ ਨਾ-ਆਸਥਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲਿਆਂ (ਭਾਵ ਆਸਥਾ ਵਾਲਿਆਂ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ) ਦੀ ਮਨੋ ਬ੍ਰਿਤੀ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਪ੍ਰਤੀ ‘ਆਸਥਾ’ ਜਾਂ ‘ਨਾ-ਆਸਥਾ’ ਕੇਵਲ ਮਨੁੱਖਾ ਸੋਚ ਦੀ ਉਪਜ ਹੈ ਜਦਕਿ ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਵਰਗ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਸਾਂਝਾ ਪਰਵਾਰ ਹੀ ਹਨ, ਜਿਸ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਇਸ ਪਉੜੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਹੈ।

‘ਅਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 59 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ ਅਤੇ ‘ਅਸੰਖਾ’ 5 ਵਾਰ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਵਿਸਥਾਰ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਿਆਂ ‘ਅਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ‘ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ’ ਨੇ 19 ਵਾਰ ਕੇਵਲ ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਹੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਸੰਬੰਧਿਤ ਪੰਕਤੀ ‘‘ਅਸੰਖ ਕਹਹਿ; ਸਿਰਿ ਭਾਰੁ ਹੋਇ ॥’’ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਅਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਅਖ਼ੀਰਲਾ ਹੈ। ਇਨ੍ਹਾਂਤਮਾਮ ਪੰਕਤੀਆਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ (‘ਅਸੰਖ’ ਤੇ ‘ਅਸੰਖਾ’ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ) 15 ਵਾਰ, ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ ਨੇ ਕੇਵਲ 2 ਵਾਰ, ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ ਨੇ 8 ਵਾਰ, ਗੁਰੂ ਅਰਜੁਨ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ 15 ਵਾਰ ਅਤੇ ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਨੇ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ ‘‘ਅਸੰਖ ਕੋਟਿ ਅਨ ਪੂਜਾ ਕਰੀ ॥ ਏਕ ਨ ਪੂਜਸਿ ਨਾਮੈ ਹਰੀ ॥’’ (ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ/੧੧੬੩) ਕਰਤਾਰ ਦੀ ਕੁਦਰਤ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ’ਚ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।)

‘‘ਅਸੰਖ ਨਾਵ, ਅਸੰਖ ਥਾਵ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਨਾਂਵ’ ਤੇ ‘ਥਾਂਵ’ ਬਹੁ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਗਿਣਤੀ-ਵਾਚਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਸ਼ਬਦ ‘ਅਸੰਖ’ (ਵੀ ਬਹੁ ਵਚਨ) ਹੈ।

‘ਨਾਂਵ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ‘ਨਾਉ’ ਅਤੇ ‘ਨਾਮੁ’। ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਨਾਉ’ ਸ਼ਬਦ 384 ਵਾਰ ਤੇ ‘ਨਾਮੁ’ਸ਼ਬਦ 3357 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ। ‘ਨਾਉ’ ਅਤੇ ‘ਨਾਮੁ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ‘ਰੱਬੀ ਵਡਿਆਈ (ਜਸ, ਗੁਣ), ਪ੍ਰਕਾਸ਼ (ਨੂਰ), ਰੱਬੀ ਨਾਮ, ਰੱਬੀ ਵਡੱਪਣ (ਨਾਮਣਾ, ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ), ਮੌਜੂਦਗੀ, ਸਰੂਪ, ਕਿਸ਼ਤੀ, ਇਨਸਾਫ਼, ਇਸਨਾਨ ਕਰਨਾ’ ਆਦਿ; ਜਿਵੇਂ:

(1). ‘ਨਾਉ’ ਭਾਵ ‘ਵਡਿਆਈ, ਜਸ, ਗੁਣ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲਾ, ਸਚੁ ‘ਨਾਉ’; ਵਡਿਆਈ ਵੀਚਾਰੁ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

(2). ‘ਨਾਮੁ’ ਭਾਵ ‘ਪ੍ਰਕਾਸ਼, ਨੂਰ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਜਹ; ਮਾਤ, ਪਿਤਾ, ਸੁਤ, ਮੀਤ ਨ ਭਾਈ ॥ ਮਨ ! ਊਹਾ; ‘ਨਾਮੁ’ ਤੇਰੈ ਸੰਗਿ, ਸਹਾਈ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੬੪)

(3). ‘ਨਾਮੁ’ ਭਾਵ ‘ਵਡੱਪਣ, ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ, ਨਾਮਣਾ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਐਸਾ ‘ਨਾਮੁ’ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਸਦਾ ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹ ਤੇਰੀ, ‘ਨਾਮੁ’ ਮਨਿ ਵਸਾਵਏ ॥’’ (ਮ: ੩/੯੧੭) ਭਾਵ ਤੇਰੀ ਸਦਾ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਕੀਤੀ ਤੇਰਾ ਵਡੱਪਣ ਮਨ ਵਿੱਚ ਵਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

‘‘ਨਾਉ ਕਰਤਾ ਕਾਦਰੁ ਕਰੇ, ਕਿਉ ਬੋਲੁ ਹੋਵੈ ਜੋਖੀਵਦੈ ? ॥’’ (ਬਲਵੰਡ ਸਤਾ/੯੬੬) (ਭਾਵ ਜਿਸ ਦੀ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਕਰਤਾਰ ਕਰੇ ਉਸ ਦੇ ਉੱਚੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਤੋਲਣ ਲਈ ਕਿਹੜਾ ਬੋਲ (ਸ਼ਬਦ) ਬੋਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?) ਆਦਿ।

(4). ‘ਨਾਉ’ ਭਾਵ ‘ਇਸਨਾਨ ਕਰਨਾ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਅੰਤਰਗਤਿ ਤੀਰਥਿ ਮਲਿ ‘ਨਾਉ’ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

(5). ‘ਨਾਉ’ ਭਾਵ ‘ਨਾਮ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਊਚੇ ਉਪਰਿ; ਊਚਾ ‘ਨਾਉ’ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਮਾਣਿਕਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ॥’’ (ਮ: ੫/੪੮)

‘‘ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ, ਜਪੈ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੮੩)

‘‘ਕਲਿ ਤਾਤੀ, ਠਾਂਢਾ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੮੮) ਆਦਿ।

(6). ‘ਨਾਉ’ ਭਾਵ ‘ਕਿਸ਼ਤੀ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਅਜਹੁ ਸੁ ‘ਨਾਉ’ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਮਹਿ; ਕਿਆ ਜਾਨਉ ਕਿਆ ਹੋਇ ? ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ / ੧੩੬੬) ਆਦਿ।

ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਨਾਉ’ ਅਤੇ ‘ਨਾਮੁ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਬਹੁ ਵਚਨ ਰੂਪ ‘ਨਾਵ’ ਹੈ, ਜੋ 27 ਵਾਰ ਦਰਜ ਅਤੇ ਕੇਵਲ 2 ਹੀ ਅਰਥ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ‘ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਮ’ ਅਤੇ ‘ਕਿਸ਼ਤੀ’।

(1). ‘ਨਾਵ’ ਭਾਵ ‘ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਮ’; ਜੋ ਕੇਵਲ 8 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ :

‘‘ਜੀਅ ਜਾਤਿ ਰੰਗਾ ਕੇ ‘ਨਾਵ’ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਇਕਿ ਆਵਹਿ ਇਕਿ ਜਾਹਿ ਉਠਿ, ਰਖੀਅਹਿ ‘ਨਾਵ’ ਸਲਾਰ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੬)

‘‘ਨਾਵ ਜਿਨਾ ਸੁਲਤਾਨ ਖਾਨ, ਹੋਦੇ ਡਿਠੇ ਖੇਹ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੬)

‘‘ਸਤਿਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਹਰਿ ‘ਨਾਵ’ (ਦਾ) ਹੈ, ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਚੜਿਆ ਜਾਇ ॥’’ (ਮ: ੪/੪੦) (ਇੱਥੇ ‘ਨਾਉ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ) ਨਾਲ ਲੁਪਤ ਸੰਬੰਧਕ ਸ਼ਬਦ (ਦਾ) ਆਉਣ ਕਾਰਨ ‘ਨਾਵ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਵਾਲਾ) ਸਰੂਪ ਬਣਿਆ ਹੈ।)

‘‘ਥਾਵਾ ‘ਨਾਵ’ ਨ ਜਾਣੀਅਹਿ, ‘ਨਾਵਾ’ ਕੇਵਡੁ ਨਾਉ ॥’’ (ਮ: ੧/੫੩)

‘‘ਹਉ ਵਾਰੀ ਹਉ ਵਾਰਣੈ, ਕੁਰਬਾਣੁ ਤੇਰੇ ‘ਨਾਵ’ ਨੋ ॥’’ (ਮ: ੧/੭੧)

‘‘ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਾਉ, ਜੇਤੇ ਤੇਰੇ ‘ਨਾਵ’ ਹੈ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੧੬੮)

(2). ‘ਨਾਵ’ ਭਾਵ ‘ਕਿਸ਼ਤੀ’; ਜੋ 19 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ :

‘‘ਜਿਉ, ਪਾਖਾਣੁ (ਪੱਥਰ) ‘ਨਾਵ’ ਚੜਿ ਤਰੈ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੮੨)

‘‘ਪਾਹਣ ‘ਨਾਵ’ ਨ ਪਾਰਗਿਰਾਮੀ ॥’’ (ਮ: ੫/੭੩੯) (ਭਾਵ ਪੱਥਰ ਦੀ ਨਾਵ ਪਾਰ ਨਹੀਂ ਲੰਘਦੀ।)

‘‘ਭਵ ਸਾਗਰ ‘ਨਾਵ’ ਹਰਿ ਸੇਵਾ, ਜੋ ਚੜੈ ਤਿਸੁ ਤਾਰਗਿ ਰਾਮ ॥’’ (ਮ: ੫/੭੮੧)

‘‘ਹਮ ਪਾਥਰ ਗੁਰੁ ‘ਨਾਵ’, ਬਿਖੁ ਭਵਜਲੁ ਤਾਰੀਐ ਰਾਮ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੧੧੪)

‘‘ਕਾਗਰ (ਕਾਗਜ ਦੀ) ‘ਨਾਵ’ ਲੰਘਹਿ ਕਤ ਸਾਗਰੁ, ਬ੍ਰਿਥਾ ਕਥਤ (ਵਿਅਰਥ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ) ਹਮ ਤਰਤੇ (ਤਰਦੇ)॥’’ (ਮ: ੫/੧੨੬੭)

‘‘ਨਦੀ ‘ਨਾਵ’ ਸੰਜੋਗ ਜਿਉ, ਬਹੁਰਿ ਨ ਮਿਲਹੈ ਆਇ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੩੬੮) ਆਦਿ।

‘‘ਅਗੰਮ, ਅਗੰਮ; ਅਸੰਖ ਲੋਅ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਅਗੰਮ’ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਅਪਹੁੰਚ’ ਭਾਵ ਜਿਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਨਾ ਹੋ ਸਕੇ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੇਵਲ 11 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ ਅਤੇ ‘ਅਗੰਮੁ’ (ਅੰਤ ਔਂਕੜ) 20 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਵੀ‘ਅਪਹੁੰਚ’ ਹੀ ਹੈ ਪਰ ‘ਅਗਮ’ ਸ਼ਬਦ 241 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ 2 ਅਰਥ ਬਣਦੇ ਹਨ:

(1). ‘ਅਗਮ’ ਭਾਵ ‘ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ’; ਜਿਵੇਂ 2 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ:

(ੳ). ‘‘ਅਗਮ ਨਿਗਮੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦਿਖਾਇਆ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੦੧੬)

(ਅ). ‘‘ਅਗਮ ਨਿਗਮ ਉਧਰਣ, ਜਰਾ ਜੰਮਿਹਿ ਆਰੋਅਹ ॥’’ (ਭਟ ਸਲੵ /੧੪੦੬) (ਭਾਵ ਹੇ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ! ਮੇਰੇ ਲਈ ਤਾਂ ਆਪ ਜੀ ਹੀ ਹੋ, ਜਿਸ ਨੇ ਵਰਾਹ ਰੂਪ ਹੋ ਕੇ) ਵੇਦ ਤੇ ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ (ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਡੁਬਣੋ) ਬਚਾਏ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬੁਢੇਪੇ ਤੇ ਜਮਾ (ਆਤਮਕ ਮੌਤ) ਉੱਤੇ ਸਵਾਰ ਹੋ (ਭਾਵ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਤੁਹਾਡੇ ’ਤੇ ਕੋਈ ਅਸਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।)

(ਨੋਟ: ਉਕਤ ਦੋਵੇਂ ਪੰਕਤੀਆਂ ’ਚ ‘ਅਗਮ’ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ’ ਤਾਂ ਬਣਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਦੇ ਸਮਾਨੰਤਰ ਸ਼ਬਦ‘ਨਿਗਮ’ ਭਾਵ ‘ਵੇਦ’ ਹੈ। ‘4 ਵੇਦ’ ਅਤੇ ‘6 ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ’ ਹਿੰਦੂ ਮਤ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਪੁਸਤਕਾਂ ਹਨ।)

(2). ‘ਅਗਮ’ ਭਾਵ ‘ਅਪਹੁੰਚ’ ਜਾਂ ‘ਅਚੱਲ’; (ਯਾਦ ਰਹੇ ਕਿ ਇੱਥੇ ‘ਅਗਮ’ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ‘ਨਿਗਮ’ ਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ) ਜੋ 239 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਗੁਰੁ ਸਮਰਥੁ ਗੁਰੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ, ਗੁਰੁ ਊਚਾ ‘ਅਗਮ’ ਅਪਾਰੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੫੨)

‘‘ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੦੬) ਆਦਿ।

(ਨੋਟ: ‘ਅਗਮ’ (ਅਪਹੁੰਚ) ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ‘ਅ+ਗਮ’ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ‘ਅਗੰਮ’ ਉਚਾਰਨ ਅਤਿ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਭਾਸ਼ਾਈ ਨਿਯਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਅ+ਟਲ’ ਨੂੰ ‘ਅਟੱਲ’, ‘ਅ+ਚਲ’ ਨੂੰ ‘ਅਚੱਲ’ ਵਾਙ ‘ਅ+ਗਮ’ ਨੂੰ ‘ਅਗੱਮ’ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।

ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਅੱਧਕ ਲੱਗਿਆਂ (1). ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਡਬਲ ਕਰਦੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘ਦਿੱਲੀ’ ਜਾਂ ‘ਦਿਲ੍ਲੀ’।

(2). ਅਗੇਤਰ ਲੱਗੇ ‘ਅ’ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵਾਲੇ ਅੱਖਰ ਨੂੰ ਅੱਧਕ ਲੱਗਿਆਂ ‘ਅ’ ਨੂੰ ਮੂਲ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲੋਂ ਨਿਖੇੜ ਕੇ ‘ਨਾ-ਪੱਖੀ’ ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਦੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ‘ਟਲ’ ਭਾਵ ‘ਹਟ ਜਾਣਾ, ਦੂਰ ਹੋਣਾ’ ਅਤੇ ‘ਅਟੱਲ’ ਭਾਵ ‘ਦੂਰ ਨਾ ਹੱਟਣਾ।’ ਆਦਿ।

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ‘ਟਿੱਪੀ’ ਨਾਸਿਕੀ ‘ਧੁਨੀ’ ਦੇਂਦੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ‘ਕੰਘਾ’ ਭਾਵ ‘ਕਨਘਾ’ ਵਾਙ ਪਰ ਪਵਰਗ (ਪ, ਫ, ਬ, ਭ, ਮ) ਵਾਲੇ ਅੱਖਰਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਏ ਤਮਾਮ ਅੱਖਰ ਨੂੰ ਲੱਗੀ ‘ਟਿੱਪੀ’ ਨਾਸਿਕੀ ਧੁਨੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅੱਧੇ ‘ਮ’ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੇਂਦੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ‘ਪੰਪ’ ਭਾਵ ‘ਪਮਪ’ ਵਾਙ, ਨਾ ਕਿ ‘ਪਨਪ’, ‘ਖੰਭ’ ਭਾਵ ‘ਖਮਭ’ ਵਾਙ ਆਦਿ।

ਉਕਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਵੀਚਾਰ ਕਿ ‘ਅ’ ਅਗੇਤਰ (ਅੱਧਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ) ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਰਥ ਬਦਲ (ਨਾ-ਪੱਖੀ) ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਪਰ ਪਵਰਗ ਵਾਲੇ ਅੱਖਰਾਂ ’ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਏ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ‘ਅੱਧਕ’ ਅਗੇਤਰ ‘ਅ’ ਨੂੰ ‘ਨਾ-ਪੱਖੀ’ ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦੀ ਬਲਕਿ ‘ਟਿੱਪੀ’ ਬਦਲਦੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ‘ਅਗੰਮ’ (ਭਾਵ ਅ+ਗਮ)। ਇਸ ਲਈ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ‘ਅਗਮ’ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਅਗਰ ਹਰ ਥਾਂ ‘ਅਗੰਮ’ (ਅਪਹੁੰਚ) ਨਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ‘ਅਗਮ’ (ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ) ਅਰਥ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ। ‘ਅਗਮ’ (ਅਪਹੁੰਚ) ਨੂੰ‘ਅਗੰਮ’ (ਅਪਹੁੰਚ) ਉਚਾਰਨ ਦਾ ਸਬੂਤ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਹੀ ‘ਅਗੰਮ’ (11 ਵਾਰ) ਅਤੇ ‘ਅਗੰਮੁ’ (20 ਵਾਰ) ਦੁਆਰਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ‘ਅਗੰਮੁ’ ਹੈ; ਆਪਿ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਤੀ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੩੮)

‘‘ਤੇਰਾ ਰੂਪੁ ‘ਅਗੰਮੁ’ ਹੈ; ਅਨੂਪੁ ਤੇਰਾ ਦਰਸਾਰਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੭੪੬)

‘‘ਸਸੁਰੈ, ਪੇਈਐ, ਕੰਤ ਕੀ; ਕੰਤੁ ‘ਅਗੰਮੁ’ ਅਥਾਹੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੮੮)

‘‘ਊਚ, ਅਥਾਹ; ‘ਅਗੰਮ’, ਅਪਾਰਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੦੭੨)

‘‘ਜੋ ਗੁਣ ਅਲਖ ‘ਅਗੰਮ’; ਤਿਨਹ ਗੁਣ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣਉ ॥’’ (ਭਟ ਕੀਰਤ/੧੩੯੫) ਆਦਿ।

‘ਲੋਅ’– ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 22 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਤਿੰਨ ਲੋਕ (ਸਵਰਗ ਲੋਕ, ਮਾਤ ਲੋਕ ਤੇ ਪਾਤਾਲ ਲੋਕ); ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਤੀਨੇ ਲੋਅ ਵਿਆਪਤ ਹੈ, ਅਧਿਕ ਰਹੀ ਲਪਟਾਇ ॥’’ (ਮ: ੩/੬੭)

‘‘ਸਚੇ ਤੇਰੇ ਲੋਅ, ਸਚੇ ਆਕਾਰ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੬੩)

‘‘ਨਾਮੇ ਉਧਰੇ, ਸਭਿ ਜਿਤਨੇ ਲੋਅ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੧੨੯) ਆਦਿ।

‘‘ਅਸੰਖ ਕਹਹਿ; ਸਿਰਿ ਭਾਰੁ ਹੋਇ ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਸਿਰਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਸਿਰੁ’ ਹੈ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 61 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਜੋ ਸਿਰੁ ਸਾਂਈ ਨਾ ਨਿਵੈ, ਸੋ ‘ਸਿਰੁ’ ਦੀਜੈ ਡਾਰਿ ॥’’ (ਮ: ੨/੮੯)

‘‘ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ, ਸੋ ਵੇਚੇ ‘ਸਿਰੁ’ ਗੁਰ ਆਗੈ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੬੭)

‘‘ਹਉ ‘ਸਿਰੁ’ ਅਰਪੀ ਤਿਸੁ ਮੀਤ ਪਿਆਰੇ, ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਦੇਇ ਸਦੇਸਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੪੭) ਆਦਿ।

ਪਰ ਜਦ ‘ਸਿਰ ਉੱਪਰ’ ਅਰਥ ਲੈਣੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ‘ਸਿਰੁ’ ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ ‘ਸਿਰਿ’ ਰੂਪ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ 253 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ:

‘‘ਤਾ ਲਿਖੀਐ, ਸਿਰਿ ਗਾਵਾਰਾ ਗਾਵਾਰੁ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧) (ਭਾਵ ਮੂਰਖਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਪਰ ਮੂਰਖ, ਵੱਡਾ ਮੂਰਖ)

‘‘ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਰਿਜਕੁ ਸੰਬਾਹੇ ਠਾਕੁਰੁ, ਕਾਹੇ ਮਨ! ਭਉ ਕਰਿਆ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੦)

‘‘ਭਾਈ ਰੇ! ਇਉ ਸਿਰਿ ਜਾਣਹੁ ਕਾਲੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੫੫)

‘‘ਅਰਧ ਸਰੀਰੁ ਕਟਾਈਐ; ਸਿਰਿ ਕਰਵਤੁ ਧਰਾਇ ॥’’ (ਮ: ੧/੬੨) ਆਦਿ।

ਅਸੰਖ ਨਾਵ, ਅਸੰਖ ਥਾਵ ॥ ਅਗੰਮ, ਅਗੰਮ; ਅਸੰਖ ਲੋਅ ॥ਅਸੰਖ ਕਹਹਿ; ਸਿਰਿ ਭਾਰੁ ਹੋਇ ॥

ਅਰਥ : ਹੇ ਨਿਰਾਕਾਰ  ! (ਤੇਰੇ ਸੰਸਾਰਕ ਜੀਵਾਂ ਦੇ) ਅਸੰਖ ਨਾਂਵ ਹਨ ਤੇ ਅਸੰਖ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਿਵਾਸ ਸਥਾਨ ਹਨ। ਅਣਗਿਣਤ ਲੋਕ (ਭਵਨ) ਹਨ, ਜੋ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੀ ਪਹੁੰਚ (ਬੁੱਧੀ) ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਪਰੇ ਹਨ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਲਈ, ਜੋ ‘ਅਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤਦੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ (ਤੇਰੀ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣ ਦਾ) ਭਾਰ (ਦੋਸ਼) ਲਗਦਾ ਹੈ (ਭਾਵ ‘ਅਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਤੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਨੂੰ ਮਾਪਣ ਲਈ ਤੁੱਛ ਹੀ ਹੈ।)

(ਨੋਟ : ਬੇਸ਼ੱਕ ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਨਾਪਣ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਪੈਮਾਨਾ ‘ਅਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ ਹੀ ਸੀ ਪਰ (1). ਕੁਦਰਤ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਇਹ (‘ਅਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ) ਵੀ ਤੁੱਛ ਹੀ ਹੈ।

(2). ‘ਅਸੰਖ’ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ (ਅੱਖਰ) ਹੀ ਹੈ, ਜੋ ਨਾਸ਼ਵਾਨ ਹੈ ਭਾਵ ਸਥਾਈ ਨਹੀਂ ; ਜਿਵੇਂ:

(ੳ). ‘‘ਦ੍ਰਿਸਟਿਮਾਨ ‘ਅਖਰ’ ਹੈ ਜੇਤਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੬੧)

(ਅ). ‘‘ਏ ‘ਅਖਰ’ ਖਿਰਿ ਜਾਹਿਗੇ ; ਓਇ ਅ+ਖਰ (ਨਾਸ਼ ਰਹਿਤ ਮਾਲਕ) ਇਨ ਮਹਿ ਨਾਹਿ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੪੦)

(ੲ). ‘‘ਨਾਨਾ ਖਿਆਨ ਪੁਰਾਨ ਬੇਦ ਬਿਧਿ; ਚਉਤੀਸ ‘ਅਖਰ’ ਮਾਂਹੀ ॥’’ (ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ/੬੫੮) ਆਦਿ।

(ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਅੱਖਰ’ ਸ਼ਬਦ ਦੇ 2 ਅਰਥ ਬਣਦੇ ਹਨ (1). ਭਾਸ਼ਾਈ ਅੱਖਰ (2). ਨਾਸ਼ ਰਹਿਤ ਮਾਲਕ; ਜਿਵੇਂ ਉਪਰੋਕਤ ‘ਅ’ ਅਧੀਨ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਹੈ।)

 ਉਕਤ ਵੀਚਾਰ ਤੋਂ ਸਪਸ਼ਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਰਤਾਰ ਦੀ ਕੁਦਰਤ ਨੂੰ ਨਾਪਣ ਲਈ ਅਗਰ ‘ਅਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ ਅਧੂਰਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਉਂ ? ਇਸ ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਗੁਰੂ ਜੀ ਅਗਾਂਹ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ।)

‘‘ਅਖਰੀ ਨਾਮੁ; ਅਖਰੀ ਸਾਲਾਹ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਅਖਰੀ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਅਖਰ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ) ਹੈ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 24 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਇੱਕ ਵਚਨ ਰੂਪ ‘ਅਖਰੁ’ ਹੈ, ਜੋ 15 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਕਉਣੁ ਸੁ ‘ਅਖਰੁ’, ਜਿਤੁ ਧਾਵਤੁ ਰਹਤਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੧)

‘‘ਏਹੁ ‘ਅਖਰੁ’ ਤਿਨਿ ਆਖਿਆ, ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਸਭੁ ਉਪਾਇਆ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੦੬)

‘‘ਮੰਦਾ ਕਿਸੈ ਨ ਆਖੀਐ, ਪੜਿ ‘ਅਖਰੁ’ ਏਹੋ ਬੁਝੀਐ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੭੩)

‘‘ਏਕੁ ‘ਅਖਰੁ’ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ (ਗੁਰੂ ਰਾਹੀਂ) ਜਾਪੈ, ਤਿਸ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਸੋਈ (ਸੋਭਾ)॥’’ (ਮ: ੫/੭੪੭) ਆਦਿ।

ਜਦ ‘ਅਖਰ’ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚੋਂ ਕਾਰਕੀ ਅਰਥ (ਨਾਲ, ਰਾਹੀਂ, ਦੁਆਰਾ ਆਦਿ) ਲੈਣੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ‘ਅਖਰ’ ਦਾ ਰੂਪ ‘ਅਖਰੀ’ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 4 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ। ਸੰਬੰਧਿਤ ਪਉੜੀ ’ਚ 3 ਵਾਰ ਦਰਜ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਇੱਕ ਵਾਰ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ਹੀ ਇਉਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਹੈ ‘‘ਅਗਿਆਨੀ ਮਤਿਹੀਣੁ ਹੈ; ਗੁਰ ਬਿਨੁ, ਗਿਆਨੁ ਨ ਹੋਇ ॥ ਗਣਤ ਗਣਾਵੈ ‘ਅਖਰੀ’ , ਅਗਣਤੁ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੩੪) ਭਾਵ ਗੁਰੂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਅਸਲ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾ, ਮਨੁੱਖ ਅਗਿਆਨੀ ਤੇ ਅਕਲ ਤੋਂ ਸੱਖਣਾ ਹੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਭਾਸ਼ਾਈ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਰਾਹੀ ਸੱਚੇ ਮਾਲਕ ਬਾਰੇ ਗਿਣਤੀ ਮਿਣਤੀ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਅਖਵਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਦਕਿ ਉਹ ਸੱਚਾ ਪ੍ਰਭੂ ਅਗਣਤ (ਗਿਣਤੀ-ਮਿਣਤੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ) ਹੈ।

‘‘ਅਖਰੀ; ਗਿਆਨੁ ਗੀਤ ਗੁਣ ਗਾਹ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਗੀਤ’ ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 26 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ 2 ਹੀ ਅਰਥ ਬਣਦੇ ਹਨ:

(1). ਰੱਬੀ ਜਸ (ਵਡਿਆਈ) ; ਜਿਵੇਂ 12 ਵਾਰ:

‘‘ਪੋਥੀ ‘ਗੀਤ’ ਕਵਿਤ ਕਿਛੁ; ਕਦੇ ਨ ਕਰਨਿ ਧਰਿਆ ॥’’ (ਮ: ੫/੭੦)

‘‘ਮਿਲਿ ਸਹੀਆ ਮੰਗਲੁ ਗਾਵਹੀ; ‘ਗੀਤ’ ਗੋਵਿੰਦ ਅਲਾਇ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੬)

‘‘ਨਾਨਕ ! ਭਉਜਲੁ ਪਾਰਿ ਪਰੈ; ਜਉ, ਗਾਵੈ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ‘ਗੀਤ’ ॥ (ਮ: ੯/੫੩੬)

‘‘ਗਾਵਹੁ; ਰਾਮ ਕੇ ਗੁਣ ‘ਗੀਤ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੯੦੧)

(2). ਦੁਨਿਆਵੀ ਗੀਤ; ਜਿਵੇਂ 14 ਵਾਰ:

‘‘ਸਾਕਤ ਗੀਤ ਨਾਦ ਧੁਨਿ ਗਾਵਤ, ਬੋਲਤ ਬੋਲ ਅਜਾਏ (ਵਿਅਰਥ)॥’’ (ਮ: ੫/੮੨੦)

‘‘ਗਾਵਹਿ ਗੀਤ, ਨ ਚੀਨਹਿ ਆਪੁ (ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਰਖਦਾ)॥’’ (ਮ: ੧/੯੦੩)

‘‘ਗੀਤ ਨਾਦ ਮੁਖਿ ਰਾਗ ਅਲਾਪੇ, ਮਨਿ ਨਹੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗਾਵਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੦੦੩)

‘‘ਹਉਮੈ ਗਾਵਨਿ, ਗਾਵਹਿ ‘ਗੀਤ’ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੧੬੨)

‘‘ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣਾ, ਗਾਵੈ ‘ਗੀਤ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੪੫)

‘‘ਗੀਤ, ਨਾਦ ਹਰਖ (ਖ਼ੁਸ਼ੀ) ਚਤੁਰਾਈ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੩੩੧) ਆਦਿ।

‘ਗੁਣ ਗਾਹ’– ਇਹ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਹੀ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ‘ਗੁਣ’ ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜਦਕਿ ‘ਗਾਹ’ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਗਾਹੁਣ (ਵਾਕਫ਼) ਵਾਲੇ, ਸਮਝ (ਪਕੜ) ਵਾਲੇ’, ਜੋ ਸੰਬੰਧਿਤ ਪੰਕਤੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੋਰ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ’ਚ ਹੀ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਸੁਣਿਐ, ਸਰਾ ਗੁਣਾ ਕੇ ਗਾਹ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

ਅਖਰੀ ਨਾਮੁ; ਅਖਰੀ ਸਾਲਾਹ ॥ ਅਖਰੀ; ਗਿਆਨੁ ਗੀਤ ਗੁਣ ਗਾਹ ॥

ਅਰਥ : ਅੱਖਰਾਂ (ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਮਦਦ) ਨਾਲ਼ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਲਈਦਾ ਹੈ, ਅੱਖਰਾਂ ਨਾਲ਼ ਹੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਲਾਹ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਅੱਖਰਾਂ ਰਾਹੀਂ ਹੀ ਆਤਮਿਕ ਸੂਝ, ਜੀਵਨ ਅਨੰਦਿਤ ਤੇ ਤੇਰੇ ਗੁਣਾਂ ਤੱਕ ਪਕੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਸਾਂਝ ਬਣਦੀ ਹੈ।

(ਨੋਟ: ਉਪਰੋਕਤ ਸਾਰੀ ਵੀਚਾਰ ਨਿਰਾਕਾਰ ਦੇ ਪ੍ਰਥਾਏ ਸੀ ਜਦਕਿ ਅਗਾਂਹ ਆਕਾਰ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਵੀਚਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: 

‘‘ਅਖਰੀ; ਲਿਖਣੁ ਬੋਲਣੁ ਬਾਣਿ ॥’’ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਬਾਣਿ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 11 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਰੱਬੀ ਬਾਣੀ, ਮਨੁੱਖਾ ਬੋਲੀ (ਆਵਾਜ਼), ਆਦਤ, ਤੀਰ’ ਆਦਿ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

(1). ‘ਬਾਣਿ’ ਭਾਵ ‘ਤੀਰ ਨੇ’ (ਕਰਤਾ ਕਾਰਕ); ਜਿਵੇਂ 2 ਵਾਰ:

‘‘ਗੁਰ ਕੈ ਬਾਣਿ, ਬਜਰ ਕਲ ਛੇਦੀ; ਪ੍ਰਗਟਿਆ ਪਦੁ ਪਰਗਾਸਾ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ / ੩੩੨) (ਭਾਵ ਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ-ਤੀਰ ਨੇ ਕਠੋਰ ਕਲਪਣਾ ਛੇਦ ਦਿੱਤੀ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਅੰਦਰੂਨੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਪੈਦਾ ਹੋ ਗਿਆ।)

‘‘ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਦਇਆਲਾ; ਸਿਵ ਕੈ ਬਾਣਿ ਸਿਰੁ ਕਾਟਿਓ ॥’’ (ਮ: ੫/੭੧੪) (ਭਾਵ ਕਲਿਆਣ ਰੂਪ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਤੀਰ ਨੇ ਸਿਰ (ਹੰਕਾਰ) ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ।)

(2). ‘ਬਾਣਿ’ ਭਾਵ ‘ਆਦਤ ਨਾਲ, ਸੁਭਾਵ ਰਾਹੀਂ’ (ਕਰਨ ਕਾਰਕ); ਜਿਵੇਂ 1 ਵਾਰ:

‘‘ਕਿਆ ਤੂ ਸੋਚਹਿ; ਮਾਣਸ ਬਾਣਿ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੧੩੯) (ਭਾਵ ਮਨੁੱਖੀ ਆਦਤ ਰਾਹੀਂ ਕੀ ਸੋਚਦਾ ਹੈ?)

(3). ‘ਬਾਣਿ’ ਭਾਵ ‘ਰੱਬੀ ਬਾਣੀ’; ਜਿਵੇਂ 5 ਵਾਰ:

‘‘ਅਵਗਤਿ (ਰੱਬ ਦੀ) ਬਾਣਿ (ਬਾਣੀ), ਛੋਡਿ ਮਿ੍ਰਤ ਮੰਡਲਿ (ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ); ਤਉ ਪਾਛੈ ਪਛੁਤਾਣਾ ॥’’ (ਭਗਤ ਬੇਣੀ/੯੩)

‘‘ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਸਾਧ ਜਨ ਸੰਗਤਿ; ਮੁਖਿ ਬੋਲੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਲੀ ਬਾਣਿ (ਉੱਤਮ ਬਾਣੀ)॥’’ (ਮ: ੪/੬੫੧)

‘‘ਬੋਲਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣਿ; ਰਸਨ ਰਸਾਇਆ ਜੀਉ ॥’’ (ਮ: ੧/੬੮੮)

‘‘ਗੁਣ, ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ; ਭਲੀ ਬਾਣਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੧੯੦)

‘‘ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਾਲਸਿ; ਰੂੜ੍ੀ ਬਾਣਿ (ਸੁੰਦਰ ਬਾਣੀ)॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੭੫)

(4). ‘ਬਾਣਿ’ ਭਾਵ ‘ਮਨੁੱਖਾ ਬੋਲੀ, ਆਵਾਜ਼’; ਜਿਵੇਂ ਸੰਬੰਧਿਤ ਪੰਕਤੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ 2 ਵਾਰ ਹੋਰ:

‘‘ਹੰ ਭੀ ਵੰਞਾ (ਜਾਵਾਂਗੀ) ਡੁਮਣੀ (ਦੁ-ਚਿੱਤੀ ਕਾਰਨ); ਰੋਵਾ ਝੀਣੀ (ਮੱਧਮ) ਬਾਣਿ (ਬੋਲੀ, ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ) ॥’’ (ਮ: ੧/੨੩)

‘‘ਹਰਹਟ ਭੀ ਤੂੰ ਤੂੰ ਕਰਹਿ; ਬੋਲਹਿ ਭਲੀ ਬਾਣਿ (ਮਿੱਠੀ ਬੋਲੀ)॥’’ (ਮ: ੩/੧੪੨੦)

‘‘ਅਖਰਾ; ਸਿਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ਵਖਾਣਿ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਸਿਰਿ’ (ਗੁਰਬਾਣੀ ’ਚ 253 ਵਾਰ) ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਸਿਰੁ’ ਹੈ ਜਿਸ ਦੀ ਉਕਤ ਵੀਚਾਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਤਮਾਮ ਦੁਨਿਆਵੀ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ‘ਸਿਰ ਉੱਤੇ’।

ਵਿਗਿਆਨਕ ਯੁਗ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਅਧੀਨ ਕੁਝ ਕੁ ਗੁਰਸਿੱਖ ਪ੍ਰਚਾਰਕਾਂ ਰਾਹੀਂ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਮੱਥੇ ’ਤੇ ਲਿਖੇ ਹੋਏ ਲੇਖ ਪ੍ਰਤੀ ਸ਼ੰਕਾ (ਸੰਦੇਹ) ਜਤਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਇਸ ਲਈ ‘ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੁ’ ਨੂੰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਰਾਹੀਂ ਥੋੜਾ ਵਿਸਥਾਰ ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਫ਼ੁਰਮਾ ਰਹੇ ਹਨ: ‘‘ਨਿਰਭਉ ਸੋ ; ਸਿਰਿ ਨਾਹੀ ਲੇਖਾ ॥ ਆਪਿ ਅਲੇਖੁ ; ਕੁਦਰਤਿ ਹੈ ਦੇਖਾ ॥ ਆਪਿ ਅਤੀਤੁ, ਅਜੋਨੀ, ਸੰਭਉ; ਨਾਨਕ ! ਗੁਰਮਤਿ ਸੋ ਪਾਇਆ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੪੨) ਭਾਵ ‘ਜਿਸ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਲੇਖ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਡਰ ਰਹਿਤ ਹੈ, ਅਤੀਤ (ਨਿਰਲੇਪ) ਹੈ, ਜੂਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ (ਸੰਭਉ) ਹੈ, ਕੁਦਰਤ ਵਿੱਚ ਵਿਆਪਕ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ ਆਪ ਅਲੇਖ (ਲੇਖੇ ਤੋਂ ਪਰੇ) ਹੈ, ਪਰ ਗੁਰਮਤ ਰਾਹੀਂ ਹੀ ਉਹ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।’

ਇਸ ਵਿਆਖਿਆ ਤੋਂ ਸਪਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਉਕਤ ਗੁਣ ਨਹੀਂ , ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ’ਤੇ ਲੇਖ ਹੈ, ਜੋ ਕਰਤਾਰ (ਅਲੇਖ) ਨੇ ਲਿਖੇ ਹਨ। ਇਸ ਵੀਚਾਰ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਅਰਜੁਨ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰਦੇ ਹਨ : ‘‘ਇਹ ਬੁਧਿ ਪਾਈ ਮੈ ਸਾਧੂ ਕੰਨਹੁ; ਲੇਖੁ ਲਿਖਿਓ ਧੁਰਿ ਮਾਥੈ ॥’’ (ਮ: ੫/੭੧੫) ਭਾਵ ਮੈਨੂੰ ਗੁਰੂ ਜੀ ਪਾਸੋਂ ਇਹ ਸਮਝ ਆਈ ਹੈ ਕਿ (ਜੀਵਾਂ ਦੇ) ਮਾਥੈ (ਮਸਤਕਿ) ਉੱਪਰ ਧੁਰ (ਜਨਮ) ਤੋਂ ਲੇਖ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜੋ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ ’ਚ ਹੀ ਪਾ ਦਿੱਤਾ: ‘‘ਆਸਣੁ, ਲੋਇ ਲੋਇ ਭੰਡਾਰ ॥ ਜੋ ਕਿਛੁ ਪਾਇਆ; ਸੁ, ਏਕਾ ਵਾਰ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧) ਭਾਵ ਕਰਤਾਰ ਦੀਆਂ ਦਾਤਾਂ ਦੇ ਭੰਡਾਰੇ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਭਰੇ ਪਏ ਹਨ ਪਰ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ਦੇ ਲੇਖ (ਭਾਗ) ਅਨੁਸਾਰ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਜੋ ਕੁਝ (ਚੰਗਾ-ਮਾੜਾ) ਦੇਣਾ ਸੀ ਉਹ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੀ ਬਖ਼ਸ਼ਸ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਕੁਝ ਕੁ ਹੋਰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਪ੍ਰਮਾਣ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਨ:

‘‘ਮਾਥੈ, ਜੋ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ; ਸੁ, ਮੇਟਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੪੧੩)

‘‘ਮੇਰੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ, ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇਆ; ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਪੂਰਾ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੬੩)

‘‘ਜੋ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਲੇਖੁ ਪ੍ਰਭ; ਮੇਟਣਾ ਨ ਜਾਇ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੧੫)

‘‘ਲੇਖੁ ਨ ਮਿਟਈ ਹੇ ਸਖੀ ! ਜੋ ਲਿਖਿਆ ਕਰਤਾਰਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੩੭)

‘‘ਨਿਹਚਲੁ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਿਆ; ਸੋ ਟਲੈ ਨ ਟਲਾਧਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੧੦੧)

‘‘ਅਚਿੰਤ ਪ੍ਰਭੂ; ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਲੇਖੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੧੫੭)

‘‘ਹੁਕਮੀ, ਲਿਖੈ ਸਿਰਿ ਲੇਖੁ; ਵਿਣੁ ਕਲਮ ਮਸਵਾਣੀਐ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੮੦) ਭਾਵ ਹੁਕਮ ਦਾ ਮਾਲਕ (ਕਰਤਾਰ), ਬਿਨਾ ਕਲਮ ਤੇ ਸਿਆਹੀ ਤੋਂ (ਜੀਵਾਂ ਦੇ) ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਲੇਖ ਲਿਖਦਾ ਹੈ।

ਪਰ ਇਹ ਰੱਬੀ ਕਲਮ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਕਰਮਾਂ (ਕੰਮ, ਸੋਚ) ਦੇ ਅਧਾਰ ’ਤੇ ਚਲਦੀ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕਰਮਾਂ ਬਾਰੇ ਕਰਤਾਰ ਆਪ ਹੀ (ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ) ਪ੍ਰੇਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਜੀਵ ਆਕਾਰ ਦਾ ਸਦੀਵੀ ਭਾਗ ਬਣੇ ਰਹਿਣ ਤੇ ਕੁਦਰਤ ਵਿਕਾਸ ਕਰਦੀ ਰਹੇ: ‘‘ਸਭੇ ਸੁਰਤੀ, ਜੋਗ ਸਭਿ; ਸਭੇ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ॥ ਸਭੇ ਕਰਣੇ, ਤਪ ਸਭਿ; ਸਭੇ ਗੀਤ ਗਿਆਨ ॥ ਸਭੇ ਬੁਧੀ, ਸੁਧਿ ਸਭਿ; ਸਭਿ ਤੀਰਥ, ਸਭਿ ਥਾਨ ॥ ਸਭਿ ਪਾਤਿਸਾਹੀਆ, ਅਮਰ ਸਭਿ; ਸਭਿ ਖੁਸੀਆ, ਸਭਿ ਖਾਨ ॥ ਸਭੇ ਮਾਣਸ, ਦੇਵ ਸਭਿ; ਸਭੇ ਜੋਗ ਧਿਆਨ ॥ ਸਭੇ ਪੁਰੀਆ, ਖੰਡ ਸਭਿ; ਸਭੇ ਜੀਅ ਜਹਾਨ ॥ ਹੁਕਮਿ ਚਲਾਏ ਆਪਣੈ; ਕਰਮੀ ਵਹੈ ਕਲਾਮ (ਕਰਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਚਲਦੀ ਹੈ (ਰੱਬੀ) ਕਲਮ)॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੪੧)

ਮਨੁੱਖਾ ਜੂਨੀ ਉਪਰੋਕਤ ਸਿਲੇਬਸ ਦਾ ਇਮਤਿਹਾਨ ਹੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ ਪਾਸ ਹੋਣਾ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸ਼ਰਨ, ਮੁੱਢਲੀ (ਅਰੰਭਕ) ਸ਼ਰਤ ਹੈ। ਅਗਰ ਸਭ ਕੁਝ ਮਾਲਕ ਦੇ ਲਿਖੇ ਭਾਣੇ (ਲੇਖ) ਵਿੱਚ ਹੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮਨੁੱਖ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕਿਵੇਂ ਬਣੇ, ਸਿਲੇਬਸ ਵਿੱਚੋਂ ਪਾਸ ਕਿਵੇਂ ਹੋਵੇ? ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਫ਼ੁਰਮਾ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮਨੁੱਖ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੇ ਕਿ ‘‘ਸਰਬ ਜੀਆ ਸਿਰਿ ਲੇਖੁ ਧੁਰਾਹੂ; ਬਿਨੁ ਲੇਖੈ ਨਹੀ ਕੋਈ ਜੀਉ ॥’’ (ਮ: ੧/੫੯੮) ਭਾਵ ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਲੇਖ ਧੁਰ ਤੋਂ ਹੀ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ (ਭਾਵ ‘‘ਹੁਕਮੈ ਅੰਦਰਿ ਸਭੁ ਕੋ.॥’’), ਲੇਖੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਕੋਈ ਜੀਵ ਨਹੀਂ (ਭਾਵ ‘‘ਬਾਹਰਿ ਹੁਕਮ ਨ ਕੋਇ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧) ਭਾਵ ਰੱਬੀ ਹੁਕਮ ਵਿੱਚ ਚਲ ਕੇ ਹੀ ਜੀਵ ਆਪਣਾ ਲੇਖਾ (ਭਾਗ) ਇਕੱਠਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਨਸੀਬ (ਤਕਦੀਰ) ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ।, ਫਿਰ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ ਦਾ ਫ਼ੁਰਮਾ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਰੱਬੀ ਹੁਕਮ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਬਣ ਕੇ ਬੇਨਤੀ ਕਰੇ ਕਿ ‘‘ਸਭੁ ਕੋ ਤੇਰਾ, ਤੂੰ ਸਭਨਾ ਕਾ; ਮੇਰੇ ਕਰਤੇ ! ਤੁਧੁ ਸਭਨਾ ਸਿਰਿ ਲਿਖਿਆ ਲੇਖੁ ॥’’ (ਮ: ੪/੭੩੫) ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਬੇਨਤੀ ਰਾਹੀਂ ‘ਮਸਤਕਿ ਭਾਗ’ ਜਾਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ਭਟ ਬਾਬਾ ਮਥੁਰਾ ਜੀ ਫ਼ੁਰਮਾ ਰਹੇ ਹਨ: ‘‘ਜਬ ਲਉ ਨਹੀ ਭਾਗ ਲਿਲਾਰ ਉਦੈ; ਤਬ ਲਉ ਭ੍ਰਮਤੇ ਫਿਰਤੇ ਬਹੁ ਧਾਯਉ ॥’’ (ਭਟ ਮਥੁਰਾ/੧੪੦੯) ਭਾਵ ਜਦ ਤੱਕ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਜਾਗੀ, ਸਿਰ ਦੇ ਲੇਖ ਨਹੀਂ ਉੱਘੜੇ (ਨਿੱਖਰੇ, ਜ਼ਾਹਰ ਹੋਏ, ਖੁਲ੍ਹੇ, ਪਹਿਚਾਨੇ ਗਏ) ਤਦ ਤੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਭਟਕਦੇ ਫਿਰਦੇ ਰਹੇ।

ਗੁਰੂ ਤੇਗ ਬਹਾਦਰ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਫ਼ੁਰਮਾ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਹੇ ਮਨ ! ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ (ਗੁਰੂ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਕਮਾਈ ਰਾਹੀਂ) ਸਾਰੀ ਜ਼ਹਿਰੀਲੀ ਮਾਇਆ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਤੇ ਨਿਰਮੋਹ ਹੋ ਗਿਆ ਸਮਝੋ ਉਸ ਦਾ ‘ਮਸਤਕਿ ਭਾਗ’ ਜਾਗ ਗਿਆ : ‘‘ਜਿਹਿ ਬਿਖਿਆ ਸਗਲੀ ਤਜੀ; ਲੀਓ ਭੇਖ ਬੈਰਾਗ ॥ ਕਹੁ ਨਾਨਕ! ਸੁਨੁ ਰੇ ਮਨਾ ! ਤਿਹ ਨਰ ਮਾਥੈ ਭਾਗੁ ॥’’ (ਮ: ੯/੧੪੨੭)

ਪਰ ਜਿਸ ਨਿਗੁਰੇ ਦਾ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਜਾਗਿਆ ਉਹ ਕੇਵਲ ਸਿਰ ਦੇ ਲੇਖ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ਵਿਚਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਉਸ ਦੀ ਮਨੋ ਬ੍ਰਿਤੀ ਨੂੰ ਇਉਂ ਬਿਆਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ: ‘‘ਅਖਰ ਲਿਖੇ ਸੇਈ ਗਾਵਾ; ਅਵਰ ਨ ਜਾਣਾ ਬਾਣੀ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੧੭੧)ਭਾਵ ਗੁਰੂ ਸੰਗਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਸਿਰ ਦੇ ਲੇਖ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ਚਲਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਹੋਰ ਕੋਈ ਬਾਣੀ (ਬਨਾਵਟ, ਤਬਦੀਲੀ) ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਕਤ ਸੋਚ ਅਧੀਨ ਜੀਵਨ ਬਸਰ ਕੀਤਿਆਂ ਇਹ ਸੱਚਾਈ ਅਟੱਲ ਹੈ: ‘‘ਲੇਖੁ ਨ ਮਿਟਈ, ਹੇ ਸਖੀ ! ਜੋ ਲਿਖਿਆ ਕਰਤਾਰਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੩੭)

ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ’ਤੇ ਲੇਖ ਲਿਖ ਕੇ ਕਰਤਾਰ ਨੇ ਕੁਦਰਤ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਭਗਤ ਨੂੰ ਸ਼ਕਤੀ ਵੀ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਮੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਏ ਬੰਧਨਾਂ ਤੋਂ ਆਜ਼ਾਦ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈਂ ‘‘ਮੇਰੀ ਬਾਂਧੀ ਭਗਤੁ ਛਡਾਵੈ; ਬਾਂਧੈ ਭਗਤੁ, ਨ ਛੂਟੈ ਮੋਹਿ ॥ ਏਕ ਸਮੈ ਮੋ ਕਉ ਗਹਿ ਬਾਂਧੈ, ਤਉ ਫੁਨਿ ਮੋ ਪੈ ਜਬਾਬੁ ਨ ਹੋਇ ॥’’ (ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ / ੧੨੫੨) ਭਾਵ ਕੁਦਰਤ ਦਾ ਕਰਤਾ ‘ਕਰਤਾਰ ਜੀ’ਆਖ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਮੇਰੇ ਤਮਾਮ ਬਣਾਏ ਬੰਧਨ ਭਗਤ ਤੋੜ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਜਦ ਭਗਤ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੇਮ-ਬੰਧਨ ਵਿੱਚ ਬੰਨ੍ਹ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਬੰਧਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਫਸਾਵਾਂ ? ਇਸ ਦਾ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ।

ਅਖਰੀ; ਲਿਖਣੁ ਬੋਲਣੁ ਬਾਣਿ ॥ ਅਖਰਾ; ਸਿਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ਵਖਾਣਿ ॥

ਅਰਥ : ਅੱਖਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਹੀ ਲਿਖਤ (ਭਾਸ਼ਾ), ਬੋਲ-ਚਾਲ ਤੇ ਆਦਤ ਬਣਦੀ ਹੈ, ਅੱਖਰਾਂ ਕਰ ਕੇ ਹੀ (ਜੀਵਾਂ ਦੇ) ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਨਸੀਬ ਲਿਖਿਆ, ਦੱਸਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ (ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ‘ਅਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਭ ਕੁਝ ਅੱਖਰਾਂ ’ਚ ਨਹੀਂ; ਜਿਵੇਂ ਕਿ)

(ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਅੱਖਰਾਂ (ਭਾਗਾਂ ਦੇ ਲੇਖ) ਨੂੰ ਜੋ ਗੁਰੂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਸਮਝ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਇਹ ਵਖਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਲੇਖ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ: ‘‘ਏਨਾ ਅਖਰਾ ਮਹਿ, ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ; ਤਿਸੁ ਸਿਰਿ ਲੇਖੁ ਨ ਹੋਈ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੩੨) ਭਾਵ ਉਹ ਅਲੇਖ (ਰੱਬ) ਦਾ ਰੂਪ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।)

‘‘ਜਿਨਿ, ਏਹਿ ਲਿਖੇ; ਤਿਸੁ ਸਿਰਿ ਨਾਹਿ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਜਿਨਿ’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੜਨਾਂਵ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਬਹੁ ਵਚਨ ਰੂਪ ਹੈ ‘ਜਿਨ’; ਜਿਵੇਂ 523 ਵਾਰ:

‘‘ਹਰਿ ਜਨ ਕੇ ਵਡ ਭਾਗ ਵਡੇਰੇ; ‘ਜਿਨ’, ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਰਧਾ ਹਰਿ ਪਿਆਸ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੦)

‘‘ਜਿਨ ਤੂੰ ਸੇਵਿਆ ਭਾਉ ਕਰਿ; ਸੇਈ ਪੁਰਖ ਸੁਜਾਨ ॥’’ (ਮ: ੫/੫੨)

‘‘ਤਿਨਾ ਪਿਛੈ ਛੁਟੀਐ ; ‘ਜਿਨ’ ਅੰਦਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੫੨) ਆਦਿ।

‘ਜਿਨਿ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ) ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 713 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ਮਾਨੁ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਜਿਨਿ ਦਿਨੁ ਕਰਿ ਕੈ ਕੀਤੀ ਰਾਤਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦)

‘‘ਜਿਨਿ ਏਹੁ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ; ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਕਰਿ ਆਕਾਰੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੨੦)

‘‘ਜਿਨਿ ਤੂੰ ਸਾਜਿ ਸਵਾਰਿਆ; ਹਰਿ ਸਿਮਰਿ, ਹੋਇ ਉਧਾਰੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੫੧) ਆਦਿ।

‘ਏਹਿ’– ਸ਼ਬਦ ਬਹੁ ਵਚਨ ਪੜਨਾਂਵ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਇੱਕ ਵਚਨ ਰੂਪ ਹੈ ‘ਏਹੁ’; ਜੋ 172 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਏਹੁ’’ ਲੇਖਾ; ਲਿਖਿ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਏਹੁ’’ ਅੰਤੁ; ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਬਾਬਾ ! ‘ਏਹੁ’ ਲੇਖਾ; ਲਿਖਿ ਜਾਣੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੬)

‘‘ਏਹੁ’’ ਜਗੁ ਜਲਤਾ ਦੇਖਿ ਕੈ ; ਭਜਿ ਪਏ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾ ॥’’ (ਮ: ੩/੭੦) ਆਦਿ।

‘ਏਹਿ’ ਬਹੁ ਵਚਨ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 30 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਨਾਨਕ ! ਮੂਰਖ ‘ਏਹਿ’ ਗੁਣ; ਬੋਲੇ ਸਦਾ ਵਿਣਾਸੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੪੩)

‘‘ਸੂਚੇ ‘ਏਹਿ’ ਨ ਆਖੀਅਹਿ; ਬਹਨਿ ਜਿ ਪਿੰਡਾ ਧੋਇ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੭੨)

‘‘ਏਹਿ’’ ਜੀਅ ਤੇਰੇ; ਤੂ ਕਰਤਾ ਰਾਮ ॥’’ (ਮ: ੫/੫੭੮)

‘‘ਸਤੀਆ ‘ਏਹਿ’ ਨ ਆਖੀਅਨਿ; ਜੋ ਮੜਿਆ ਲਗਿ ਜਲੰਨਿ੍ ॥’’ (ਮ: ੩/੭੮੭)

‘‘ਧਨ ਪਿਰੁ ‘ਏਹਿ’ ਨ ਆਖੀਅਨਿ; ਬਹਨਿ ਇਕਠੇ ਹੋਇ ॥’’ (ਮ: ੩/੭੮੮) ਆਦਿ।

‘‘ਜਿਵ ਫੁਰਮਾਏ; ਤਿਵ ਤਿਵ ਪਾਹਿ ॥’’– ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਜਿਵ, ਤਿਵ, ਤਿਵ’ ‘ਪ੍ਰਕਾਰ-ਵਾਚਕ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ’ ਸ਼ਬਦ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ’ ਅਤੇ ‘ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ’। ‘ਜਿਵ’ (ਭਾਵ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ) ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 14 ਵਾਰ ਅਤੇ ‘ਤਿਵ’ (ਭਾਵ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ) 16 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ, ਕੀਤਾ ਆਪਣਾ; ‘ਜਿਵ’, ਤਿਸ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਜਿਵ ਜਿਵ ਹੁਕਮੁ; ‘ਤਿਵੈ ਤਿਵ’ ਕਾਰ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਕਾਰਣ ਕਰਣ; ‘ਜਿਵ’ ਤੂ ਰਖਹਿ, ‘ਤਿਵ’ ਰਹਉ ॥’’ (ਭਟ ਕੀਰਤ / ੧੩੯੫) ਆਦਿ।

ਜਿਨਿ, ਏਹਿ ਲਿਖੇ; ਤਿਸੁ ਸਿਰਿ ਨਾਹਿ ॥ ਜਿਵ ਫੁਰਮਾਏ; ਤਿਵ ਤਿਵ ਪਾਹਿ ॥

ਅਰਥ : ਜਿਸ (ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਲਿਖਾਰੀ) ਨੇ (ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਅੱਖਰਾਂ ਨਾਲ਼) ਇਹ ਨਸੀਬ ਲਿਖੇ, ਉਸ ਦੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ (ਅੱਖਰਾਂ ਰਾਹੀਂ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਕੋਈ ਨਸੀਬ) ਨਹੀਂ (ਪਰ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਲਿਖੇ ਨਸੀਬ ਅਨੁਸਾਰ) ਜਿਵੇਂ ਜਿਵੇਂ (ਉਸ ਦਾ) ਹੁਕਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ (ਜੀਵ ਕਰਮ ਕਰ ਕੇ, ਆਪਣੇ ਲਿਖੇ ਹੋਏ ਨਸੀਬ) ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਭੋਗਦੇ ਹਨ (ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਨਵੇਂ ਨਸੀਬ ਬਣਾਉਂਦੇ ਤੇ ਲਿਖਵਾਉਂਦੇ ਹਨ)।

‘‘ਜੇਤਾ ਕੀਤਾ; ਤੇਤਾ ਨਾਉ ॥’’ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਜੇਤਾ, ਤੇਤਾ’ ‘ਮਿਣਤੀ ਵਾਚਕ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ’ ਸ਼ਬਦ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਜਿਤਨਾ (ਜਿੰਨਾ), ਉਤਨਾ (ਓਨਾ)’। ‘ਜੇਤਾ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 32 ਵਾਰ ਅਤੇ ‘ਤੇਤਾ’ ਸ਼ਬਦ 16 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਜੇਤਾ ਦੇਹਿ ਤੇਤਾ ਹਉ ਖਾਉ ॥’’ (ਮ: ੧/੨੫)

‘‘ਜੇਤਾ ਬੋਲਣੁ ਤੇਤਾ ਗਿਆਨੈ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੩੬)

‘‘ਜੇਤਾ ਸੁਨਣਾ ਤੇਤਾ ਨਾਮੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੩੬)

‘‘ਜੇਤਾ ਪੇਖਨੁ, ਤੇਤਾ ਧਿਆਨੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੩੬) ਆਦਿ।

‘ਨਾਉ’– ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਉਕਤ ਵੀਚਾਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਇੱਥੇ ਬਣਦਾ ਹੈ ‘ਸਰੂਪ, ਸ਼ਕਲ, ਹੋਂਦ’ ਆਦਿ।

‘‘ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ; ਨਾਹੀ ਕੋ ਥਾਉ ॥’’ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਨਾਵੈ’ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਨਾਵ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ) ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਪਉੜੀ ਦਾ ਅਰੰਭਕ ਸ਼ਬਦ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਅਸੰਖ ਨਾਵ..॥’’

‘ਨਾਵ’ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਕ ਸ਼ਬਦ ਆਇਆਂ, ਇਸ ਦਾ ਸਰੂਪ ‘ਨਾਵੈ’ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 259 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ :

‘‘ਓਹੁ ਧੋਪੈ, ‘ਨਾਵੈ ਕੈ’ ਰੰਗਿ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਨਾਨਕ ! ‘ਨਾਵੈ ਬਾਝੁ’, ਸਨਾਤਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦)

‘‘ਮਨਮੁਖ ਨਾਮੁ ਨ ਜਾਣਨੀ; ‘ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ’, ਪਤਿ ਜਾਇ ॥’’ (ਮ: ੩/੨੮)

‘‘ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ’’ ਠਉਰੁ ਨ ਪਾਇਨੀ ; ਜਮਪੁਰਿ ਦੂਖ ਸਹਾਹਿ ॥’’ (ਮ: ੩/੩੬)

‘‘ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ’’ ਦੁਖੁ ਦੇਹੁਰੀ; ਜਿਉ ਕਲਰ ਕੀ ਭੀਤਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੫੮)

‘‘ਨਾਨਕ ! ਸਭ ਕਿਛੁ ‘ਨਾਵੈ ਕੈ’ ਵਸਿ ਹੈ; ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ, ਕੋ ਪਾਈ ॥’’ (ਮ: ੩/੪੨੬)

‘‘ਸਭ ‘ਨਾਵੈ ਨੋ’ ਲੋਚਦੀ; ਜਿਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ, ਸੋ ਪਾਏ ॥’’ (ਮ: ੩/੪੨੭) ਆਦਿ।

(ਨੋਟ: ਉਪਰੋਕਤ ਤਮਾਮ ਪੰਕਤੀਆਂ ’ਚ ਤਰਤੀਬ ਵਾਰ ‘ਕੈ, ਬਾਝੁ (ਬਿਨਾ), ਵਿਣੁ, ਬਿਨੁ, ਕੈ, ਨੋ’ ਆਦਿ ਸੰਬੰਧਕੀ ਸ਼ਬਦ ਆਇਆਂ ਹੀ ‘ਨਾਵ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸਰੂਪ ‘ਨਾਵੈ’ ਬਣਿਆ ਹੈ।)

ਜੇਤਾ ਕੀਤਾ; ਤੇਤਾ ਨਾਉ ॥ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ; ਨਾਹੀ ਕੋ ਥਾਉ ॥

ਅਰਥ : (ਕੁਦਰਤ ਦਾ) ਜਿਤਨਾ ਵਿਕਾਸ (ਪਸਾਰਾ) ਹੈ, ਉਤਨਾ ਹੀ ‘ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ’ ਦਾ ਨਾਮ (ਵਜੂਦ) ਹੈ (ਭਾਵ ਉਹ ਕਣ ਕਣ ’ਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ), ਉਸ ਦੇ ਵਜੂਦ (ਹੋਂਦ) ਤੋਂ ਖ਼ਾਲੀ ਕੋਈ ਜਗ੍ਹਾ ਨਹੀਂ।

ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ  ? ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ॥ ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ, ਏਕ ਵਾਰ॥         

ਅਰਥ : ਹੇ ਨਿਰਾਕਾਰ ਮਾਲਕ  !  (ਤੇਰੇ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ ਅੱਗੇ) ਮੇਰੀ ਕਿੰਨੀ ਕੁ ਕੁਦਰਤਿ (ਸਮਰੱਥਾ ਹੈ ?  ਤਾਂ ਜੋ ਤੇਰੀ ਹੋਂਦ ਬਾਰੇ ਪੂਰਾ) ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾ ਸਕਾਂ, ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰ (ਤੇਰੇ ’ਚ) ਵਾਰਿਆ (ਅਭੇਦ ਹੀ) ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋ ਜਾਵਾਂ (ਫਿਰ ਵੀ ਤੇਰਾ ਪੂਰਾ ਅਨੁਮਾਨ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦਾ)।

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ; ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ॥ ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ, ਨਿਰੰਕਾਰ॥੧੯॥

ਅਰਥ : ਹੇ ਨਿਰਾਕਾਰ !  ਜੋ ਤੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ (ਮਿਹਰ ਕਰ) ਉਹੀ ਕਾਰ-ਵਿਹਾਰ (ਮੈਨੂੰ ਵੀ) ਚੰਗਾ ਲੱਗੇ (ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਵਕਤੀ ਮਹਿਮਾਨ ਹਾਂ ਤੇ) ਤੂੰ ਸਦੀਵੀ ਸਥਿਰ ਮਾਲਕ । ੧੯।

JAP (Pori No.18)

0

ਅਸੰਖ ਮੂਰਖ; ਅੰਧ ਘੋਰ ॥ ਅਸੰਖ ਚੋਰ; ਹਰਾਮਖੋਰ ॥ ਅਸੰਖ; ਅਮਰ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ਜੋਰ ॥ ਅਸੰਖ; ਗਲਵਢ ਹਤਿਆ ਕਮਾਹਿ ॥ ਅਸੰਖ ਪਾਪੀ; ਪਾਪੁ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ॥ ਅਸੰਖ ਕੂੜਿਆਰ; ਕੂੜੇ ਫਿਰਾਹਿ ॥ ਅਸੰਖ ਮਲੇਛ; ਮਲੁ ਭਖਿ ਖਾਹਿ ॥ ਅਸੰਖ ਨਿੰਦਕ;ਸਿਰਿ ਕਰਹਿ ਭਾਰੁ ॥ ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥ ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ; ਏਕ ਵਾਰ ॥ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ;ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥ ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ; ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੮॥ (ਜਪੁ/ਮ: ੧)

ਉਚਾਰਨ ਸੇਧ: ਹਰਾਮਖ਼ੋਰ, ਜਾਹਿਂ, ਕਮਾਹਿਂ, ਫਿਰਾਹਿਂ, ਖਾਹਿਂ, ਕਰਹਿਂ, ਜਾਵਾਂ।

ਪਦ ਅਰਥ: ਮੂਰਖ–‘ਮੂੰਹ-ਰੱਖ’ ਭਾਵ ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਦੁਨਿਆਵੀ ਕੰਮਾਂ (ਲੋਕਾਚਾਰੀ) ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)।, ਅੰਧ ਘੋਰ– ਘੋਰ (ਬਹੁਤ) ਅੰਧੇ (ਮਹਾਂ ਅਗਿਆਨੀ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਹਰਾਮਖੋਰ-ਪਰਾਇਆ ਹੱਕ ਖਾਣ ਵਾਲੇ (ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਅਮਰ– ਹੁਕਮ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)।, ਕਰਿ-ਕਰ ਕੇ (ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਜਾਹਿ-ਜਾਂਦੇ ਹਨ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ)।, ਜੋਰ-ਧੱਕੇ (ਵਧੀਕੀਆਂ, ਨਾਂਵ)।, ਗਲਵਢ-ਗਰਦਨ ਵੱਢਣ ਵਾਲੇ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)।, ਕਮਾਹਿ-ਕਮਾਉਂਦੇ ਹਨ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ)।, ਮਲੁ- ਮੈਲ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ)।, ਭਖਿ ਖਾਹਿ- ਖਾਣਾ (ਕਿਰਿਆ)।, ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ-‘‘ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ, ਨਾਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥’’ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਤੁੱਛਯੋਗਤਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਨਾਨਕ (‘ਨਾਨਕ’-ਨਾਂਵ ਤੇ ‘ਨੀਚੁ’-ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।

(ਨੋਟ: ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀ 66 ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਸੁਮੇਲ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਇਸ 18 ਵੀਂ ਪਉੜੀ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ‘ਨਾਂਵ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਤੇਕਿਰਿਆ ਵਾਚੀ’ ਸ਼ਬਦ ਬਹੁ ਵਚਨ ਹਨ, ਸਿਵਾਏ ਅਖ਼ੀਰਲੀਆਂ 4 ਤੁਕਾਂ ਦੇ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਚਨ ‘ਕਰਤਾ’ (ਨਾਨਕੁ, ਇੱਕ ਵਚਨ) ਦੁਆਰਾ, ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ‘ਨਿਰੰਕਾਰ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ) ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਬਿਆਨ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।

ਪਿਛਲੀ ਪਉੜੀ ਨੰਬਰ 17 ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਧਾਰਮਿਕ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਰੂਪਮਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਬੇਸ਼ੱਕ ਉਹ ‘ਗੁਰਮਤਿ’ (ਪੂਰਨ ਸਚਾਈ) ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੀ ਸੀ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਇਸ ਪਉੜੀ ਵਿੱਚ ਉਸ ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਰੂਪਮਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ‘ਧਰਮ’ (ਸੱਚ) ਦਾ ਹੀ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦਾ ਹੈ।)

‘‘ਅਸੰਖ ਮੂਰਖ; ਅੰਧ ਘੋਰ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ‘ਅਸੰਖ’ (ਸੰਖਿਅਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਸ਼ਬਦ) ਬਹੁ ਵਚਨ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਨਾਂਵ (‘ਮੂਰਖ’) ਨੂੰ ਵੀ ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ (ਬਹੁ ਵਚਨ) ਸਾਬਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।

‘ਅੰਧ ਘੋਰ’- ਇਹ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ 6 ਵਾਰ ਹੋਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਘੋਰ ਅੰਧੇਰਾ’ ਜਾਂ ‘ਮਹਾਂ ਅਗਿਆਨਤਾ’ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਬੂਡਤ ‘ਘੋਰ ਅੰਧ’ ਕੂਪ ਮਹਿ; ਨਿਕਸਿਓ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਰੇ ॥’’ (ਮ: ੫/੩੭੭)

‘‘ਅੰਧ ‘ਕੂਪ ਮਹਾ ਘੋਰ’ ਤੇ; ਬਾਹ ਪਕਰਿ, ਗੁਰਿ ਕਾਢਿ ਲੀਏ ॥’’ (ਮ: ੫/੩੮੩)

‘‘ਬੂਡਤ ‘ਘੋਰ ਅੰਧ’ ਕੂਪ ਮਹਿ; ਤੇ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੨੦੮)

‘‘ਗ੍ਰਿਹਿ ‘ਅੰਧ’ ਕੂਪ ਪਤਿਤ ਪ੍ਰਾਣੀ; ਨਰਕ ‘ਘੋਰ ਗੁਬਾਰ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੨੨੩)

‘‘ਗਰਤ ‘ਘੋਰ ਅੰਧ’ ਤੇ ਕਾਢਹੁ; ਪ੍ਰਭ ! ਨਾਨਕ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਰਿ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੦੧)

‘‘ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਏ ਨਾਨਕ ਜਨ ਅਪਨੇ; ‘ਅੰਧ ਘੋਰ’ ਸਾਗਰ ਨਹੀ ਮਰਸਨ (ਆਤਮਕ ਮੌਤ) ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੦੩)

‘‘ਅਸੰਖ ਚੋਰ; ਹਰਾਮਖੋਰ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਚੋਰ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 37 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ‘ਪੰਜ ਕਮਾਦਿਕਾਂ’ ਲਈ ਅਤੇ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਤੋਂ ਬੇਮੁਖ ਬੰਦਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਤੇ ਸਾਕਤ ਚੋਰ, ਜਿਨਾ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ; ਮਨ ! ਤਿਨ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਭਿਟੀਐ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੭੦)

‘‘ਇਸੁ ਦੇਹੀ ਅੰਦਰਿ ਪੰਚ ਚੋਰ ਵਸਹਿ; ਕਾਮੁ, ਕ੍ਰੋਧੁ, ਲੋਭੁ, ਮੋਹੁ, ਅਹੰਕਾਰਾ ॥’’ (ਮ: ੩/੬੦੦)

‘‘ਤਿਨ ਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਨ ਊਪਜੈ; ਦੂਜੈ ਵਿਆਪੇ ‘ਚੋਰ’ ਜੀਉ ॥’’ (ਮ: ੧/੭੫੧) (ਭਾਵ ਜੋ ਰੱਬੀ ਪ੍ਰੇਮ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ ਉਹ ‘ਚੋਰ’ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਦਾਤਾਂ ਰੱਬ ਦੀਆਂ ਵਰਤ ਕੇ ਸੋਚ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੁਖ ਵਿੱਚੋਂ ਰੱਬ ਦਾ ਨਾਮ ਪ੍ਰਗਟ (ਪੈਦਾ, ਯਾਦ) ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।)

‘‘ਸੇ ਹਰਿ ਕੇ ਚੋਰ ਵੇਮੁਖ ਮੁਖ ਕਾਲੇ; ਜਿਨ ਗੁਰ ਕੀ ਪੈਜ ਨ ਭਾਇ (ਪਸੰਦ) ॥’’ (ਮ: ੪/੮੮੧) ਆਦਿ।

‘ਹਰਾਮਖੋਰ’- ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ 2 ਵਾਰ (ਇੱਕ ਵਾਰ ਅੰਤ ਔਂਕੜ ਤੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

(1). ‘‘ਹਰਾਮਖੋਰ ਨਿਰਗੁਣ ਕਉ ਤੂਠਾ (ਪ੍ਰਸੰਨ)॥ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ, ਮਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੂਠਾ (ਵਸਿਆ)॥’’ (ਮ: ੫/੧੧੪੨) (ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਕਉ’ ਭਾਵ ‘ਲਈ’ (ਸੰਬੰਧਕ) ਨੇ ‘ਹਰਾਮਖੋਰ’ ਤੇ ‘ਨਿਰਗੁਣ’ ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।)

(2). ‘‘ਮੈ ਕੀਤਾ ਨ ਜਾਤਾ ‘ਹਰਾਮਖੋਰੁ’ ॥ ਹਉ ਕਿਆ ਮੁਹੁ ਦੇਸਾ, ਦੁਸਟੁ ‘ਚੋਰੁ’ ? ॥ ‘ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ’ ਕਹੈ ਬੀਚਾਰੁ ॥ ਧਾਣਕ ਰੂਪਿ ਰਹਾ, ਕਰਤਾਰ ॥’’ (ਮ: ੧/੨੪)

(ਨੋਟ: ਉਕਤ ਦੂਸਰੀ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ‘ਜਪੁ’ ਪਉੜੀ 18 ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ (‘ਹਰਾਮਖੋਰੁ, ਚੋਰੁ, ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਬੀਚਾਰੁ॥’) ਹੀ ਦਰਜ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਪਰ ਅੰਤਰ ਕੇਵਲ ਇਹੀ ਹੈ ਕਿ ‘ਜਪੁ’ ਪਉੜੀ ਵਿੱਚ ‘ਹਰਾਮਖੋਰ, ਚੋਰ’ ਸ਼ਬਦ ‘ਬਹੁ ਵਚਨ’ ਹਨ ਜਦਕਿ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ‘ਇੱਕ ਵਚਨ’ ਹਨ।)

‘‘ਅਸੰਖ; ਅਮਰ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ਜੋਰ ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਅਮਰ’ ਧਿਆਨ ਮੰਗਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਹੁਕਮ’ (ਧੱਕਾ, ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ ਸਾਹਿਬ ਸਿੰਘ ਜੀ) ਅਤੇ ‘ਹੁਕਮਰਾਨ’ (ਬਾਦਸ਼ਾਹ, ਭਾਈ ਜੋਗਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਜੀ ਤਲਵਾੜਾ) ਅਨੁਸਾਰ ਬਣਦਾ ਹੈ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਟੀਕਾਕਾਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਜਦ ‘ਅਮਰ’ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ‘ਅਸੰਖ’ ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਅਰਥ ਕਰੀਏ ਤਾਂ ਅਰਥ ਬਣਦੇ ਹਨ ‘ਅਣਗਿਣਤ ਹੁਕਮਰਾਨ’ ਅਤੇ ਜਦ ‘ਅਸੰਖ’ ਨਾਲੋਂ ਅਲੱਗ ਕਰਕੇ ਅਰਥ ਕਰੀਏ ਤਾਂ ਅਰਥ ਬਣਦੇ ਹਨ ‘ਅਸੰਖ ਜੀਵ ਆਪਣੇ ਹੁਕਮ’, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਦੀ ਵੀਚਾਰ ਅਤਿ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।

‘ਅਮਰ’ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 35 ਵਾਰੀ ਦਰਜ ਹੈ ਜਦਕਿ ‘ਅਮਰੁ’ (ਅੰਤ ਔਂਕੜ) 52 ਵਾਰੀ ਦਰਜ ਹੈ। ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਅਰਥ ਇੱਕ ਸਮਾਨ ਅਤੇ 3 ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੀ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ :

(1). ‘ਅਮਰ’ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ 10 ਵਾਰ) ਅਤੇ ‘ਅਮਰੁ’ (ਅੰਤ ਔਂਕੜ ਵੀ 10 ਵਾਰ) ਕੁਲ 20 ਵਾਰੀ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਨਾਨਕੁ ਤੂ, ਲਹਣਾ ਤੂਹੈ; ‘ਗੁਰੁ ਅਮਰੁ’, ਤੂ ਵੀਚਾਰਿਆ ॥’’ (ਬਲਵੰਡ ਸਤਾ/੯੬੮) (‘ਅਮਰੁ’ ਅੰਤ ਔਂਕੜ)

‘‘ਕਲਿਜੁਗਿ, ਪ੍ਰਮਾਣੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ; ਅੰਗਦੁ ‘ਅਮਰੁ’ ਕਹਾਇਓ ॥’’ (ਭਟ ਕਲੵ /੧੩੯੦) (‘ਅਮਰੁ’ ਅੰਤ ਔਂਕੜ)

‘‘ਅੰਗਦਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ; ‘ਅਮਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ’ ਥਿਰੁ ਕੀਅਉ ॥’’ (ਭਟ ਮਥੁਰਾ/੧੪੦੮) (‘ਅਮਰੁ’ ਅੰਤ ਔਂਕੜ)

‘‘ਚਰਣ ਤ ਪਰ (ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ) ਸਕਯਥ (ਸਫਲ), (ਜਦ) ਚਰਣ ‘ਗੁਰ ਅਮਰ’ (ਦੇ) ਪਵਲਿ (ਰਸਤੇ ’ਤੇ) ਰਯ (ਚਲਣ, ਰਫ਼ਤਾਰ ਪਕੜਨ)॥’’ (ਭਟ ਜਾਲਪ/੧੩੯੪) (‘ਅਮਰ’ ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ)

‘‘ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਅੰਗਦ ‘ਅਮਰ’ ਲਾਗਿ, ਉਤਮ ਪਦੁ ਪਾਯਉ ॥’’ (ਭਟ ਕਲੵ /੧੪੦੭) (‘ਅਮਰੁ’ ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਆਦਿ।

(2). ‘ਅਮਰ’ (ਕੇਵਲ 2 ਵਾਰ) ਅਤੇ ‘ਅਮਰੁ’ (14 ਵਾਰ) ਕੁਲ 16 ਵਾਰ ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਹੁਕਮ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਸਭਿ ਪਾਤਿਸਾਹੀਆ ‘ਅਮਰ’ ਸਭਿ, ਸਭਿ ਖੁਸੀਆ ਸਭਿ ਖਾਨ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੪੧) (‘ਅਮਰ’ ਬਹੁ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਕਾਰਨ ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ)

‘‘ਤਿਲਕ ਹੀਣੰ (ਬਿਨਾ) ਜਥਾ (ਜਿਵੇਂ) ਬਿਪ੍ਰਾ (ਬ੍ਰਹਮਣ), ‘ਅਮਰ’ (ਹੁਕਮ) ਹੀਣੰ ਜਥਾ ਰਾਜਨਹ (ਰਾਜਾ) ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੫੯) (‘ਅਮਰ’ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਪਰ ਸੰਬੰਧਕ ਸ਼ਬਦ (‘ਹੀਣੰ’ ਭਾਵ ਬਿਨਾ) ਕਾਰਨ ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ)

‘‘ਮਨਮੁਖਾ ਦੈ ਸਿਰਿ ਜੋਰਾ ‘ਅਮਰੁ’ ਹੈ; ਨਿਤ ਦੇਵਹਿ ਭਲਾ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੦੪) (‘ਅਮਰੁ’ ਇੱਕ ਵਚਨ ਕਾਰਨ ਅੰਤ ਔਂਕੜ)

‘‘ਲਿਵ ਛੁੜਕੀ ਲਗੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ; ਮਾਇਆ ‘ਅਮਰੁ’ ਵਰਤਾਇਆ ॥’’ (ਮ: ੩/੯੨੧) (‘ਅਮਰੁ’ ਇੱਕ ਵਚਨ ਕਾਰਨ ਅੰਤ ਔਂਕੜ) ਆਦਿ।

(ਨੋਟ: ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਅਮਰੁ’ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਹੁਕਮ’, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਤਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦ ‘ਅਮਰ’ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਸਮਾਨੰਤਰ‘ਬਾਦਿਸਾਹਾ, ਪਾਤਿਸਾਹੁ, ਦੀਬਾਣੁ (ਕਚਹਿਰੀ), ਸੂਰਾ (ਸੂਰਮਾ)’ ਆਦਿ ਦਰਜ ਹੁੰਦੇ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਸਚੁ ‘ਪਾਤਿਸਾਹੀ’, ਅਮਰੁ ਸਚੁ; ਸਚੇ ਸਚਾ ਥਾਨੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੪੮)

‘‘ਸਚਾ ਅਮਰੁ; ਸਚਾ ‘ਪਾਤਿਸਾਹੁ’ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੬੧)

‘‘ਸਚਾ ਤੇਰਾ ਅਮਰੁ; ਸਚਾ ‘ਦੀਬਾਣੁ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੬੩)

‘ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਸਦਾ ਘਟਿ ਚਾਨਣੁ; ਅਮਰੁ ਸਿਰਿ ‘ਬਾਦਿਸਾਹਾ’ ॥’’ (ਮ: ੩/੬੦੦)

‘‘ਸਚਾ ਅਮਰੁ, ਸਚੀ ‘ਪਾਤਿਸਾਹੀ’; ਸਚੇ ਸੇਤੀ ਰਾਤੇ ॥’’ (ਮ: ੫/੭੪੯)

‘‘ਏਕੋ ਅਮਰੁ ਏਕਾ ‘ਪਤਿਸਾਹੀ’; ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਸਿਰਿ ਕਾਰ ਬਣਾਈ ਹੇ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੦੪੬)

‘‘ਆਪੇ ‘ਸੂਰਾ’; ਅਮਰੁ ਚਲਾਇਆ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੦੮੨)

(3). ‘ਅਮਰ’ (23 ਵਾਰ) ਅਤੇ ‘ਅਮਰੁ’ (28 ਵਾਰ) ਕੁਲ 51 ਵਾਰੀ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਅਟੱਲ, ਸਥਿਰ ਜਾਂ ਮੌਤ ਰਹਿਤ’;ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਮਿਲਿ ਸੰਗਿ ਸਾਜਨ, ‘ਅਮਰ’ ਪਦਵੀ ਪਾਵਹ ॥’’ (ਮ: ੫/੮੪੬)

‘‘ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ! ਕਲ੍ਹੁਚਰੈ, ਤੈਂ ਅਟਲ ‘ਅਮਰ’ ਪਦੁ ਪਾਇਓ ॥’’ (ਭਟ ਕਲੵ /੧੩੯੭)

‘‘ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵੈ; ‘ਅਮਰੁ’ ਸੋ ਹੋਇ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੮੭)

‘‘ਸਚੁ ਸਚਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ‘ਅਮਰੁ’ ਹੈ; ਜਿਸੁ ਅੰਦਰਿ ਹਰਿ ਉਰਿ ਧਾਰਿਆ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੧੦) ਆਦਿ।

ਉਪਰੋਕਤ ਵੀਚਾਰ ਰਾਹੀਂ ਇਹ ਬੋਧ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਅਮਰ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਬਾਦਸ਼ਾਹ’ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤਦ ਸ਼ਬਦ ਸਰੂਪ ‘ਆਮਿਰ’ ਹੋਣਾ ਸੀ। ਭਾਈ ਜੋਗਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਜੀ ਤਲਵਾੜਾ ਨੇ ‘‘ਅਸੰਖ; ਅਮਰ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ਜੋਰ ॥’’ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਜੋਰ’ (ਧੱਕੇ) ਕਾਰਨ ‘ਅਮਰ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਹੁਕਮ’ (ਧੱਕੇ) ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਦਕਿ ‘ਅਮਰ’ ਭਾਵ ‘ਹੁਕਮ’ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ‘ਜੋਰ’ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਵਧੀਕੀਆਂ’ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

‘‘ਕਰਿ ਜਾਹਿ ਜੋਰ ॥’’- ਇਸ ਉਪਵਾਕ ’ਚ ‘ਕਰਿ’ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਬਣਦਾ ਹੈ ‘ਕਰ ਕੇ’; ਜਿਵੇਂ1750 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ:

‘‘ਅਸੰਖ ਪਾਪੀ ਪਾਪੁ ‘ਕਰਿ’ ਜਾਹਿ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਜਿਸੁ ਹਥਿ ਜੋਰੁ, ‘ਕਰਿ’ ਵੇਖੈ ਸੋਇ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਵੇਖੈ ਵਿਗਸੈ ‘ਕਰਿ’ ਵੀਚਾਰੁ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਜਿਨਿ ਦਿਨੁ ‘ਕਰਿ ਕੈ’, ਕੀਤੀ ਰਾਤਿ ॥’’ (ਸੋ ਦਰੁ ਆਸਾ /ਮ: ੧) ਆਦਿ।

ਅਸੰਖ ਮੂਰਖ; ਅੰਧ ਘੋਰ ॥ ਅਸੰਖ ਚੋਰ; ਹਰਾਮਖੋਰ ॥ ਅਸੰਖ; ਅਮਰ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ਜੋਰ ॥

ਅਰਥ : ਹੇ ਨਿਰਾਕਾਰ ਮਾਲਕ   ! (ਤੇਰੇ ਸੰਸਾਰ ’ਚ) ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਮਨੁੱਖ ਭਿਅੰਕਰ ਡਰਾਉਣ ਵਾਲ਼ੇ ਬੇਵਕੂਫ਼ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ’ਚ ਅਣਗਿਣਤ ਨਮਕ ਹਰਾਮੀ (ਚੋਰ) ਪਰਾਇਆ ਹੱਕ ਮਾਰਨ ਵਾਲ਼ੇ (ਹਰਾਮਖ਼ੋਰ) ਤੇ (ਇਸੇ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ’ਚ) ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਹੁਕਮਰਾਨ ਹਨ (ਜੋ ਨਿੱਜ ਸੁਆਰਥ ਲਈ ਆਪਣੀ ਹਕੂਮਤ) ਜ਼ਬਰਨ (ਧੱਕੇ ਨਾਲ਼ ਹੀ) ਕਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

‘‘ਅਸੰਖ; ਗਲਵਢ ਹਤਿਆ ਕਮਾਹਿ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਗਲਵਢ’ ਤੇ ‘ਹਤਿਆ’ ਦੀ ਟੇਕ ਲੈ ਕੇ ਕੁਝ ਕੁ‘ਸਾਕਾਹਾਰੀ ਸਿੱਖ’, ‘ਮਾਸਾਹਾਰੀ ਸਿੱਖਾਂ’ ਪ੍ਰਤੀ ਅਸਤਿਕਾਰ ਯੋਗ ਭਾਵਨਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ।

ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਗਲਵਢ’ ਅਤੇ ‘ਹਤਿਆ’ ਸ਼ਬਦ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ (ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਹੀ) ਦਰਜ ਹੈ ਅਤੇ ‘ਮਹਾ ਹਤਿਆਰੇ, ਮਹਾ ਮਹਾਂ ਹਤਿਆਰਿਆ ਤੇ ਪਾਪਿਸਟ (ਮਹਾਂ ਪਾਪੀ) ਹਤਿਆਰੀ’ ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਕੇਵਲ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੀ ਦਰਜ ਹਨ,ਜੋ ਗੁਰੂ ਤੋਂ ਬੇਮੁਖਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਜਿਨ, ਦਰਸਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤ ਪੁਰਖ ਨ ਪਾਇਆ; ਤੇ, ਭਾਗਹੀਣ ਜਮਿ (ਨੇ) ਮਾਰੇ ॥ ਸੇ (ਉਹ), ਕੂਕਰ ਸੂਕਰ ਗਰਧਭ, ਪਵਹਿ ਗਰਭ ਜੋਨੀ; ਦਯਿ (ਦਈ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਆਪ) ਮਾਰੇ, ‘ਮਹਾ ਹਤਿਆਰੇ’ ॥’’ (ਮ: ੪/੪੯੩)

‘‘ਧਰਮ ਰਾਇ (ਨੇ) ਜਮਕੰਕਰਾ (ਆਪਣੇ ਦੂਤਾਂ) ਨੋ ਆਖਿ ਛਡਿਆ; (ਕਿ) ਏਸੁ ਤਪੇ ਨੋ, ਤਿਥੈ ਖੜਿ (ਲੈ ਜਾ ਕੇ) ਪਾਇਹੁ; ਜਿਥੈ‘ਮਹਾ ਮਹਾਂ ਹਤਿਆਰਿਆ’ ॥ (ਮ: ੪/੩੧੬) (ਭਾਵ ਜਿੱਥੇ ਗੁਰੂ ਤੋਂ ਬੇਮੁਖਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਅਵਸਥਾ ਨੂੰ ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਆਖਦੇ ਹਨ।)

‘‘ਸੰਤ (ਗੁਰੂ) ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ; ‘ਮਹਾ ਹਤਿਆਰਾ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੮੦)

‘‘ਜਿਨਾ (ਨੇ) ਗੁਰੁ ਗੋਪਿਆ (ਨਿੰਦਿਆ) ਆਪਣਾ, ਤੇ ਨਰ ਬੁਰਿਆਰੀ ॥ ਹਰਿ ਜੀਉ ! ਤਿਨ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਨਾ ਕਰਹੁ (ਕਰਨ ਦੇਣਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ); ਪਾਪਿਸਟ (ਮਹਾਂ ਪਾਪੀ) ‘ਹਤਿਆਰੀ’ ॥’’ (ਮ: ੪/੬੫੧)

ਉਪਰੋਕਤ ਤਮਾਮ ਪੰਕਤੀਆਂ ’ਚ ‘ਮਹਾਂ ਮਹਾਂ ਹਤਿਆਰਾ’ ਜਾਂ ‘ਪਾਪਿਸਟ ਹਤਿਆਰਾ’ ਸ਼ਬਦ, ਗੁਰੂ ਦੀ ਨਿੰਦਿਆ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂਲਈ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ, ਮਾਨਵਤਾ ਦੀ ਭਲਾਈ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਰੁਕਾਵਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ‘‘ਅਸੰਖ; ਗਲਵਢ ਹਤਿਆ ਕਮਾਹਿ ॥’’- ਨੂੰ ਕੇਵਲ ‘ਮਾਸਾਹਾਰੀ’ ਜਾਂ ‘ਸਾਕਾਹਾਰੀ’ ਤੱਕ ਸੀਮਤ ਕਰਨਾ, ਵੀ ਗੁਰੂ (ਸੋਚ ਨੂੰ ਘਟਾ ਕੇ ਬਖਿਆਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ) ਨਿੰਦਿਆ ਵਾਙ ਸੰਕੇਤ ਦੇਵੇਗਾ।

(ਭਾਈ ਜੋਗਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਜੀ ਤਲਵਾੜਾ ਨੇ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਦੇ ਅਰਥ ਇਉਂ ਕੀਤੇ ਹਨ ‘ਅਣਗਿਣਤ ਹਤਿਆਰੇ ਜੀਵ-ਹੱਤਿਆ ਕਮਾਈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।’)

(ਨੋਟ: ‘ਗਲ ਵੱਢਣਾ’ ਮੁਹਾਵਰਾ ‘ਇੱਜ਼ਤ ਖੋਹਣ’ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਦੀ ਇੱਜ਼ਤ ਖੋਹਣੀ ‘ਮਹਾਂ ਪਾਪ’ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਅਗਲੀ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਸਪਸ਼ਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਅਸੰਖ ਪਾਪੀ; ਪਾਪੁ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ॥’’- ਇਸ ਤੁਕ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਪਾਪੁ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 33 ਵਾਰ (ਅੰਤ ਔਂਕੜ) ਅਤੇ 205ਵਾਰ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਦਰਜ ਹੈ। ਅਲੱਗ-ਅਲੱਗ ਸੋਚ ਅਧੀਨ ‘ਪਾਪ’ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਨਾਲ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਗੁਰਸਿੱਖਾਂ ਨੂੰ ਗੁਰਮਤ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਪਾਪ’ ਦੀਆਂ ਸੀਮਾਵਾਂ (ਦਾਇਰੇ) ਦਾ ਬਹੁਤਾ ਬੋਧ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ ਦੀ ਵੀਚਾਰ ਅਤਿ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। ਭਾਈ ਕਾਹਨ ਸਿੰਘ ਜੀ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਮਹਾਂ ਭਾਰਤ’ ਵਿੱਚ 10 ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘ਹਿੰਸਾ, ਚੋਰੀ, ਪਰ ਇਸਤ੍ਰੀ ਗਮਨ,ਝੂਠ, ਕੌੜਾ ਬੋਲ, ਚੁਗ਼ਲੀ, ਵਾਇਦੇ ਖਿਲਾਫੀ, ਬੁਰਾ ਸੋਚਣਾ, ਬੇਰਹਿਮੀ ਤੇ ਪੁੰਨ-ਦਾਨ ਆਦਿ ਕਰਕੇ ਉਸ ਦੇ ਫਲ ਦੀ ਕਾਮਨਾ ਕਰਨੀ।’

‘ਬਾਈਬਲ’ ਅਨੁਸਾਰ 7 ਪਾਪ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ: ‘ਅਭਿਮਾਨ, ਵਿਭਚਾਰ, ਈਰਖਾ, ਕ੍ਰੋਧ, ਲੋਭ, ਜੀਭ ਰਸ ਤੇ ਆਲਸ।’

‘ਮਨੁ’ ਨੇ ਵੀ ਆਪਣੀ ਬ੍ਰਹਮਣੀ ਸੋਚ ਅਧੀਨ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦਿਆਂ 4 ਪਾਪ ਦੱਸੇ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ: ‘ਬ੍ਰਹਮਣ ਦੀ ਹੱਤਿਆ ਕਰਨੀ,ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣੀ, ਗੁਰੂ (ਬ੍ਰਹਮਣ) ਦੀ ਇਸਤ੍ਰੀ ਭੋਗਣੀ ਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਪਾਪੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਬਣਾਉਣੇ।’

‘ਗੁਰਮਤ’ ਅਨੁਸਾਰ 3 ਮਹਾਂ ਪਾਪ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ: ‘ਕਰਤਾਰ ਤੋਂ ਵਿਮੁਖਤਾ, ਉੱਦਮ (ਮਿਹਨਤ) ਦਾ ਤਿਆਗ ਤੇ ਨਿਰਦੋਸ਼ ਦਾ ਦਿਲ ਦੁਖਾਉਣਾ।’ ਸਿੱਖ ਰਹਿਤਨਾਮਿਆਂ ’ਚ 4 ਪਾਪ ਦਰਜ ਹਨ ‘ਮੁੰਡਨ ਕਰਨਾ, ਵਿਭਚਾਰ, ਤਮਾਕੂ ਦਾ ਸੇਵਨ ਤੇ ਕੁੱਠਾ (ਹਲਾਲ) ਖਾਣਾ।’ (ਮਹਾਨ ਕੋਸ਼)

ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਨੁਸਾਰ ਸਭ ਤੋਂ ‘ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਪਾਪ’ ਮਾਲਕ ਦੀ ਯਾਦ (ਸੱਚਾਈ) ਵੱਲੋਂ ਬੇਮੁਖ ਹੋਣਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਰੱਬ ’ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਬੰਦੇ ਹੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਚਾਈ ਦੇ ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਬਣਦੇ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ ‘ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ’ ਇੱਕ ‘ਤਪੇ’ ਦੀ ਉਦਾਹਰਨ ਰਾਹੀਂ ‘ਪਾਪ’ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਇਉਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ: ‘‘ਸਤ ਪੁਰਖ ਕੀ ‘ਤਪਾ’ ਨਿੰਦਾ ਕਰੈ; ਸੰਸਾਰੈ ਕੀ ਉਸਤਤੀ ਵਿਚਿ ਹੋਵੈ; ਏਤੁਦੋਖੈ (ਇਸ ਪਾਪ ਕਾਰਨ), ਤਪਾ ਦਯਿ (ਨੇ) ਮਾਰਿਆ ॥ ਮਹਾ ਪੁਰਖਾਂ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕਾ ਵੇਖੁ ਜਿ ਤਪੇ ਨੋ ਫਲੁ ਲਗਾ; ਸਭੁ ਗਇਆ ਤਪੇ ਕਾ ਘਾਲਿਆ ॥ ਬਾਹਰਿ ਬਹੈ ਪੰਚਾ ਵਿਚਿ; ਤਪਾ (ਸਚਾਈ ’ਤੇ ਪਹਿਰਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ) ਸਦਾਏ ॥(ਪਰ) ਅੰਦਰਿ ਬਹੈ; ਤਪਾ‘ਪਾਪ’ (ਗੁਰੂ ਫ਼ਿਲਾਸਫ਼ੀ, ਸਚਾਈ ਪ੍ਰਤੀ ਨਫ਼ਰਤ) ਕਮਾਏ ॥ ਹਰਿ (ਨੇ, ਤਪੇ ਦਾ) ਅੰਦਰਲਾ ਪਾਪੁ; ਪੰਚਾ ਨੋ ਉਘਾ ਕਰਿ,ਵੇਖਾਲਿਆ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੧੬)

‘ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ’ ਬਿਆਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਜੋ ਨਿਰਵੈਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਵੈਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਹੈ ‘ਸਮੂਹ ਜਗਤ ਦਾ ਅਸਲ ਪਾਪ’; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਨਿਰਵੈਰੈ ਨਾਲਿ ਜਿ ਵੈਰੁ ਰਚਾਏ; ਸਭੁ ਪਾਪੁ ਜਗਤੈ ਕਾ, ਤਿਨਿ ਸਿਰਿ ਲਇਆ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੦੭)

ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ ਸਮਝਾ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਜਿੱਥੇ ਸਚਾਈ ਪ੍ਰਤੀ ਗਿਆਨ ਹੈ ਉੱਥੇ ਹੀ ‘ਧਰਮ’ (ਸੱਚ) ਹੈ ਪਰ ਜਿੱਥੇ ਸੱਚ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੂੜ (ਝੂਠ) ਹੈ ਉੱਥੇ ਹੀ ਹੈ ‘ਮਹਾਂ ਪਾਪ’; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਕਬੀਰਾ ! ਜਹਾ ਗਿਆਨੁ ਤਹ ਧਰਮੁ ਹੈ; ਜਹਾ ਝੂਠੁ, ਤਹ ਪਾਪੁ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ / ੧੩੭੨)

ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਨੁਸਾਰ ਸਚਾਈ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ‘ਪਾਪ’ ਹੈ ਅਤੇ ਸਚਾਈ ’ਤੇ ਪਹਿਰਾ ਦੇਣਾ ‘ਪੁੰਨ’ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਦੁਨਿਆਵੀ ‘ਪੁੰਨ-ਪਾਪ’ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਬੁਝਦਿਲ (ਕਾਇਰ, ਡਰਪੋਕ) ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਮਨੁੱਖ ‘ਗੁਰਮੁਖ’ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ‘ਮਨਮੁਖ’ ਬਣਦਾ ਹੈ;ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਮਨਮੁਖੁ ਕਾਇਰੁ ਕਰੂਪੁ ਹੈ; ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ (ਸਚਾਈ ਤੋਂ ਬਿਨਾ), ਨਕੁ ਨਾਹਿ (ਇਨਸਾਨੀਅਤ ਨਹੀਂ ਕਮਾਈ ਜਾਂਦੀ)॥’’ (ਮ: ੩/੫੯੧)

ਦੁਨਿਆਵੀ ‘ਪਾਪ-ਪੁੰਨ’ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ‘ਗੁਰਮਤ’ ਨੇ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ‘ਸਨਾਤਨੀ ਡਰਪੋਕ ਬ੍ਰਹਮਣ ਸੋਚ’ ਨੇ ਕੀਤੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਪੁੰਨੁ, ਪਾਪੁ ਸਭੁ, ਬੇਦਿ (ਨੇ) ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ; (ਪਰ) ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ਹੇ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੦੫੦)

‘‘ਹਰਿ ! ਆਗਿਆ ਹੋਏ; ਬੇਦ ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਵੀਚਾਰਿਆ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੦੯੪) (ਭਾਵ ਹੇ ਹਰੀ ! ਤੇਰੀ ਰਜ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੀ ਡਰਪੋਕ ਬ੍ਰਹਮਣ ਸੋਚ (ਵੇਦਾਂ ਨੇ) ਪਾਪ-ਪੁੰਨ ਨੂੰ ਵੀਚਾਰਿਆ ਹੈ।)

‘‘ਬੇਦੁ ਪੁਕਾਰੇ ਪੁੰਨੁ ਪਾਪੁ; ਸੁਰਗ ਨਰਕ ਕਾ ਬੀਉ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੪੩) ਆਦਿ।

ਗੁਰੂ ਦਾ ਪਿਆਰਾ (ਗੁਰਮੁਖ) ਕਦੇ ਵੀ ਦੁਨਿਆਵੀ ‘ਪਾਪ-ਪੁੰਨ’ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਕੇ ਸਮਾਂ ਬਰਬਾਦ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਚਉਥੇ ਸੁੰਨੈ (ਮਾਯਾ ਰਹਿਤ ਪਦਵੀ ਨੂੰ), ਜੋ ਨਰੁ ਜਾਣੈ; ਤਾ ਕਉ ਪਾਪੁ ਨ ਪੁੰਨੰ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੪੩)

‘‘ਪਾਂਚਉ ਇੰਦ੍ਰੀ, ਨਿਗ੍ਰਹ ਕਰਈ ॥ ਪਾਪੁ, ਪੁੰਨੁ ਦੋਊ; ਨਿਰਵਰਈ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੪੧) (ਭਾਵ ਜਿਸ ਨੇ ‘ਨੱਕ (ਰਸ), ਕੰਨ (ਰਸ), ਜੀਭ (ਰਸ), ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ (ਰਸ) ਤੇ ਚਮੜੀ (ਕਾਮ-ਰਸ) ਨਿਗ੍ਰਹ (ਕਾਬੂ) ਕਰ ਲਏ, ਉਸ ਨੇ ਦੁਨਿਆਵੀ ਪਾਪ-ਪੁੰਨ ਨਿਰਵਰਈ (ਦੂਰ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤੇ।)

‘‘ਸੁਣਿਐ; ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧) ਭਾਵ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਸੁਣਨ ਨਾਲ ‘ਕਰਤਾਰ ਤੋਂ ਵਿਮੁਖਤਾ’ (ਦੂਖ) ਤੇ‘ਸਚਾਈ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਭਾਵਨਾ’ (ਪਾਪ) ਦਾ ਨਾਸ਼ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਆਦਿ।

ਉਕਤ ਪੰਜੇ ਗਿਆਨ ਇੰਦ੍ਰਿਆਂ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਕਰਕੇ ਦੁਨਿਆਵੀ ‘ਪਾਪ-ਪੁੰਨ’ ਵਾਲੀ ਸੋਚ ਤੋਂ ਮੁਕਤ (ਆਜ਼ਾਦ) ਨਾ ਹੋਣਾ ‘ਪਾਪੀ’ ਦੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ’ ਹੈ, ਅਜਿਹੇ ‘ਪਾਪੀ’ ਨੂੰ ਹੀ ‘ਪਾਪ’ (‘ਸਚਾਈ ਦਾ ਵਿਰੋਧ’) ਪਿਆਰਾ ਲਗਦਾ ਹੈ, ਜੋ ‘ਮਹਾਂ ਪਾਪ’ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਪਾਪੁ ਬੁਰਾ; ਪਾਪੀ ਕਉ ਪਿਆਰਾ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੩੫) ਉਸ ਨਿਰਦਈ ਦੀ ਸੋਚ ਇਉਂ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਪਾਪ ਕੀ ਜੰਞ, ਲੈ ਕਾਬਲਹੁ ਧਾਇਆ; ਜੋਰੀ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਵੇ ਲਾਲੋ ॥’’ (ਮ: ੧/੭੨੨)

ਅਸੰਖ; ਗਲਵਢ ਹਤਿਆ ਕਮਾਹਿ ॥ ਅਸੰਖ ਪਾਪੀ; ਪਾਪੁ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ॥

ਅਰਥ : ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਹਤਿਆਰੇ, ਨਿਰਦੋਸ਼ਾਂ ਦਾ ਸਿਰ ਵੱਢ ਕੇ ਪਾਪ ਕਮਾਉਂਦੇ ਹਨ ।  ਅਸੰਖ ਪਾਪੀ ਅੰਤ ਤੱਕ ਅਜਿਹੇ ਪਾਪ ਕਰ-ਕਰ ਕੇ (ਜਾਂ ਕਰਦਿਆਂ ਹੀ ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ) ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

(ਨੋਟ: ਭਾਈ ਜੋਗਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਜੀ ਤਲਵਾੜਾ ਨੇ ‘‘ਅਸੰਖ ਪਾਪੀ; ਪਾਪੁ ਕਰਿ ਜਾਹਿ ॥’’ ਦੇ ਅਰਥ ਇਉਂ ਕੀਤੇ ਹਨ ‘ਅਣਗਿਣਤ ਪਾਪੀ-ਜੀਵ (ਜੀਵਨ ਪ੍ਰਯੰਤ) ਨਿਰਾ ਪਾਪ ਹੀ ਕਰੀ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।’

ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੁਨਿਆਵੀ ‘ਪਾਪ’ ਨੂੰ ਇਉਂ ਵੀ ਬਿਆਨ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ ‘‘ਕਉਣੁ ‘ਮਾਸੁ’ ਕਉਣੁ ‘ਸਾਗੁ’ ਕਹਾਵੈ; ਕਿਸੁ ਮਹਿ ਪਾਪ ਸਮਾਣੇ ? ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੮੯) ਭਾਵ ਸਾਗ ਤੋੜਨ ਅਤੇ ਮਾਸ ਕੱਟਣ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸ ਵਿੱਚ ‘ਪਾਪ’ ਹਨ? ਕਿਉਂਕਿ ਰੱਬੀ ‘ਜੋਤਿ’ ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।)

‘‘ਅਸੰਖ ਕੂੜਿਆਰ; ਕੂੜੇ ਫਿਰਾਹਿ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ‘ਕੂੜਿਆਰ’ ਸ਼ਬਦ ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਝੂਠ ਦਾ ਸਾਥ ਦੇਣ ਵਾਲੇ’ (ਮਨਮੁਖ), ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 23 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਸਚਿਆਰ ਸਿਖ, ਬਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਿ ਘਾਲਨਿ; ‘ਕੂੜਿਆਰ’ ਨ ਲਭਨੀ ਕਿਤੈ ਥਾਇ, ਭਾਲੇ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੦੫)

‘‘ਕੂੜਿਆਰ’’, ਕੂੜਿਆਰੀ ਜਾਇ ਰਲੇ; ਸਚਿਆਰ ਸਿਖ, ਬੈਠੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੧੪)

‘‘ਮਨਮੁਖ, ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ‘ਕੂੜਿਆਰ’; ਫਿਰਹਿ ਬੇਤਾਲਿਆ (ਮੰਜ਼ਲ, ਲਕਸ਼ ਰਹਿਤ)॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੮੪) ਆਦਿ।

‘ਕੂੜੇ’-ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਕੂੜੁ’ ਹੈ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 138 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਲਬੁ ਕੁਤਾ, ‘ਕੂੜੁ’ ਚੂਹੜਾ; ਠਗਿ ਖਾਧਾ ਮੁਰਦਾਰੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੫)

‘‘ਜੇ ਧਨ ਕੰਤਿ ਨ ਭਾਵਈ; ਤ, ਸਭਿ ਅਡੰਬਰ ‘ਕੂੜੁ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੯)

‘‘ਕੂੜੁ ਲਿਖਹਿ ਤੈ ‘ਕੂੜੁ’ ਕਮਾਵਹਿ; ਜਲਿ ਜਾਵਹਿ, ‘ਕੂੜਿ’ ਚਿਤੁ ਲਾਵਣਿਆ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੨੩) ਆਦਿ।

(ਨੋਟ: ਜਦ ‘ਕੂੜੁ’ (ਝੂਠ) ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ ‘ਵਿੱਚ’ ਦੇ ਅਰਥ ਲੈਣੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ‘ਕੂੜੁ’ ਤੋਂ ‘ਕੂੜਿ’ ਰੂਪ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ਉਪਰੋਕਤ ਅਖ਼ੀਰਲੀ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਹੈ ਅਤੇ ਜਦ ‘ਵਿੱਚ ਹੀ’ ਦੇ ਅਰਥ ਲੈਣੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ‘ਕੂੜਿ’ ਤੋਂ ਵੀ ‘ਕੂੜੇ’ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ 20 ਵਾਰ ਹੋਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਰੀਸੈ, ਹੋਰਿ ਕਚੁ ਪਿਚੁ ਬੋਲਦੇ; ਸੇ ਕੂੜਿਆਰ ਕੂੜੇ (ਵਿੱਚ ਹੀ) ਝੜਿ ਪੜੀਐ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੦੪)

‘‘ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ, ਜਿਨ ਸਚੁ ਤਜਿਆ, ਕੂੜੇ (ਵਿੱਚ ਹੀ) ਲਾਗੇ; ਤਿਨੀ, ਜਨਮੁ ਜੂਐ ਹਾਰਿਆ ॥’’ (ਮ: ੩/੯੧੯)

‘‘ਕੂੜੇ (ਵਿੱਚ ਹੀ) ਆਵੈ, ਕੂੜੇ (ਵਿੱਚ ਹੀ) ਜਾਵੈ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੨੪)

‘‘ਸਾਕਤ, ਕੂੜੇ (ਵਿੱਚ ਹੀ) ਬੰਧਿ ਭਵਾਈਅਹਿ; ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ, ਆਈ ਜਾਈ ਹੇ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੨੬) ਆਦਿ।)

‘‘ਅਸੰਖ ਮਲੇਛ; ਮਲੁ ਭਖਿ ਖਾਹਿ ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਮਲੇਛ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਨਾ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਬੋਲੀ ਜਾਂ ਵਸਤੂ ਨੂੰ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕਰਨ ਵਾਲੇ’। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 5 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ :

‘‘ਮਲੇਛ ਧਾਨੁ ਲੇ ਪੂਜਹਿ ਪੁਰਾਣੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੭੨) (ਭਾਵ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਲੇਛ ਆਖਦੇ ਹੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪਾਸੋਂ ਰੋਜ਼ੀ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਤੇ ਫਿਰ ਆਪਣੀ ਪੁਰਾਣ ਪੂਜਾ ਵੀ ਕਰਦੇ ਹੋ।)

‘‘ਖਤ੍ਰੀਆ ! ਤ ਧਰਮੁ ਛੋਡਿਆ, ਮਲੇਛ ਭਾਖਿਆ ਗਹੀ (ਤੇਰੇ ਅਨੁਸਾਰ ਗੰਦੀ ਮੰਨੀ ਜਾਂਦੀ ਬੋਲੀ ਸਿਖ ਗਿਆ)॥’’ (ਮ: ੧/੬੬੩) ਆਦਿ।

‘ਮਲੁ’- ਇਹ ਸ਼ਬਦ ‘ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ’ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ ਅੰਤ ਔਂਕੜ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਮੈਲ’, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 117 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਪਰ ਨਿੰਦਾ, ਪਰ ‘ਮਲੁ’ ਮੁਖ ਸੁਧੀ (ਸਾਰੀ ਹੀ, ਨਿਰੀ); ਅਗਨਿ ਕ੍ਰੋਧੁ ਚੰਡਾਲੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੫)

‘‘ਮਨਮੁਖ ਮੈਲੇ, ‘ਮਲੁ’ ਭਰੇ; ਹਉਮੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਵਿਕਾਰੁ ॥’’ (ਮ: ੩/੨੯)

‘‘ਬਹੁ ਬਿਧਿ, ਕਰਮ ਕਮਾਵਦੇ; (ਸਗੋਂ) ਦੂਣੀ ‘ਮਲੁ’ ਲਾਗੀ ਆਇ ॥’’ (ਮ: ੩/੩੯)

‘ਭਖਿ ਖਾਹਿ’- ਇਨ੍ਹਾਂ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ‘ਭਖਿ’ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ‘ਭਖ ਕੇ ਖਾਹਿ’ ਅਰਥ, ਵਾਕ ਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ‘ਕਿਰਿਆ ਵਾਚੀ’ ਸ਼ਬਦ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਖਾਣਾ’, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੇਵਲ ਇੱਥੇ ਹੀ ਦਰਜ ਹੈ।

‘ਭਖੁ’ ਸ਼ਬਦ ਨਾਂਵ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਖਾਣ ਯੋਗ ਭੋਜਨ’, ਜੋ 3 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਲੋਭੀ ਜੰਤੁ ਨ ਜਾਣਈ; ‘ਭਖੁ ਅਭਖੁ’ ਸਭ ਖਾਇ ॥’’ (ਮ: ੫/੫੦)

‘‘ਓਨਾ ਦਾ ‘ਭਖੁ’ ਸੁ ਓਥੈ ਨਾਹੀ; ਜਾਇ ਕੂੜੁ ਲਹਨਿ ਭੇਡਾਰੇ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੧੨)

‘‘ਅਭਖੁ ਭਖਹਿ, ‘ਭਖੁ’ ਤਜਿ ਛੋਡਹਿ; ਅੰਧੁ ਗੁਰੂ ਜਿਨ ਕੇਰਾ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੯੦)

ਅਸੰਖ ਕੂੜਿਆਰ; ਕੂੜੇ ਫਿਰਾਹਿ ॥ ਅਸੰਖ ਮਲੇਛ; ਮਲੁ ਭਖਿ ਖਾਹਿ ॥

ਅਰਥ : ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਝੂਠੇ (ਛਲ ਕਪਟੀ ਮਨੁੱਖ, ਠੱਗੀਆਂ ਮਾਰਨ ਦੇ ਇਰਾਦੇ ਨਾਲ਼) ਝੂਠ ਹੀ ਝੂਠ ਬੋਲਦੇ ਫਿਰਦੇ ਹਨ (ਸੱਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲ਼ਿਆਂ ਪ੍ਰਤਿ ਇਹ) ਗੰਦੇ ਜੀਵਨ ਵਾਲ਼ੇ ਅਸੰਖ ਲੋਕ, ਕੁਬੋਲ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਭਾਵ ਗੰਦ ਖਾਂਦੇ ਹਨ।

‘‘ਅਸੰਖ ਨਿੰਦਕ; ਸਿਰਿ ਕਰਹਿ ਭਾਰੁ ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ‘ਨਿੰਦਕ’ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਬਾਰੇ ਵੀ ਸਿੱਖ ਕੌਮ ’ਚ ਭਾਰੀ ਦੁਬਿਧਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਕਈ ਡੇਰੇਦਾਰਾਂ ਨੇ ‘‘ਸੰਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਨਾਨਕਾ ! ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਅਵਤਾਰ ॥’’ (ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ, ਮ: ੫/੨੭੯) ਭਾਵ ‘ਸੰਤ’ ਦੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਬਾਰ-ਬਾਰ ਜੂਨਾਂ ਵਿੱਚ ਆਉਣਾ ਪਵੇਗਾ ਆਦਿ ਸੋਚ ਅਧੀਨ, ਸਿੱਖ ਸੰਗਤ ਨੂੰਨਿਰਜਿੰਦ ਜਿਹਾ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ‘ਸੰਤ’ (ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ) ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਡੇਰੇਦਾਰਾਂ ਦੇ ਮੁਖੀਆਂ ਲਈ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ‘ਨਿੰਦਕ’ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵੀਚਾਰ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।

‘ਨਿੰਦਕ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 71 ਵਾਰ, ‘ਨਿਦਕਿ’ 3 ਵਾਰ, ‘ਨਿਦਕੁ’ 31 ਵਾਰ, ‘ਨਿਦਕਾ’ 7 ਵਾਰ ਤੇ ‘ਨਿਦਕਾਂ’ 1 ਵਾਰ (ਕੁਲ 113 ਵਾਰੀ) ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਇੱਕੋ ਹੀ ਹੈ ‘ਸਚਾਈ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ’ ਜਾਂ ‘ਕਿਸੇ ਦੇ ਗੁਣਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਪੈਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣਾ।’ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ ‘ਨਿੰਦਕ’ ਦੀ ਸੋਚ ਬਾਰੇ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ‘ਨਿੰਦਕ’ ਵਿਅਕਤੀ ਲੁਕਾਈ ਪਾਸੋਂ ਆਪਣੀ ਝੂਠੀ ਵਡਿਆਈ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਜਨਤਾ ਸਤਿਕਾਰ ਗੁਣਾਂ ਵਾਲੇ ਮਹਾਂ ਪੁਰਖਾਂ ਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ‘ਨਿੰਦਕ’ ਨੂੰ ਸਤਿ (ਸਚਾਈ ’ਤੇ ਪਹਿਰਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ) ਪੁਰਖਾਂ ਦੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਬਦਲੇ ’ਚ ਮਿਹਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਭੂ ‘ਸਤ ਪੁਰਖਾਂ’ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੋਇਆ ‘ਨਿੰਦਕਾਂ’ ਨੂੰ ਸਜਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ਭਾਵ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਸਲੀ ਪਾਜ (ਪਾਖੰਡ ਦਾ ਪਰਦਾ) ਖੋਲ ਦੇਂਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਸਤ ਪੁਰਖ ਕੀ ਤਪਾ ਨਿੰਦਾ ਕਰੈ; ਸੰਸਾਰੈ ਕੀ ਉਸਤਤੀ ਵਿਚਿ ਹੋਵੈ; ਏਤੁ ਦੋਖੈ (ਕਾਰਨ), ਤਪਾ ਦਯਿ (ਨੇ) ਮਾਰਿਆ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੧੫)

ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੇ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 977 ਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ ਕੇਵਲ 5 ਸ਼ਬਦਾਂ ’ਚ ‘ਨਿੰਦਕ’ ਸੋਚ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਸੰਬੰਧ ਵੀ ਕੇਵਲ ਸਮਾਜਿਕ ਬੁਰਾਈ ਨਾਲ ਹੀ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਕਿਸੇ ਖ਼ਾਸ ‘ਨਿੰਦਕ ਵਿਅਕਤੀ’ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਨਾਲ; ਜਿਵੇਂ:

(1). ‘‘ਐ ਜੀ (ਹੇ ਮਨ) ! ਖੋਟੇ ਠਉਰ ਨਾਹੀ ਘਰਿ ਬਾਹਰਿ; ‘ਨਿੰਦਕ’ ਗਤਿ ਨਹੀ ਕਾਈ ॥ …ਨਿੰਦਕ ਨਰ ਕਾਲੇ, ਮੁਖ ਨਿੰਦਾ;ਜਿਨ੍ਹ ਗੁਰ ਕੀ ਦਾਤਿ ਨ ਭਾਈ (ਪਸੰਦ) ॥’’ (ਮ: ੧/੫੦੫) (ਭਾਵ ਹੇ ਮਾਨ ! ਖੋਟੇ ਨਿੰਦਕ ਨੂੰ ਘਰ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਬਾਹਰ (ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ) ਸਾਂਤੀ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ ਦਿਲ ਕਾਲੇ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਦੀ ਦਾਤ (ਸਿੱਖਿਆ, ਸਚਾਈ) ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ।)

(2). ਇਸ 16 ਪਦਿਆਂ ਵਾਲੇ (ਵੱਡੇ) ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਤਮਾਮ ਸਮਾਜਿਕ ਬੁਰਿਆਈਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹੀ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਬੁਰਾਈ ਨਿੰਦਾ ਲਈ ਗਈ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਛੋਡਹੁ ਪ੍ਰਾਣੀ ! ਕੂੜ ਕਬਾੜਾ ॥…..॥੬॥ ਛੋਡਿਹੁ ਨਿੰਦਾ ਤਾਤਿ ਪਰਾਈ ॥ ਪੜਿ ਪੜਿ ਦਝਹਿ; ਸਾਤਿ ਨ ਆਈ ॥….॥੭॥ ਛੋਡਹੁ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧੁ ਬੁਰਿਆਈ ॥ ਹਉਮੈ ਧੰਧੁ ਛੋਡਹੁ ਲੰਪਟਾਈ ॥…..॥੮॥ … ਗੁਰ ਬਿਨੁ, ਉਰਝਿ ਮਰਹਿਬੇਕਾਰਾ ॥ ਜਮੁ ਸਿਰਿ ਮਾਰੇ ਕਰੇ ਖੁਆਰਾ ॥ ਬਾਧੇ, ਮੁਕਤਿ ਨਾਹੀ ਨਰ ‘ਨਿੰਦਕ’; ਡੂਬਹਿ ਨਿੰਦ ਪਰਾਈ ਹੇ ॥੧੧॥ ਬੋਲਹੁ ਸਾਚੁ,ਪਛਾਣਹੁ ਅੰਦਰਿ ॥ ਦੂਰਿ ਨਾਹੀ, ਦੇਖਹੁ ਕਰਿ ਨੰਦਰਿ ॥ …..॥੧੬॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੨੬)

(3). ‘‘ਮਤ ਬਿਸਰਸਿ, ਰੇ ਮਨ ! ਰਾਮ ਬੋਲਿ ॥ ਅਪਰੰਪਰੁ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਗੁਰਮੁਖਿ; ਹਰਿ ਆਪਿ ਤੁਲਾਏ, ਅਤੁਲੁ ਤੋਲਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ….. ਨਰ ਨਿੰਦਕ ਲੋਭੀ; ਮਨਿ (ਤੋਂ) ਕਠੋਰ ॥(ਕਿਉਂਕਿ) ਗੁਰ ਸੇਵ ਨ ਭਾਈ (ਪਸੰਦ), ਸਿ ਚੋਰ ਚੋਰ ॥੨॥’’ (ਮ: ੧/੧੧੭੦)

(4). ‘‘ਸਰਮੁ ਧਰਮੁ ਦੁਇ ਨਾਨਕਾ ! ਜੇ ਧਨੁ ਪਲੈ ਪਾਇ ॥ ….. ਅੰਧੀ ਕੰਮੀ, ਅੰਧੁ ਮਨੁ; ਮਨਿ ਅੰਧੈ (ਕਾਰਨ) ਤਨੁ ਅੰਧੁ ॥….. ਲਖ ਮਣ ਸੁਇਨਾ, ਲਖ ਮਣ ਰੁਪਾ; ਲਖ ਸਾਹਾ ਸਿਰਿ, ਸਾਹ ॥…..ਚੋਰ ਜਾਰ ਜੂਆਰ; ਪੀੜੇ ਘਾਣੀਐ ॥ ਨਿੰਦਕ (ਤੇ) ਲਾਇਤਬਾਰ (ਚੋਰਾਂ ਨੂੰ ਮਾਨੋ) ਮਿਲੇ ਹੜ੍ਹਵਾਣੀਐ (ਹਥਕੜੀ ਲੱਗੀ ਹੀ ਮਿਲੀ ਹੈ, ਜੋ ਲਹਿੰਦੀ ਨਹੀਂ)॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚਿ ਸਮਾਇ; ਸੁ ਦਰਗਹ ਜਾਣੀਐ ॥੨੧॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੮੮)

(5). ‘‘ਮਸਟਿ (ਚੁਪ) ਕਰਉ; ਮੂਰਖੁ ਜਗਿ (ਵਿੱਚ) ਕਹੀਆ ॥ ਅਧਿਕ ਬਕਉ; ਤੇਰੀ ਲਿਵ ਰਹੀਆ…. ॥੧॥ ਐਸੇ ਝੂਠਿ ਮੁਠੇ ਸੰਸਾਰਾ ॥ ਨਿੰਦਕੁ ਨਿੰਦੈ; (ਪਰ) ਮੁਝੈ ਪਿਆਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੩੩੧)

(ਨੋਟ: ਉਕਤ ਪੰਜੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਰਾਹੀਂ ਬੋਧ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਸਮਾਜ ਵਲੋਂ ਬਹੁਤਾ ਵਿਰੋਧ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਸੀ।)

ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੇ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 869 ਸ਼ਬਦ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ ਕੇਵਲ 5 ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ‘ਨਿੰਦਕ ਸੋਚ’ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਹਿਲੇ 2 ਸ਼ਬਦਾਂ ’ਚ ‘ਨਿੰਦਾ’ ਸਮਾਜਿਕ ਬੁਰਾਈ ਹੈ ਜਦਕਿ ਅਗਲੇ 3 ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਸਪਸ਼ਟ ਵੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ‘‘ਮਹਾ ਪੁਰਖਾ ਕਾ ਬੋਲਣਾ; ਹੋਵੈ ਕਿਤੈ ਪਰਥਾਇ (ਕਿਸੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ)॥’’ ; ਜਿਵੇਂ:)

(1). ਗੁਰਮੁਖਿ, ਨਾਮਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ॥ ਮਨਮੁਖਿ ਨਿੰਦਕਿ, ਪਤਿ ਗਵਾਈ ॥….॥੩॥… ਪੜਿ ਪੰਡਿਤੁ; ਅਵਰਾ ਸਮਝਾਏ ॥ ਘਰ ਜਲਤੇ ਕੀ; ਖਬਰਿ ਨ ਪਾਏ ॥ ….॥੫॥ ਇਕਿ ਭਸਮ ਲਗਾਇ, ਫਿਰਹਿ ਭੇਖਧਾਰੀ ॥ ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ; ਹਉਮੈ ਕਿਨਿ ਮਾਰੀ ?॥ ਅਨਦਿਨੁ ਜਲਤ ਰਹਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ; ਭਰਮਿ ਭੇਖਿ ਭਰਮਾਈ ਹੇ ॥੬॥… ਜੋ ਤਿਸੁ (ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ) ਭਾਵੈ, ਸੋਈ ਕਰਸੀ (ਕਰਦਾ ਹੈ)॥ ਆਪਹੁ ਹੋਆ ਨਾ ਕਿਛੁ ਹੋਸੀ ॥ ਨਾਨਕ ! ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ; ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਪਤਿ ਪਾਈ ਹੇ ॥੧੬॥’’ (ਮ: ੩/੧੦੪੭)

(2). ਗੁਰੂ ਜਿਨਾ ਕਾ ਅੰਧੁਲਾ; ਸਿਖ ਭੀ ਅੰਧੇ ਕਰਮ ਕਰੇਨਿ ॥ ਓਇ ਭਾਣੈ ਚਲਨਿ ਆਪਣੈ; ਨਿਤ ਝੂਠੋ ਝੂਠੁ ਬੋਲੇਨਿ ॥ ਕੂੜੁ ਕੁਸਤੁ ਕਮਾਵਦੇ; ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਸਦਾ ਕਰੇਨਿ ॥ ਓਇ ਆਪਿ (ਤਾਂ) ਡੁਬੇ ‘ਪਰ ਨਿੰਦਕਾ’ (ਪਰਾਈ ਨਿੰਦਾ ਵਿੱਚ, ਸਗੋਂ); ਸਗਲੇ ਕੁਲ (ਵੀ) ਡੋਬੇਨਿ ॥’’ (ਮ: ੩/੯੫੧)

(3). ‘‘ਦੁਨੀਆ ਕੇਰੀ (ਦੀ) ਦੋਸਤੀ (ਕਾਰਨ), ਮਨਮੁਖ ਦਝਿ (ਸੜ ਕੇ) ਮਰੰਨਿ ॥ … ॥੨॥(ਕਿਉਂਕਿ) …. ਦੁਸਟਾ ਨਾਲਿ ਦੋਸਤੀ; ਨਾਲਿ ਸੰਤਾ ਵੈਰੁ ਕਰੰਨਿ ॥ ਆਪਿ ਡੁਬੇ ਕੁਟੰਬ ਸਿਉ; ਸਗਲੇ ਕੁਲ ਡੋਬੰਨਿ ॥੫॥ ਨਿੰਦਾ ਭਲੀ ਕਿਸੈ ਕੀ ਨਾਹੀ, (ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ) ਮਨਮੁਖ ਮੁਗਧ ਕਰੰਨਿ ॥ ਮੁਹ ਕਾਲੇ ਤਿਨ ਨਿੰਦਕਾ, ਨਰਕੇ ਘੋਰਿ ਪਵੰਨਿ ॥੬॥ ….. ਮਹਾ ਪੁਰਖਾ ਕਾ ਬੋਲਣਾ; ਹੋਵੈ ਕਿਤੈ ਪਰਥਾਇ … ॥੮॥…. ਮਨਮੁਖ ਮਨੁ ਨ ਭਿਜਈ; ਅਤਿ ਮੈਲੇ ਚਿਤਿ ਕਠੋਰ ॥ ਸਪੈ, ਦੁਧੁ ਪੀਆਈਐ; ਅੰਦਰਿ ਵਿਸੁ ਨਿਕੋਰ ॥੧੬॥…..ਸਜਣ ਮਿਲੇ ਨ ਵਿਛੁੜਹਿ; ਜਿ ਅਨਦਿਨੁ ਮਿਲੇ ਰਹੰਨਿ ॥ ਇਸੁ ਜਗ ਮਹਿ ਵਿਰਲੇ ਜਾਣੀਅਹਿ; ਨਾਨਕ !ਸਚੁ ਲਹੰਨਿ ॥੩੪॥’’ (ਮ: ੩/੭੫੬)

(4). ‘‘ਸੰਤਾ ਨਾਲਿ ਵੈਰੁ ਕਮਾਵਦੇ; ਦੁਸਟਾ ਨਾਲਿ ਮੋਹੁ ਪਿਆਰੁ ॥ …. ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਕਦੇ ਨ ਬੁਝਈ; ਦੁਬਿਧਾ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥ ਮੁਹ ਕਾਲੇ ਤਿਨਾ ਨਿੰਦਕਾ; ਤਿਤੁ ਸਚੈ ਦਰਬਾਰਿ ॥’’ (ਮ: ੩/੬੪੯)

(5). ‘‘ਚੁਗਲ ਨਿੰਦਕ ਭੁਖੇ ਰੁਲਿ ਮੁਏ; ਏਨਾ ਹਥੁ ਨ ਕਿਥਾਊ ਪਾਇ ॥ ਬਾਹਰਿ ਪਾਖੰਡ ਸਭ ਕਰਮ ਕਰਹਿ; ਮਨਿ ਹਿਰਦੈ ਕਪਟੁ ਕਮਾਇ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੪੧੮)

(ਨੋਟ: ਅਖੀਰਲੇ 3 ਸ਼ਬਦ ਬਿਆਨ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ‘ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ’ ਸਮੇਂ ਗੁਰੂ ਨਿੰਦਿਆ ਵਧੇਰੇ ਹੋਣੀ ਆਰੰਭ ਹੋ ਗਈ ਸੀ ਤੇ ਗੁਰੂ ਜੀ ਨੇ ਨਿੰਦਕ ਦੀ ਸੋਚ ਨੂੰ ‘‘ਮਨਮੁਖ ਮਨੁ ਨ ਭਿਜਈ; ਅਤਿ ਮੈਲੇ ਚਿਤਿ ਕਠੋਰ ॥ ਸਪੈ, ਦੁਧੁ ਪੀਆਈਐ; ਅੰਦਰਿ ਵਿਸੁ ਨਿਕੋਰ ॥’’ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕੀਤੀ ਹੈ।)

ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ ਤੋਂ ਉਪਰੰਤ ‘ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ’ ਅਤੇ ‘ਗੁਰੂ ਅਰਜੁਨ ਸਾਹਿਬ ਜੀ’ ਦੇ ਸਮੇਂ ਗੁਰੂ ਵੰਸ਼ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਰਾਜ ਦਰਬਾਰਾਂ ਅਤੇ ਧਰਮ ਦੇ ਠੇਕੇਦਾਰਾਂ ਨੇ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬਾਨਾਂ ਵਿਰੁਧ ਤਮਾਮ ਸ਼ਕਤੀ ਰਾਹੀਂ ‘ਨਿੰਦਾ’ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੀ ਸੀ‘ਗੁਰੂ ਅਰਜੁਨ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੀ ਸ਼ਹੀਦੀ।’

ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਨਿੰਦਕ ਸੋਚ’ ਪ੍ਰਤੀ 100 ਤੋਂ ਵਧੀਕ ਸ਼ਬਦ ਇਸ ਕਾਲ ਦੌਰਾਨ ਹੀ ਉਚਾਰਨ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ; ਮਹਾ ਹਤਿਆਰਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੮੦)

‘‘ਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ; ਰਾਜ ਤੇ ਹੀਨੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੮੦)

‘‘ਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ; ਦੁਖੀਆ ਅਰੁ ਦੀਨੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੮੦)

‘‘ਅਰੜਾਵੈ, ਬਿਲਲਾਵੈ ਨਿੰਦਕੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੩੭੩)

‘‘ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਬਿਸਰਿਆ; ਅਪਣਾ ਕੀਤਾ ਪਾਵੈ ਨਿੰਦਕੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੩੭੩)

‘‘ਅਣਹੋਦਾ ਅਜਗਰੁ ਭਾਰੁ ਉਠਾਏ; ਨਿੰਦਕੁ, ਅਗਨੀ ਮਾਹਿ ਜਲਾਵੈ ॥’’ (ਮ: ੫/੩੭੩)

‘‘ਨਿੰਦਕੁ, ਨਿੰਦਾ ਕਰਿ ਮਲੁ ਧੋਵੈ; ਓਹੁ ਮਲਭਖੁ ਮਾਇਆਧਾਰੀ ॥’’ (ਮ: ੪/੫੦੭)

‘‘ਨਿੰਦਕੁ ਪ੍ਰਭੂ ਭੁਲਾਇਆ, ਕਾਲੁ ਨੇਰੈ ਆਇਆ; ਹਰਿ ਜਨ ਸਿਉ ਬਾਦੁ ਉਠਰੀਐ ॥’’ (ਮ: ੫/੮੨੩)

‘‘ਨਿੰਦਕੁ ਮੁਆ; ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਨਾਲਿ (ਨਿੰਦਿਆ ਸਮੇਤ)॥’’ (ਮ: ੫/੧੧੫੧)

‘‘ਨਿੰਦਕੁ ਸਾਕਤੁ, ਖਵਿ (ਸਹਾਰ) ਨ ਸਕੈ ਤਿਲੁ; ਅਪਣੈ ਘਰਿ ਲੂਕੀ (ਅੱਗ ਵਾਲੀ ਚੁਆਤੀ) ਲਾਈ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੧੯੧)

‘‘ਨਿੰਦਕਾਂ ਪਾਸਹੁ, ਹਰਿ ਲੇਖਾ ਮੰਗਸੀ; ਬਹੁ ਦੇਇ ਸਜਾਈ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੧੬)

‘‘ਗੁਰ ਸੇਵਿਐ ਹਰਿ ਮਹਲੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ! ਝਖ ਮਾਰਨੁ ਸਭਿ ਨਿੰਦਕ ਘੰਡਾ (ਕੁਪੱਤੇ) ਰਾਮ ॥’’ (ਮ: ੪/੫੪੧)

‘‘ਕੋਈ ਨਿੰਦਕੁ, ਵਡਿਆਈ ਦੇਖਿ ਨ ਸਕੈ; ਸੋ ਕਰਤੈ ਆਪਿ ਪਚਾਇਆ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੦੫)

‘‘ਜਉ ਦੇਖੈ ਛਿਦ੍ਰੁ (ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ), ਤਉ ਨਿੰਦਕੁ ਉਮਾਹੈ (ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦੈ); ਭਲੋ ਦੇਖਿ ਦੁਖ ਭਰੀਐ ॥’’ (ਮ: ੫/੮੨੩)

‘‘ਜਿਉ ਜਿਉ ਨਿੰਦਕ, ਨਿੰਦ ਕਰਹਿ; ਤਿਉ ਤਿਉ ਨਿਤ ਨਿਤ ਚੜੈ ਸਵਾਈ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੦੭)

‘‘ਨਿੰਦਕ ਦੁਸਟ ਵਡਿਆਈ ਵੇਖਿ ਨ ਸਕਨਿ; ਓਨ੍ਹਾ ਪਰਾਇਆ ਭਲਾ ਨ ਸੁਖਾਈ ॥’’ (ਮ: ੪/੮੫੦)

‘‘ਜਿਉ ਜਿਉ ਰਾਮ ਕਹਹਿ, ਜਨ ਊਚੇ; (ਪਰ) ਨਰ ਨਿੰਦਕ ਡੰਸੁ (ਸੱਪ ਡੰਗ) ਲਗਾਇ ॥’’ (ਮ: ੪/੮੮੧)

‘‘ਧ੍ਰਿਗੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਨਰ ਨਿੰਦਕ, ਜਿਨ ਜਨ ਨਹੀ ਭਾਏ (ਪਸੰਦ, ਜੋ); ਹਰਿ ਕੇ ਸਖਾ ਸਖਾਇ ॥’’ (ਮ: ੪/੮੮੧)

‘‘ਜੇਹਾ ਨਿੰਦਕ, ਅਪਣੈ ਜੀਇ (ਦਿਲ ਵਿੱਚ) ਕਮਾਵਦੇ; ਤੇਹੋ ਫਲੁ ਪਾਈ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੧੬)

‘‘ਨਿੰਦਕ ਝੂਠੁ ਬੋਲਿ; ਪਛੁਤਾਨੇ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੧੫੨)

‘‘ਜੀਅ (ਜਦ ਲੋਕ) ਕਰਨਿ ਜੈਕਾਰੁ; ਨਿੰਦਕ ਮੁਏ ਪਚਿ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੬੩)

‘‘ਜਨ ਕਾ ਆਪਿ ਸਹਾਈ ਹੋਆ; ਨਿੰਦਕ ਭਾਗੇ ਹਾਰਿ ॥’’ (ਮ: ੫/੬੭੪)

‘‘ਨਿੰਦਕ ਕਾ ਮੁਖੁ ਕਾਲਾ ਹੋਆ; ਦੀਨ ਦੁਨੀਆ ਕੈ ਦਰਬਾਰਿ ॥’’ (ਮ: ੫/੬੭੪)

‘‘ਤਿਨ ਕੀ ਸੇਵਾ ਤੇ ਹਰਿ ਪਾਈਐ; ਸਿਰਿ ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਪਵੈ ਛਾਰਾ (ਸੁਆਹ) ॥’’ (ਮ: ੪/੭੩੩)

‘‘ਨਿੰਦਕ ਮਾਰਿ ਚਰਨ ਤਲ ਦੀਨੇ; ਅਪੁਨੋ ਜਸੁ ਵਰਤਾਇਓ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੨੭੦) ਆਦਿ।

(ਨੋਟ: ਉਪਰੋਕਤ ਤਮਾਮ ਸ਼ਬਦ, ਜੋ ‘ਨਿੰਦਕ ਸੋਚ’ ਪ੍ਰਤੀ ਉਚਾਰਨ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ, ਦਾ ਨਤੀਜਾ ‘ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ’ ਇਉਂ ਬਿਆਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ‘‘ਅਵਖਧ ਸਭੇ ਕੀਤਿਅਨੁ; ਨਿੰਦਕ ਕਾ ਦਾਰੂ ਨਾਹਿ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੧੫) ਅਤੇ ‘ਗੁਰੂ ਅਰਜੁਨ ਸਾਹਿਬ ਜੀ’ ਇਉਂ ਬਿਆਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ‘‘ਨਾਨਕ ! ਭੋਜਨ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰੇਣ, (ਪਰ ਅੱਗੇ ਤੋਂ) ਨਿੰਦਕ ਆਵਧ (ਸ਼ਸਤ੍ਰ) ਹੋਇ (ਲੈ ਕੇ) ਉਪਤਿਸਟਤੇ (ਨੇੜੇ ਆਉਂਦੇ ਹਨ)॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੫੬) (ਭਾਵ ਅਗਰ ਕੋਈ ਨਿੰਦਕ ਲਈ 36 ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਭੋਜਨ ਵੀ ਲੈ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵੀ ਨਿੰਦਕ ਹਥਿਆਰ ਚੁੱਕ ਕੇ ਮਾਰਨ ਲਈ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।)

ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ ਨੂੰ ਵੀ ‘ਨਿੰਦਕਾਂ’ (ਸਚਾਈ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ) ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਤਾਇਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੀ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ 532 ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ‘ਨਿੰਦਕ ਸੋਚ’ ਪ੍ਰਤੀ ਲਿਖਿਆ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਨਿੰਦਉ ਨਿੰਦਉ; ਮੋ ਕਉ, ਲੋਗੁ ਨਿੰਦਉ ॥ ਨਿੰਦਾ ਜਨ ਕਉ; ਖਰੀ ਪਿਆਰੀ ॥ ਨਿੰਦਾ ਬਾਪੁ; ਨਿੰਦਾ ਮਹਤਾਰੀ (ਮਾਂ)॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਨਿੰਦਾ ਹੋਇ ; ਤ ਬੈਕੁੰਠਿ ਜਾਈਐ ॥ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ; ਮਨਹਿ ਬਸਾਈਐ ॥ ਰਿਦੈ ਸੁਧ; ਜਉ ਨਿੰਦਾ ਹੋਇ ॥ ਹਮਰੇ ਕਪਰੇ; ਨਿੰਦਕੁ ਧੋਇ ॥੧॥ ਨਿੰਦਾ ਕਰੈ; ਸੁ ਹਮਰਾ ਮੀਤੁ ॥ ਨਿੰਦਕ ਮਾਹਿ; ਹਮਾਰਾ ਚੀਤੁ ॥ ਨਿੰਦਕੁ ਸੋ; ਜੋ ਨਿੰਦਾ (ਹੁੰਦੀ) ਹੋਰੈ (ਰੋਕੇ)॥(ਕਿਉਂਕਿ) ਹਮਰਾ ਜੀਵਨੁ; ਨਿੰਦਕੁ ਲੋਰੈ ॥੨॥ ਨਿੰਦਾ ਹਮਰੀ; ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰੁ ॥ ਨਿੰਦਾ ਹਮਰਾ; ਕਰੈ ਉਧਾਰੁ ॥ ਜਨ ਕਬੀਰ ਕਉ; ਨਿੰਦਾ ਸਾਰੁ ॥ ਨਿੰਦਕੁ ਡੂਬਾ; ਹਮ ਉਤਰੇ ਪਾਰਿ ॥੩॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੩੯)

ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਨੂੰ ਵੀ ‘ਨਿੰਦਕ ਸੋਚ’ ਨੇ ਬਾਦਸ਼ਾਹ ਕੋਲ ਬੰਦੀ ਕਰਵਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਬੇਸ਼ੱਕ ਕੁਝ ਕੁ ‘ਸਚਿਆਰਿਆਂ’ ਨੇ ਨਾਮੇ ਬਰਾਬਰ ਸੋਨਾ ਦੇਣਾ ਮੰਨ ਲਿਆ ਸੀ, ਪਰ ‘ਨਿੰਦਕਾਂ’ ਦੀ ਹੋਈ ਹਾਰ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਆਪਣੇ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ 61 ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 2ਵਿੱੱਚ ਬਿਆਨ ਕੀਤਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

(1). ‘‘ਸੁਲਤਾਨੁ ਪੂਛੈ; ਸੁਨੁ ਬੇ ਨਾਮਾ ॥ ਦੇਖਉ ਰਾਮ ਤੁਮ੍ਹਾਰੇ ਕਾਮਾ ॥੧॥ ਨਾਮਾ ਸੁਲਤਾਨੇ ਬਾਧਿਲਾ (ਬੰਨ ਲਿਆ)॥ ਦੇਖਉ ਤੇਰਾ ਹਰਿ ਬੀਠੁਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਬਿਸਮਿਲਿ (ਮਰੀ) ਗਊ; ਦੇਹੁ ਜੀਵਾਇ ॥ ਨਾਤਰੁ (ਨਹੀਂ ਤਾਂ) ਗਰਦਨਿ ਮਾਰਉ ਠਾਂਇ ॥੨॥ …. ਬਾਦਿਸਾਹ ! ਬੇਨਤੀ ਸੁਨੇਹੁ ॥ ਨਾਮੇ ਸਰ ਭਰਿ, ਸੋਨਾ ਲੇਹੁ ॥੧੦॥ (ਕੈਦ ’ਚੋਂ ਸੁੱਟਣ ਉਪਰੰਤ)….. ਨਾਮਦੇਉ ਸਭ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥ ਮਿਲਿ ਹਿੰਦੂ ਸਭ; ਨਾਮੇ ਪਹਿ ਜਾਹਿ ॥੨੫॥… ਨਾਮੇ ਕੀ ਕੀਰਤਿ (ਸ਼ੋਭਾ); ਰਹੀ ਸੰਸਾਰਿ …..॥੨੭॥(ਪਰ) ਸਗਲ ਕਲੇਸ; ਨਿੰਦਕ ਭਇਆ ਖੇਦੁ (ਹੋਇਆ ਦੁਖੀ)॥ ਨਾਮੇ ਨਾਰਾਇਨ; ਨਾਹੀ ਭੇਦੁ ॥੨੮॥’’ (ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ/੧੧੬੬)

(2). ‘‘ਭਲੇ ਨਿੰਦਉ; ਭਲੇ ਨਿੰਦਉ; ਭਲੇ ਨਿੰਦਉ ਲੋਗੁ ॥ ਤਨੁ ਮਨੁ; ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ਜੋਗੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥’’ (ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ/੧੧੬੪)

ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀ ਨੂੰ ਵੀ ‘ਨਿੰਦਕ ਸੋਚ’ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋਣਾ ਪਿਆ, ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਆਪਣੇ 40ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

ਜੇ ਓਹੁ, ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਨ੍ਹਾਵੈ ॥ ਜੇ ਓਹੁ, ਦੁਆਦਸ (12) ਸਿਲਾ (ਸ਼ਿਵ ਲਿੰਗ) ਪੂਜਾਵੈ ॥…. ਕਰੈ ਨਿੰਦ; ਸਭ ਬਿਰਥਾ ਜਾਵੈ ॥੧॥ ਸਾਧ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ; ਕੈਸੇ ਤਰੈ ॥ ਸਰਪਰ (ਬਿਨਾ ਸ਼ੱਕ) ਜਾਨਹੁ; ਨਰਕ ਹੀ ਪਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਜੇ ਓਹੁ, ਗ੍ਰਹਨ (ਸੂਰਜ ਗ੍ਰਹਿਣ ਸਮੇਂ ਇਸ਼ਨਾਨ) ਕਰੈ ਕੁਲਖੇਤਿ (ਕੁਰਕਸ਼ੇਤਰ ਵਿੱਚ)॥ ਅਰਪੈ ਨਾਰਿ; ਸੀਗਾਰ ਸਮੇਤਿ ॥ ਸਗਲੀ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ; ਸ੍ਰਵਨੀ ਸੁਨੈ ॥….. ਜੇ ਓਹੁ, ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਸਾਦ ਕਰਾਵੈ ॥…. ਅਪਨਾ ਬਿਗਾਰਿ; ਬਿਰਾਂਨਾ ਸਾਂਢੈ (ਹੋਰਾਂ ਦਾ ਭਲਾ ਵੀ ਕਰੇ) ॥ ਕਰੈ ਨਿੰਦ; ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਹਾਂਢੈ (ਫਿਰਦੈ) ॥੩॥’’

(ਭਗਤ ਜੀ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਖ਼ੀਰ ’ਚ ‘ਨਿੰਦਕ ਸੋਚ’ ਪ੍ਰਤੀ ਨਤੀਜਾ ਇਉਂ ਦੇਂਦੇ ਹਨ ਕਿ)

‘‘ਨਿੰਦਕੁ (ਬਾਰੇ) ਸੋਧਿ ਸਾਧਿ (ਕਿ ਇਉਂ ਤਤ) ਬੀਚਾਰਿਆ ॥ ਕਹੁ ਰਵਿਦਾਸ ! (ਕਿ) ਪਾਪੀ ਨਰਕਿ (ਵਿੱਚ) ਸਿਧਾਰਿਆ (ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ) ॥੪॥ (ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ / ੮੭੫)

ਸੋ, ਉਪਰੋਕਤ ਤਮਾਮ ‘ਨਿੰਦਕ ਸੋਚ’ ਦੀ ਵੀਚਾਰ ਤੋਂ ਦੋ ਗੱਲਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਆ ਰਹੀਆਂ ਹਨ:

(1). ਨਿੰਦਕ ਸਚਾਈ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦਾ ਹੈ।

(2). ਨਿੰਦਕ ਦਾ ਇਲਾਜ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ ਜੋ ਇਲਾਜ ਹੈ ਉਹ ਵਿਰੋਧ ਵੀ ਉਸ ਦਾ ਹੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਤਮਾਮ ਸੱਚ ’ਤੇ ਪਹਿਰਾ ਦੇਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੇ ਇਉਂ ਨਤੀਜਾ ਕੱਢਿਆ :

(1). ‘‘ਨਿੰਦਕ (ਤੇ) ਲਾਇਤਬਾਰ (ਚੋਰਾਂ ਨੂੰ ਮਾਨੋ) ਮਿਲੇ ਹੜ੍ਹਵਾਣੀਐ (ਹਥਕੜੀ ਲੱਗੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਜੋ ਲਹਿੰਦੀ ਨਹੀਂ)॥ (ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ),

(2). ‘‘ਸਪੈ, ਦੁਧੁ ਪੀਆਈਐ; ਅੰਦਰਿ ਵਿਸੁ ਨਿਕੋਰ ॥’’ (ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ)

(3). ‘‘ਅਵਖਧ ਸਭੇ ਕੀਤਿਅਨੁ; ਨਿੰਦਕ ਕਾ ਦਾਰੂ ਨਾਹਿ ॥’’ (ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ)

(4). ‘‘ਨਾਨਕ ! ਭੋਜਨ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰੇਣ, (ਪਰ ਅੱਗੇ ਤੋਂ) ਨਿੰਦਕ ਆਵਧ (ਸ਼ਸਤ੍ਰ) ਹੋਇ (ਲੈ ਕੇ) ਉਪਤਿਸਟਤੇ (ਨੇੜੇ ਆਉਂਦੇ ਹਨ)॥’’ ਅਤੇ ‘‘ਨਿੰਦਕੁ ਮੁਆ; ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਨਾਲਿ (ਨਿੰਦਿਆ ਸਮੇਤ)॥’’ (ਗੁਰੂ ਅਰਜੁਨ ਸਾਹਿਬ ਜੀ)

(5). ‘‘ਨਿੰਦਕੁ ਡੂਬਾ; ਹਮ ਉਤਰੇ ਪਾਰਿ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ)

(6). ‘‘ਭਲੇ ਨਿੰਦਉ; ਭਲੇ ਨਿੰਦਉ; ਭਲੇ ਨਿੰਦਉ ਲੋਗੁ ॥’’ (ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ)

(7). ‘‘ਨਿੰਦਕੁ (ਬਾਰੇ) ਸੋਧਿ ਸਾਧਿ (ਕਿ ਇਉਂ ਤਤ) ਬੀਚਾਰਿਆ ॥ ਕਹੁ ਰਵਿਦਾਸ ! (ਕਿ) ਪਾਪੀ ਨਰਕਿ (ਵਿੱਚ) ਸਿਧਾਰਿਆ (ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ) ॥’’ (ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀ)

‘‘ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ’ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 6 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜੋ ਕੇਵਲ ਪਹਿਲੇ ਪਾਤਿਸ਼ਾਹ ਜੀ ਵਲੋਂ ਹੀ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਸ਼ਾਇਦ ‘ਦੂਸਰੇ, ਤੀਸਰੇ’ ਆਦਿ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬਾਨਾਂ ਨੇ ‘ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ’ ਪ੍ਰਤੀ ਸਤਿਕਾਰ ਨੂੰ ਬਣਾਏ ਰੱਖਣ ਲਈ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ’ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਨਾ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ।

ਜਿਨ੍ਹਾਂ 6 ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ‘ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ’ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਕਰਤਾਰ ਦੇ ਵਡੱਪਣ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਆਪਣੀ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਨੂੰ ਤੁੱਛ ਬਿਆਨ ਕਰਨਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਮਾਜਿਕ ਜੀਵਾਂ ਦੀਆਂ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਨਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

(1). ‘‘ਹਉ ਬਿਗੜੈ ਰੂਪਿ; ਰਹਾ ਬਿਕਰਾਲ ॥ ਤੇਰਾ ਏਕੁ ਨਾਮੁ; ਤਾਰੇ ਸੰਸਾਰੁ ॥ ਮੈ ਏਹਾ ਆਸ; ਏਹੋ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਮੁਖਿ ਨਿੰਦਾ ਆਖਾ; ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥ ਪਰ ਘਰੁ ਜੋਹੀ; ਨੀਚ ਸਨਾਤਿ ॥ ਕਾਮੁ, ਕ੍ਰੋਧੁ ਤਨਿ ਵਸਹਿ; ਚੰਡਾਲ…. ॥੨॥… ਖਰਾ ਸਿਆਣਾ ਬਹੁਤਾ ਭਾਰੁ …. ॥੩॥… ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਬੀਚਾਰੁ ॥ ਧਾਣਕ ਰੂਪਿ ਰਹਾ ਕਰਤਾਰ ॥੪॥’’ (ਮ: ੧/੨੪)

(2). ‘‘ਐਸਾ ਜਗੁ, ਦੇਖਿਆ ਜੂਆਰੀ ॥ ਸਭਿ ਸੁਖ ਮਾਗੈ, ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥… ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੮॥’’ (ਮ: ੧/੨੨੩)

(3). ‘‘ਐਸਾ ਸਾਚਾ ਤੂੰ; ਏਕੋ ਜਾਣੁ ॥ ਜੰਮਣੁ ਮਰਣਾ; ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਜਗੁ ਬਾਧਾ ਜਮਕਾਲਿ …॥੨॥….ਜਗੁ ਬੰਦੀ, ਮੁਕਤੇ ਹਉ ਮਾਰੀ ॥ ਜਗਿ ਗਿਆਨੀ, ਵਿਰਲਾ ਆਚਾਰੀ ॥ ਜਗਿ ਪੰਡਿਤੁ, ਵਿਰਲਾ ਵੀਚਾਰੀ … ॥੬॥ ਜਗੁ ਦੁਖੀਆ, ਸੁਖੀਆ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥ ਜਗੁ ਰੋਗੀ ਭੋਗੀ ਗੁਣ ਰੋਇ ॥ ਜਗੁ ਉਪਜੈ ਬਿਨਸੈ, ਪਤਿ ਖੋਇ …..॥੭॥ (ਪਰ)…. ਭਾਇ (ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਲ) ਮਿਲੈ, ਭਾਵੈ ਭਇਕਾਰੁ (ਰੱਬੀ ਅਦਬ ’ਚ ਰਹਿਣਾ ਪਸੰਦ ਹੈ) ॥ ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਬੀਚਾਰੁ ॥੮॥’’ (ਮ: ੧/੪੧੩)

(4). ‘‘ਆਪੇ ਮਛੁ ਕਛੁ ਕਰਣੀਕਰੁ; ਤੇਰਾ ਰੂਪੁ ਨ ਲਖਣਾ ਜਾਈ ਹੇ ॥੬॥ ਆਪੇ ਦਿਨਸੁ; ਆਪੇ ਹੀ ਰੈਣੀ ॥ …. ॥੭॥ … ਸਰਬ ਜੀਆ ਜਗਿ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ, ਜੈਸੀ ਪ੍ਰਭਿ ਫੁਰਮਾਈ ਹੇ ॥੧੧॥ … ਖਾਣੀ ਬਾਣੀ ਤੁਝਹਿ ਸਮਾਣੀ ॥ ਜੋ ਦੀਸੈ ਸਭ ਆਵਣ ਜਾਣੀ ॥ ….. ॥੧੩॥…..ਅਫਰਿਓ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਸਦਾ ਤੂ, ਨਾ ਤਿਸੁ ਤਿਲੁ ਨ ਤਮਾਈ ਹੇ ॥੧੪॥…ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਭਿਖਿਆ ਦਰਿ ਜਾਚੈ, ਮੈ ਦੀਜੈ ਨਾਮੁ ਵਡਾਈ ਹੇ ॥੧੬॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੨੧)

(5). ‘‘ਆਪੇ ਸੁਰਗੁ ਮਛੁ ਪਇਆਲਾ ॥ ਆਪੇ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪੀ ਬਾਲਾ ॥ ਜਟਾ ਬਿਕਟ ਬਿਕਰਾਲ ਸਰੂਪੀ, ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖਿਆ ਕਾਈ ਹੇ॥੫॥ … ਸੁਰਿ ਨਰ ਨਾਥੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਭਨਾ ਸਿਰਿ, ਭਾਇ ਮਿਲੈ ਭਉ ਜਾਈ ਹੇ ॥੭॥ …. ਆਪੇ ਕਾਜੀ ਆਪੇ ਮੁਲਾ ॥ ਆਪਿ ਅਭੁਲੁ, ਨ ਕਬਹੂ ਭੁਲਾ….॥੧੧… ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਸਾਚਾ, ਹੈ ਭੀ ਹੋਸੀ ॥ ਕਉਣੁ ਨ ਮੂਆ, ਕਉਣੁ ਨ ਮਰਸੀ ॥ ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਬੇਨੰਤੀ, ਦਰਿ ਦੇਖਹੁ ਲਿਵ ਲਾਈ ਹੇ ॥੧੬॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੨੨)

ਅਸੰਖ ਨਿੰਦਕ; ਸਿਰਿ ਕਰਹਿ ਭਾਰੁ ॥ ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥

ਅਰਥ : ਹੇ ਨਿਰਾਕਾਰ  ! (ਆਪਣਾ ਪਾਜ ਉੱਘੜਦਾ ਜਾਂ ਪੋਲ਼ ਖੁੱਲ੍ਹਦੀ ਵੇਖ) ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਨਿੰਦਕ (ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਘਟਾ ਕੇ ਤੇ ਔਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਵਧਾ ਕੇ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲ਼ੇ, ਈਰਖਾ, ਸੜਨ ਆਦਿ ਦਾ ਆਪਣੇ) ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਭਾਰ ਬਣਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ (ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਤੇਰੀ ਅਸੀਮ ਰਚਨਾ ’ਚੋਂ) ਤੁੱਛ ਬੁਧੀ ਵਾਲ਼ਾ ਨਾਨਕ (ਕੇਵਲ ਇਤਨਾ ਕੁ ਹੀ ਵਰਣਨ) ਵੀਚਾਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।

ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ, ਏਕ ਵਾਰ॥ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ; ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ॥ ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ, ਨਿਰੰਕਾਰ !॥ ੧੮॥ 

ਅਰਥ : ਹੇ ਨਿਰਾਕਾਰ ਮਾਲਕ  !   ਬੇਸ਼ੱਕ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰ (ਤੇਰੇ ’ਚ) ਵਾਰਿਆ (ਅਭੇਦ ਹੀ) ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋ ਜਾਵਾਂ (ਫਿਰ ਵੀ ਤੇਰਾ ਪੂਰਾ ਮੁਲ-ਅੰਕਣ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਮਿਹਰ ਕਰ) ਜੋ ਤੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ, ਉਹੀ ਕਾਰ-ਵਿਹਾਰ (ਮੈਨੂੰ ਵੀ) ਚੰਗਾ ਲੱਗੇ (ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਵਕਤੀ ਪਰਾਹੁਣਾ ਹਾਂ ਤੇ) ਤੂੰ ਸਦੀਵੀ ਸਥਿਰ ਮਾਲਕ । ੧੮।

(ਨੋਟ : ਉਕਤ ਦੋਵੇਂ ਪਉੜੀਆਂ (17ਵੀਂ, 18ਵੀਂ) ’ਚ ਦਰਜ ਧਰਮੀ ਤੇ ਅਧਰਮੀ ਜੀਵਨ ਗੁਰਮਤ ਅਨੁਸਾਰੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਇਸ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਮੋੜਨਾ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਪਉੜੀਆਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਸੰਗ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਦੇ ਰੂ-ਬਰੂ ਹੋ ਕੇ ਉਸੇ ਦੀ ਔਲਾਦ (ਸੰਸਾਰੀ ਮਨੁੱਖਾ ਜੀਵਨ) ਦੀ ਘਾਲਣਾ ਰਾਹੀਂ ਕਰਤਾਰ ਦੇ ਵਡੱਪਣ ਨੂੰ (ਅਸੰਖ ’ਚ ਵੰਡ ਕੇ) ਰੂਪਮਾਨ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਚੰਗੇ-ਮੰਦੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਕੁਝ ਨਸੀਹਤ ਦੇਣਾ ਜਾਂ ਨਿੰਦਣਾ।

ਕੁੱਝ ਟੀਕਾਕਾਰਾਂ ਨੇ ਉਕਤ ਪੰਕਤੀ ‘‘ਅਸੰਖ ਗਲਵਢ, ਹਤਿਆ ਕਮਾਹਿ॥’’ ਨੂੰ ਖਾਣ-ਪਾਣ (ਮਾਸ) ਵਿਸ਼ੇ ਨਾਲ਼ ਜੋੜ ਕੇ ਵੇਖਣ ਦਾ ਯਤਨ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਪਉੜੀ ਪ੍ਰਸੰਗ ਤੋਂ ਦੂਰ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਸੀ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਦੂਸਰਿਆਂ ਉੱਤੇ ਠੋਸਣ ਲਈ ਗੁਰਮਤ ਦੀ ਗ਼ਲਤ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਅਗਰ ਕੇਵਲ ‘ਮਾਸ’ ਖਾਣ ਜਾਂ ਨਾ ਖਾਣ ਨੂੰ ਉਕਤ ਪਉੜੀ ਦੀ ਕਿਸੇ ਤੁਕ ਰਾਹੀਂ ਵਿਚਾਰੀਏ ਤਾਂ 17ਵੀਂ ਪਉੜੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸਾਰੀ ਭਗਤੀ ਭਾਵਨਾ (ਜਿਵੇ ਕਿ ‘‘ਅਸੰਖ ਪੂਜਾ; ਅਸੰਖ ਤਪ ਤਾਉ ॥, ਅਸੰਖ ਜੋਗ; ਮਨਿ ਰਹਹਿ ਉਦਾਸ ॥, ਅਸੰਖ ਮੋਨਿ; ਲਿਵ ਲਾਇ ਤਾਰ ॥’’ ਆਦਿ) ਨੂੰ ਵੀ ਗੁਰਮਤ ਅਨੁਸਾਰੀ ਵੇਖਣਾ ਪਏਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਕੇਵਲ ਮਨਮਤ ਜਾਪੇਗੀ ਅਤੇ ਅਸਲ ਧਰਮੀ ਜੀਵਨ ਦਾ ਪ੍ਰਸੰਗ ਕਿਸ ਪਉੜੀ ਰਾਹੀਂ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਦੇ ਰੂ-ਬਰੂ ਉਜਾਗਰ ਕਰਾਂਗੇ ?   ਸੋ 17ਵੀਂ, 18ਵੀਂ ਪਉੜੀ ਗੁਰਮਤ ਅਨੁਸਾਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਇਹ ਵਿਸ਼ਾ ਚੱਲ ਹੀ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ।

18ਵੀਂ ਪਉੜੀ ’ਚ ਅਧਰਮੀ ਜੀਵਨ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੋਣ ਕਰ ਕੇ ‘ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ’ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਪਉੜੀ ਦੇ ਅੰਤ ’ਚ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਜੋ ‘ਨਾਨਕ’ ਅੰਦਰੋਂ ਅਹੰਕਾਰੀ ਭਾਵਨਾ ਵਿਅਕਤ ਹੁੰਦੀ, ਪ੍ਰਤੀਤ ਨਾ ਹੋਵੇ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਮੁਤਾਬਕ ‘ਨਾਨਕ’ ਮੋਹਰ ਅਗਲੀ 19ਵੀਂ ਪਉੜੀ ਦੀ ਸਮਾਪਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ।)

JAP (Pori No.17)

0

ਅਸੰਖ ਜਪ; ਅਸੰਖ ਭਾਉ ॥ ਅਸੰਖ ਪੂਜਾ; ਅਸੰਖ ਤਪ ਤਾਉ ॥ ਅਸੰਖ; ਗਰੰਥ ਮੁਖਿ ਵੇਦ ਪਾਠ ॥ ਅਸੰਖ ਜੋਗ; ਮਨਿ ਰਹਹਿ ਉਦਾਸ ॥ ਅਸੰਖ ਭਗਤ; ਗੁਣ ਗਿਆਨ ਵੀਚਾਰ ॥ ਅਸੰਖ ਸਤੀ; ਅਸੰਖ ਦਾਤਾਰ ॥ ਅਸੰਖ ਸੂਰ; ਮੁਹ ਭਖ ਸਾਰ ॥ ਅਸੰਖ ਮੋਨਿ; ਲਿਵ ਲਾਇ ਤਾਰ ॥ ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ; ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥ ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ; ਏਕ ਵਾਰ ॥ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ; ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥ ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ; ਨਿਰੰਕਾਰ ! ॥੧੭॥

ਉਚਾਰਨ ਸੇਧ: ਰਹਹਿਂ, ਮੁੰਹ, ਕਹਾਂ, ਜਾਵਾਂ।

(ਨੋਟ: ਇਸ (69 ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਲੀ) ਪਉੜੀ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ, ਪਿਛਲੀ ਪਉੜੀ ਨੰਬਰ 16 ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ‘‘ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ, ਨਾਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥’’ਵਿੱਚੋਂ ਕੇਵਲ ਉਸ ਪੱਖ ਨੂੰ ‘ਨਿਰਾਕਾਰ’ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਬਿਆਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਦੁਨਿਆਵੀ (ਮਨੁੱਖੀ) ਸੋਚ ਆਸਤਿਕ ਨਜ਼ਰੀਏ ਨਾਲ ਵੇਖਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਉੜੀ ਨੰਬਰ 17, 18 ਤੇ 19 ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਨਾਂਵ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਤੇ ਕਿਰਿਆ ਵਾਚੀ ਸ਼ਬਦ ਬਹੁ ਵਚਨ ਹਨ, ਸਿਵਾਏ ਤਿੰਨੇ ਪਉੜੀਆਂ ਦੀਆਂ ਅਖ਼ੀਰਲੀਆਂ 4 ਤੁਕਾਂ ਦੇ, ਜੋ ‘ਨਿਰਾਕਾਰ’ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਰੂਪ ’ਚ ਬਿਆਨ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ, ਉੱਤਮ ਪੁਰਖ (ਇੱਕ ਵਚਨ) ਵੱਲੋਂ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।

ਇਸ ਪਉੜੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ (‘ਜਪ, ਭਾਉ, ਪੂਜਾ, ਤਪ ਤਾਉ, ਪਾਠ, ਉਦਾਸ, ਵੀਚਾਰ’ ਜੋਗ ਆਦਿ) ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ‘ਭਾਵ ਵਾਚਕ ਨਾਂਵ’ ਮੰਨਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ‘ਆਮ ਨਾਂਵ’ ਮੰਨਣਾ ਵਧੇਰੇ ਸਾਰਥਕ ਰਹੇਗਾ; ਜਿਵੇਂ: ‘ਜਪ ਕਰਨ ਵਾਲੇ (ਜਪੀ), ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ (ਪ੍ਰੇਮੀ), ਪੂਜਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ (ਪੂਜਾਰੀ), ਤਪਾਂ ਦਾ ਸੇਕ ਸਹਾਰਨ ਵਾਲੇ (ਤਪੱਸਵੀ), ਪਾਠ ਕਰਨ ਵਾਲੇ (ਪਾਠੀ), ਉਦਾਸ (ਤਿਆਗ) ਧਾਰਨ ਵਾਲੇ (ਤਿਆਗੀ), ਵੀਚਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ (ਵਿਚਾਰ ਸ਼ਾਸਤਰੀ), ਜੋਗ ਭਾਵ ਜੋਗੀ’ ਆਦਿ ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਚੱਲਤ ਅਰਥ ਇਉਂ ਕੀਤੇ ਹਨ ਕਿ ‘ਅਸੰਖ ਜੀਵ ਜਪ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ’ ਪਰ ਇਉਂ ਅਰਥ ਕੀਤਿਆਂ ‘ਜਪੁ’ (ਤਪੁ, ਜੋਗੁ,ਅੰਤ ਔਕੜ) ਹੋਣਾ ਸੀ ਜਦਕਿ ਇਸ ਪਉੜੀ ’ਚ ‘ਅਸੰਖ’ (ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ) ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਹੀ ਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁ ਵਚਨ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ‘‘ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ, ਨਾਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥’’ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਨ ਲਈ ਆਮ ਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਭਾਵ ਵਾਚਕ ਨਾਂਵ ‘ਜਪ, ਤਪ, ਜੋਗ’ ਆਦਿ ਦੀ।)

ਪਦ ਅਰਥ: ਅਸੰਖ-ਸੰਖ (‘100 ਹਜ਼ਾਰ= 1 ਲੱਖ, 100 ਲੱਖ= 1 ਕ੍ਰੋੜ, 100 ਕ੍ਰੋੜ= 1 ਅਰਬ, 100 ਅਰਬ=1 ਖਰਬ, 100 ਖਰਬ= 1 ਨੀਲ, 100 ਨੀਲ= 1 ਪਦਮ, 100 ਪਦਮ = 1 ਸੰਖ’ ਭਾਵ 1 ਨੂੰ 17 ਬਿੰਦੀਆਂ, ਸੰਖਿਅਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ), ਜਿਸ ਦੇ ਅਗੇਤਰ ‘ਅ’ ਲੱਗਣ ਨਾਲ ਅਰਥ ਅਣਗਿਣਤ (ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ) ਬਣ ਗਿਆ।, ਤਪ ਤਾਉ-ਤਪਾਂ ਦਾ ਤਪਣਾ (ਸੇਕ) (‘ਤਪ’ ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ ਤੇ ‘ਤਾਉ’ ਇੱਕ ਵਚਨ)।, ਮੁਖਿ– ਮੂੰਹ ਨਾਲ (ਕਰਣ ਕਾਰਕ) ਜਾਂ ਮੂੰਹ ਤੋਂ (ਅਪਾਦਾਨ ਕਾਰਕ)।, ਜੋਗ- ਜੋਗੀ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)।, ਮਨਿ– ਮਨ ਵਿੱਚ (ਅਧਿਕਰਣ ਕਾਰਕ)।, ਰਹਹਿ– ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ)।, ਉਦਾਸ-ਉਪਰਾਮ (ਵਿਰਕਤ, ਤਿਆਗੀ, ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)।, ਸਤੀ-ਸੰਤੋਖੀ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)।, ਦਾਤਾਰ-ਦਾਤੇ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)।, ਸੂਰ-ਸੂਰਮੇ, ਜੋਧੇ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)।, ਭਖ– ਖਾਣਾ, ਸਹਾਰਨਾ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਮੁਹ ਭਖ ਸਾਰ– ਮੂੰਹਾਂ ’ਤੇ ਸਾਰ (ਲੋਹਾ, ਜੰਗੀ ਹਥਿਆਰਾਂ ਦੇ ਹਮਲੇ) ਸਹਾਰਨ ਵਾਲੇ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)। ਮੋਨਿ– ਮੋਨੀ (ਮੂੰਹੋਂ ਕੁਝ ਨਾ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ, ਬਹੁ ਵਚਨ )।, ਲਿਵ ਲਾਇ ਤਾਰ– (ਮੋਨ ਧਾਰਨ ਦੀ) ਇੱਕ ਤਾਰ ਸਮਾਧੀ ਲਗਾਉਣੀ (‘ਲਿਵ ਤੇ ਤਾਰ’– ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਅਤੇ ‘ਲਾਇ’ ਲਾ ਕੇ (ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ),ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ– ਮੇਰੀ ਕੀ ਤਾਕਤ ਹੈ?, ਏਕ ਵਾਰ– ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਵੀ (ਸੰਖਿਅਕ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਭਾਵੈ– ਪਸੰਦ ਹੈ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਅਨ੍ਯ ਪੁਰਖ ਕਿਰਿਆ)।

‘‘ਅਸੰਖ ਜਪ; ਅਸੰਖ ਭਾਉ ॥’’ ਇਸ ਵਾਕ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਅਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 59 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 12 ਵਾਰ ਕੇਵਲ ਇਨ੍ਹਾਂ ਤਿੰਨ ਪਉੜੀਆਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਦਰਜ ਹੈ, ਜੋ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਗਿਣਤੀ ਦਾ ਸੂਚਕ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਖੋਜਤ ਫਿਰੇ ‘ਅਸੰਖ’, ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੀਆ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੪੦)

‘‘ਜੋ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਇਕੁ ਅਰਾਧਦੇ, ਤਿਨ ਕੀ ਬਰਕਤਿ ਖਾਹਿ, ‘ਅਸੰਖ’ ਕਰੋੜੇ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੦੬)

‘‘ਜਾ ਕਉ ਖੋਜਹਿ ‘ਅਸੰਖ’ ਮੁਨੀ, ਅਨੇਕ ਤਪੇ ॥’’ (ਮ: ੫/੪੫੫)

‘‘ਅਸੰਖ’’ ਕੋਟਿ, ਅਨ ਪੂਜਾ ਕਰੀ ॥’’ (ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ/੧੧੬੩)

‘‘ਕਟੇ ਪਾਪ ‘ਅਸੰਖ’, ਨਾਵੈ (ਨਾਮ ਦੀ) ਇਕ ਕਣੀ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੮੩)

‘‘ਖੰਡ ਪਤਾਲ ‘ਅਸੰਖ’, ਮੈ ਗਣਤ ਨ ਹੋਈ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੮੩)

‘‘ਸੁਤੜੇ ‘ਅਸੰਖ’, ਮਾਇਆ ਝੂਠੀ ਕਾਰਣੇ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੪੨੫) ਆਦਿ।

ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ‘ਅਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ‘ਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਗੇਤਰ ‘ਅ’ ਲਗਾ ਕੇ ਇਉਂ ਬਿਆਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ: ‘‘ਕਰਮ ਧਰਮ ਬਹੁ, ਸੰਖ ਅਸੰਖ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੧੩)

‘ਜਪ’-ਇਹ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 40 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ 39 ਵਾਰ ਨਾ-ਪੱਖੀ ਸੋਚ (‘‘ਸਭਿ ਜਪ ਸਭਿ ਤਪ, ਸਭ ਚਤੁਰਾਈ ॥ (ਮ: ੧/੪੧੨), ਇਕਿ ਜਪ ਤਪ ਕਰਿ ਕਰਿ, ਤੀਰਥ ਨਾਵਹਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੨੪) ਆਦਿ।) ਲਈ ਦਰਜ ਹੈ ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹਾਂ-ਪੱਖੀ ਸੋਚ ‘‘ਜਪ ਤਪ ਕਾ ਬੰਧੁ ਬੇੜੁਲਾ, ਜਿਤੁ ਲੰਘਹਿ ਵਹੇਲਾ ॥’’ (ਮ: ੧/੭੨੯) ਖ਼ਾਤਰ ਦਰਜ ਹੈ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਵੇਖੋ ‘ਜਪੁ’ ਸਿਰਲੇਖ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ।

‘‘ਅਸੰਖ ਪੂਜਾ; ਅਸੰਖ ਤਪ ਤਾਉ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਪੂਜਾ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 107 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿੱਥੇ ਗੁਰੂ ਜੀ ਨੇ ‘‘ਪੂਜਾ ਕਰੈ ਸਭੁ ਲੋਕੁ ਸੰਤਹੁ ! ਮਨਮੁਖਿ ਥਾਇ ਨ ਪਾਈ ॥’’ (ਮ: ੩/੯੧੦)

‘‘ਪੂਜਾ ਕਰਹਿ ਪਰੁ ਬਿਧਿ ਨਹੀ ਜਾਣਹਿ, ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਮਲੁ ਲਾਈ ॥’’ (ਮ: ੩/੯੧੦)

‘‘ਅੰਤਰਿ ‘ਪੂਜਾ’ ਪੜਹਿ ਕਤੇਬਾ, ਸੰਜਮੁ ਤੁਰਕਾ ਭਾਈ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੭੧)

‘‘ਜਪੁ ਤਪ ਸੰਜਮ ਵਰਤ ਕਰੇ ਪੂਜਾ, ਮਨਮੁਖ ਰੋਗੁ ਨ ਜਾਈ ॥’’ (ਮ: ੪/੭੩੨) ਆਦਿ ਪਾਵਨ ਵਾਕਾਂ ਰਾਹੀਂ ਗੁਰਸਿੱਖਾਂ ਨੂੰ (ਅਖੌਤੀ ਪੂਜਾ ਤੋਂ) ਸੁਚੇਤ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉੱਥੇ ‘‘ਹਰਿ ਕੀ ਪੂਜਾ ਦੁਲੰਭ (ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀ) ਹੈ ਸੰਤਹੁ ! ਕਹਣਾ ਕਛੂ ਨ ਜਾਈ ॥’’ (ਮ: ੩/੯੧੦) ਬਖਿਆਨ ਕਰਕੇ ‘‘ਪੂਜਾ ਕੀਚੈ, ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ; ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ, ‘ਪੂਜ’ ਨ ਹੋਇ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੮੯)

‘‘ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੈ ਗਿਆਨੁ, ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੈ ‘ਪੂਜਾ’ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੦੬੯)

‘‘ਕਬੀਰ ! ਪਾਪੀ ਭਗਤਿ ਨ ਭਾਵਈ, ਹਰਿ ‘ਪੂਜਾ’ ਨ ਸੁਹਾਇ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੩੬੮) ਆਦਿ, ਵਾਕਾਂ ਰਾਹੀਂ ਰੱਬੀ ਪੂਜਾ (ਸੱਚੀ ਭਗਤੀ) ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਪਰ ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਅਸਲੀ-ਨਕਲੀ ਪੂਜਾ ਦਾ ਵਰਣਨ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ‘‘ਤੇਰੀ ਅਨਿਕ ਤੇਰੀ ਅਨਿਕ ਕਰਹਿ, ਹਰਿ ਪੂਜਾ ਜੀ ! ਤਪੁ ਤਾਪਹਿ ਜਪਹਿ ਬੇਅੰਤਾ ॥’’ (ਆਸਾ ਸੋ ਪੁਰਖ) ਸਿਧਾਂਤ ਨੂੰ ਰੂਪਮਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।

‘‘ਤਪ ਤਾਉ ॥’’- ਇਹ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 3 ਵਾਰ (ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੁਆਰਾ) ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ‘ਤਪਾਂ ਦਾ ਤਾਉ’ (ਸੇਕ, ਗ਼ਰਮੀ)। ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ 2 ਵਾਰ ਹੋਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਭਉ ਖਲਾ, ਅਗਨਿ ‘ਤਪ ਤਾਉ’ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਹੋਇ ਅਨੰਦੁ, ਸਦਾ ਮਨਿ ਚਾਉ ॥ ਏਹਾ ਭਗਤਿ, ਏਹੋ ‘ਤਪ ਤਾਉ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੩੫੦)

ਸੋ, ਅਸੰਖ ਜਪ; ਅਸੰਖ ਭਾਉ ॥ ਅਸੰਖ ਪੂਜਾ; ਅਸੰਖ ਤਪ ਤਾਉ ॥’’ ਭਾਵ ਹੇ ਨਿਰਾਕਾਰ ਮਾਲਕ  ! (ਤੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਰਚੇ ਸੰਸਾਰ ’ਚ ਤੈਨੂੰ ਖ਼ੁਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ) ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਜਪ, ਤਪ, ਪਿਆਰ, ਪੂਜਾ-ਪਾਠ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ ਤੇ ਅਣਗਿਣਤ ਤਪਾਂ ਰਾਹੀਂ ਗਰਮਾਇਸ਼ ਝੱਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।

‘‘ਅਸੰਖ; ਗਰੰਥ ਮੁਖਿ ਵੇਦ ਪਾਠ ॥’’-ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ‘ਅਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ ‘ਗਰੰਥ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਮੁਖਿ’ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਮੂੰਹ ਨਾਲ ਜਾਂ ਮੁਖ ਤੋਂ’, ਇਸ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ‘ਗਰੰਥ’ ਮੂੰਹ ਨਾਲ ਜਾਂ ਮੁਖ ਤੋਂ ਪਾਠ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਬਲਕਿ ਬੰਦੇ ਕਰਦੇ ਹਨ। ‘ਅਸੰਖ’ ਸ਼ਬਦ ਇਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਬੰਦਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ‘ਅਸੰਖ’ ਅਤੇ‘ਗਰੰਥ’ ਸਬਦਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਦੇਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।

‘‘ਅਸੰਖ ਜੋਗ; ਮਨਿ ਰਹਹਿ ਉਦਾਸ ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਜੋਗ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ’ਚ 79 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਅਰਥ ਹਨ ‘ਜੋਗੀ, ਲਈ (ਵਾਸਤੇ), ਜੁੜਨਾ (ਮਿਲਾਪ), ਲਾਭਕਾਰੀ (ਉਚਿਤ), ਜੋਗੀਆਂ ਦੀ ਮਰਯਾਦਾ’ ਆਦਿ; ਜਿਵੇਂ:

(1). ‘ਜੋਗ’ ਭਾਵ ‘ਰੱਬੀ ਮਿਲਾਪ, ਰੱਬ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ’ 5 ਵਾਰ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਸਦਾ ਅਲਿਪਤੁ; ਜੋਗ ਅਰੁ ਜੁਗਤੇ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੮੧)

‘‘ਐਸੀ ਜੁਗਤਿ, ਜੋਗ ਕਉ ਪਾਲੇ ॥’’ (ਮ: ੧/੮੭੭) (ਰੱਬੀ ਮਿਲਾਪ ਨੂੰ ਪਾਲਦੀ ਹੈ, ਕਮਾਉਂਦੀ ਹੈ।)

‘‘ਸਤਿਗੁਰ ਜੋਗ ਕਾ ਤਹਾ ਨਿਵਾਸਾ; ਜਹ, ਅਵਿਗਤ ਨਾਥੁ ਅਗਮ ਧਨੀ ॥’’ (ਮ: ੫/੮੮੩) ਭਾਵ ਰੱਬੀ ਮਿਲਾਪ ਵਾਲੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦਾ ਉੱਥੇ ਨਿਵਾਸ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਅਦ੍ਰਿਸ਼ਟ, ਅਪਹੁੰਚ ਸੁਆਮੀ ਮਾਲਕ ਵੱਸਦਾ ਹੈ।

‘‘ਇਹੁ ਰਾਜ ਜੋਗ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ! ਤੁਮ੍ ਹੂ ਰਸੁ ਜਾਣੇ ॥’’ (ਭਟ ਕਲੵ /੧੩੯੮) (ਹੇ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ ! ‘ਰਾਜ ਜੋਗ ਰਸੁ’-ਭਾਵ ਰੱਬੀ ਮਿਲਾਪ ਦਾ ਅਨੰਦ ਤੈਂ ਹੀ ਜਾਣਿਆ ਹੈ।)

‘‘ਗੁਰ ਅਰਜੁਨ ! ਕਲੵੁਚਰੈ; ਤੈ, ਰਾਜ ਜੋਗ ਰਸੁ ਜਾਣਿਅਉ ॥’’ (ਭਟ ਕਲੵ /੧੪੦੭)

(2). ‘ਜੋਗ ਜੁਗਤੀ’ ਭਾਵ ‘ਰੱਬੀ ਮਰਯਾਦਾ’ 7 ਵਾਰ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ; ਸੁਨਿ ਆਇਓ ਗੁਰ ਤੇ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੦੮)

‘‘ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਕੀ; ਕੀਮਤਿ ਪਾਵੈ ॥’’ (ਮ: ੧/੨੨੩)

‘‘ਅੰਜਨ ਮਾਹਿ ਨਿਰੰਜਨਿ ਰਹੀਐ; ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਇਵ ਪਾਈਐ ॥’’ (ਮ: ੧/੭੩੦)

‘‘ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਕੀ, ਇਹੈ ਪਾਂਇ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੧੮੯) (ਭਾਵ ਰੱਬੀ ਮਰਯਾਦਾ ਦੀ ਇਹੀ ਅਸਲੀਅਤ ਹੈ।) ਆਦਿ।

(3). ‘ਜੋਗ’ ਭਾਵ ‘ਲਾਭਕਾਰੀ (ਉਚਿਤ, ਲਾਇਕ)’ 6 ਵਾਰ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਨਾਨਕ ! ਸਦਾ ਧਿਆਈਐ; ਧਿਆਵਨ ਜੋਗ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੬੯)

‘‘ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸੰਤ; ਉਧਾਰਨ ਜੋਗ ॥’’ (ਮ: ੫/੩੮੭)

‘‘ਗੁਨ ਗਾਵਹੁ ਨਿਤ ਰਾਮ ਕੇ; ਇਹ ਅਵਖਦ ਜੋਗ ॥’’ (ਮ: ੫/੮੦੭)

‘‘ਹੇ ਸਰਣਿ ਜੋਗ ਦਯਾਲਹ ! ਦੀਨਾ ਨਾਥ ! ਮਯਾ ਕਰੋ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੫੮) (ਹੇ ਸ਼ਰਨ ਦੇਣ ਲਾਇਕ ਸਮਰਥ ਦਿਆਲੂ ! ਗ਼ਰੀਬਾਂ ਦੇ ਮਾਲਕ ! ਮਿਹਰ ਕਰ।) ਆਦਿ।

(4). ‘ਜੋਗ’ ਭਾਵ ਲਈ (ਵਾਸਤੇ, ਖ਼ਾਤਰ); ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਤੇਰੈ ਕਾਜਿ ਨ; ਅਵਰਾ ਜੋਗ ॥’’ (ਮ: ੫/੮੮੯) (ਭਾਵ ਮਰਨ ਉਪਰੰਤ ਮਾਯਾ ਹੇ ਮਨੁੱਖ ! ਤੇਰੇ ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ਹੋਰਾਂ ਲਈ ਰਹਿ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।)

‘‘ਮਨ ਮਹਿ ਝੂਰੈ ਰਾਮਚੰਦੁ, ਸੀਤਾ ਲਛਮਣ ਜੋਗੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੪੧੨) (ਭਾਵ ਬਰਛੀ ਨਾਲ ਜਖ਼ਮੀ ਹੋਏ ਲਸ਼ਮਨ ਵਾਸਤੇ ਅਤੇ ਰਾਵਨ ਦੁਆਰਾ ਚੁੱਕੀ ਗਈ ਸੀਤਾ ਕਾਰਨ, ਸੀਤਾ ਲਈ ਰਾਮ ਚੰਦ੍ਰ ਮਨ ਵਿੱਚ ਦੁੱਖੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।) ਆਦਿ।

ਬੇਸ਼ੱਕ ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਸਲ ਜੋਗ (ਰੱਬੀ ਮਿਲਾਪ) ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਵਾਲੇ ਵਿਰਲੇ ਹੀ ਮੰਨਦੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਐਸੋ ਜਨੁ ਬਿਰਲੋ ਹੈ ਸੇਵਕੁ; ਜੋ, ਤਤ ਜੋਗ ਕਉ ਬੇਤੈ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੦੨) ਪਰ ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ‘‘ਅਸੰਖ ਜੋਗ; ਮਨਿ ਰਹਹਿ ਉਦਾਸ ॥’’ ਵਿੱਚ ‘ਮਨਿ ਰਹਹਿ ਉਦਾਸ॥’’ ਦਰਜ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ‘ਜੋਗ’ ਦਾ ਅਰਥ ਜੋਗੀ (ਆਮ ਨਾਂਵ, ਬਹੁ ਵਚਨ) ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ 2 ਵਾਰ ਹੋਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਆਪਹਿ ਜੋਗ; ਆਪ ਹੀ ਜੁਗਤਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੮੦੩) (ਭਾਵ ਰੱਬ ਆਪ ਹੀ ਅਸਲ ਜੋਗੀ ਹੈ ਆਪ ਹੀ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।)

‘‘ਜੋਗ ਸਿਧ ਆਸਣ ਚਉਰਾਸੀਹ; ਏ ਭੀ, ਕਰਿ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ॥’’ (ਮ: ੫/੬੪੨) (ਭਾਵ ਜੋਗੀਆਂ, ਸਿਧਾਂ ਦੇ 84 ਆਸਣ ਵੀ ਕਰ ਲਏ, ਲਗਾ ਲਏ।)

‘ਉਦਾਸ’– ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 18 ਵਾਰ ‘ਬਹੁ ਵਚਨ ਸਰੂਪ ’ਚ ‘ਉਦਾਸ’ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਅਤੇ 16 ਵਾਰ ਇੱਕ ਵਚਨ ਸਰੂਪ ’ਚ ‘ਉਦਾਸੁ’ (ਅੰਤ ਔਕੜ) ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਮਨ ਰੇ ! ਗ੍ਰਿਹ ਹੀ ਮਾਹਿ ‘ਉਦਾਸੁ’ ॥’’ (ਮ: ੩/੨੬)

‘‘ਕਹਿ ਕਬੀਰ ! ਹਉ ਭਇਆ ‘ਉਦਾਸੁ’ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੩੧)

‘‘ਸੋ ਉਦਾਸੀ; ਜਿ ਪਾਲੇ ‘ਉਦਾਸੁ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੫੨)

‘‘ਇਹੁ ਜਗੁ ਜਰਤਾ ਦੇਖਿ ਕੈ; ਭਇਓ ਕਬੀਰੁ ‘ਉਦਾਸੁ’ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੩੬੬)

‘ਉਦਾਸ’ ਜਾਂ ‘ਉਦਾਸੁ’ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਮੋਹ ਰਹਿਤ, ਵਿਰਕਤ, ਨਿਰਲੇਪ, ਤਿਆਗੀ’ ਆਦਿ, ਪਰ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ‘ਨਾਂਵ ਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ’ ਸਰੂਪ ’ਚ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਪਹਿਚਾਣ ਕਰਨੀ ਆਸਾਨ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

(1). ਨਾਂਵ-ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਮਾਨੰਤਰ ਕੋਈ ਹੋਰ (ਆਮ ਜਾਂ ਖ਼ਾਸ) ਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਨਾ ਹੋਵੇ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਵਿਚੇ ਗ੍ਰਿਸਤ; ਉਦਾਸ ਰਹਾਈ ॥’’ (ਮ: ੪/੪੯੪) (‘ਉਦਾਸ ਰਹਾਈ’ ਭਾਵ ਵਿਰਕਤ (ਤਿਆਗੀ) ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।)

‘‘ਬਨੁ ਬਨੁ ਫਿਰਤ ਉਦਾਸ; ਬੂੰਦ ਜਲ ਕਾਰਣੇ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੬੨) (‘ਉਦਾਸ ਫਿਰਤ’ ਭਾਵ ਵਿਰਕਤ (ਤਿਆਗੀ) ਹੋਇਆ ਫਿਰਦਾ ਹੈ।)

‘‘ਨਰਕਿ ਪਰਹਿ ਤੇ ਮਾਨਈ; ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮ ‘ਉਦਾਸ’ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੩੬੯)

‘‘ਬਿਖਿਆ ਮਾਹਿ ਉਦਾਸ ਹੈ; ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇਆ ॥’’ (ਮ: ੩/੮੫੨)

‘‘ਵਿਚੇ ਗਿਰਹ ਉਦਾਸ; ਅਲਿਪਤ ਲਿਵ ਲਾਇਆ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੨੪੯) ਆਦਿ।

ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ‘‘ਅਸੰਖ ਜੋਗ; ਮਨਿ ਰਹਹਿ ਉਦਾਸ ॥’’ ਵਿੱਚ ‘ਉਦਾਸ ਰਹਹਿ’ ਭਾਵ ਤਿਆਗੀ ਬਣੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਕਾਰਨ ਹੀ ‘ਉਦਾਸ’ ਸ਼ਬਦ ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ।

(2). ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ- ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਮਾਨੰਤਰ ਕੋਈ ਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦ ਦਰਜ ਹੋਵੇ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਚਲਤਾ ਤੁਮਾਰੇ ਦੇਖਿ ਮੋਹੀ; ‘ਉਦਾਸ ਧਨ’ ਕਿਉ ਧੀਰਏ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੪੭) (‘ਉਦਾਸ ਧਨ’ ਭਾਵ ਵਿਰਕਤ ਇਸਤ੍ਰੀ)

‘‘ਰਵਿਦਾਸ ਦਾਸ ਉਦਾਸ !’’ ਤਜੁ ਭ੍ਰਮੁ; ਤਪਨ ਤਪੁ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ॥’’ (ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ/੪੮੬)

‘‘ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ! ‘ਉਦਾਸ ਦਾਸ ਮਤਿ’; ਜਨਮ ਮਰਨ ਭੈ ਭਾਗੀ ॥’’ (ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ/੧੧੦੬) (‘ਉਦਾਸ ਦਾਸ ਮਤਿ’ ਭਾਵ ਦਾਸ ਦੀ ਮਤ ਵਿਰਕਤ, ਨਿਰਲੇਪ) ਆਦਿ।

(ਨੋਟ: ਇਨ੍ਹਾਂ ਪੰਕਤੀਆਂ ’ਚ ‘ਧਨ’, ‘ਦਾਸ ਮਤਿ’ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ) ਤੇ ‘ਰਵਿਦਾਸ’ (ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ, ਸੰਬੋਧਨ) ਦਰਜ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ‘ਉਦਾਸ’ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਸ਼ਬਦ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ।)

ਸੋ, ‘‘ਅਸੰਖ; ਗਰੰਥ ਮੁਖਿ ਵੇਦ ਪਾਠ ॥ ਅਸੰਖ ਜੋਗ; ਮਨਿ ਰਹਹਿ ਉਦਾਸ ॥’’ ਭਾਵ ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ’ਤੋਂ ਵੇਦ ਆਦਿਕ ਗ੍ਰੰਥਾਂ ਦੇ ਪਾਠ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤੇ ਅਣਗਿਣਤ ਯੋਗੀ, ਆਪਣੇ ਮਨ ’ਚ (ਗ੍ਰਹਿਸਤ ਜੀਵਨ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਤੋਂ) ਉਪਰਾਮ (ਵਿਰਕਤ) ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।

‘‘ਅਸੰਖ ਭਗਤ; ਗੁਣ ਗਿਆਨ ਵੀਚਾਰ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਭਗਤ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ) ਸ਼ਬਦ, ਗੁਰਬਾਣੀ ’ਚ 293 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਤੇਰੇ ‘ਭਗਤ’ ਤੇਰੇ ‘ਭਗਤ’ ਸਲਾਹਨਿ ਤੁਧੁ ਜੀ ! ਹਰਿ ਅਨਿਕ ਅਨੇਕ ਅਨੰਤਾ ॥’’ (ਸੋ ਪੁਰਖੁ ਆਸਾ /ਮ: ੪/੧੧)

‘‘ਭਗਤ’’ ਜਨਾ ਕਉ ਰਾਖਦਾ, ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥’’ (ਮ: ੫/੪੬)

‘‘ਨਾਨਕ ! ‘ਭਗਤ’ ਸੁਖੀਏ ਸਦਾ, ਸਚੈ ਨਾਮਿ ਰਚੰਨਿ ॥’’ (ਮ: ੩/੭੦)

‘‘ਭਗਤ’’ ਮੁਖੈ ਤੇ ਬੋਲਦੇ, ਸੇ ਵਚਨ ਹੋਵੰਦੇ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੧੬)

‘‘ਧੰਨੁ ਸੁ ਤੇਰੇ ‘ਭਗਤ’, ਜਿਨ੍ੀ ਸਚੁ ਤੂੰ ਡਿਠਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੯੬੬) ਆਦਿ।

‘‘ਅਸੰਖ ਸਤੀ; ਅਸੰਖ ਦਾਤਾਰ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਸਤੀ’ ਸ਼ਬਦ ਵੀਚਾਰਨ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਦੇ ਪ੍ਰਚੱਲਤ ਅਰਥ ‘ਦਾਨੀ’ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜੋ ‘ਦਾਤਾਰ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਵੀ ਹੈ।

‘ਦਾਨੀ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 26 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਅਰਥ ‘ਗਿਣਤੀ ਦੇ 7, ਮੋਏ ਹੋਏ ਪਤੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਣ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਇਸਤ੍ਰੀ, ਨੇਕ ਇਸਤ੍ਰੀ (ਉਚਾ ਆਚਰਨ), ਦਾਨੀ (ਧਰਮੀ ਬੰਦੇ), ਸੰਤੋਖੀ, ਸਦਾ ਸਥਿਰ ਰੱਬੀ ਨਾਮ’ ਆਦਿ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ:

(1). ‘ਸਤੀ’ ਭਾਵ ‘ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਸੱਤ’; ਜਿਵੇਂ 2 ਵਾਰ : ‘‘ਸਤੀ ਪਹਰੀ ਸਤੁ ਭਲਾ, ਬਹੀਐ ਪੜਿਆ ਪਾਸਿ ॥’’ (ਮ: ੨/੧੪੬)

‘‘ਸਤੀ ਰੰਨੀ ਘਰੇ ਸਿਆਪਾ, ਰੋਵਨਿ ਕੂੜੀ ਕੰਮੀ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੪੧੨) (‘ਸਤੀ’ ਭਾਵ ਦੋ-ਦੋ ਅੱਖਾਂ ਤੇ ਕੰਨ, ਇੱਕ-ਇੱਕ ਮੂੰਹ, ਨੱਕ ਤੇ ਕਾਮ ਇੰਦ੍ਰੀ, ਕੁਲ-7)

(2). ‘ਸਤੀ’ ਭਾਵ ਪਤੀ ਦੀ ਚਿਖਾ ’ਚ ਸੜ ਕੇ ਆਤਮ ਹੱਤਿਆ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਔਰਤ; ਜਿਵੇਂ 4 ਵਾਰ :

‘‘ਕਿਰਤਿ ਸੰਜੋਗਿ, ਸਤੀ ਉਠਿ ਹੋਈ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੮੫)

‘‘ਬਿਨੁ ਸਤ, ਸਤੀ ਹੋਇ ਕੈਸੇ ਨਾਰਿ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੨੮)

‘‘ਸੂਰੁ ਕਿ ਸਨਮੁਖ ਰਨ ਤੇ ਡਰਪੈ, ਸਤੀ ਕਿ ਸਾਂਚੈ ਭਾਂਡੇ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੩੮) (ਉਹ ਸਤੀ ਕਾਹਦੀ, ਜੋ ਮਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਲੰਬੀ ਉਮਰ ਤੱਕ ਜੀਵਤ ਰਹਿਣ ਦੇ ਭਰਮ ਕਾਰਨ ਭਾਂਡੇ ਹੀ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾਵੇ?)

‘‘ਕਬੀਰ ! ਸਤੀ ਪੁਕਾਰੈ ਚਿਹ ਚੜੀ, ਸੁਨੁ ਹੋ ਬੀਰ ਮਸਾਨ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੩੬੮)

(3). ‘ਸਤੀ’ ਭਾਵ ਨੇਕ ਔਰਤ (ਉਚਾ ਆਚਰਣ); ਜਿਵੇਂ 8 ਵਾਰ :

‘‘ਨਾ ਹਉ ਜਤੀ ‘ਸਤੀ’ ਨਹੀ ਪੜਿਆ, ਮੂਰਖ ਮੁਗਧਾ ਜਨਮੁ ਭਇਆ ॥’’ (ਸੋ ਪੁਰਖੁ ਆਸਾ /ਮ: ੧/੧੨) (‘ਸਤੀ’ ਭਾਵ ਉਚਾ ਆਚਰਣ)

‘‘ਧੰਨੁ ‘ਸਤੀ’, ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਨਿਆ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੮੫) (‘ਸਤੀ’ ਭਾਵ ਨੇਕ ਔਰਤ)

ਨਾ ਹਉ ਜਤੀ ‘ਸਤੀ’ ਨਹੀ ਪੜਿਆ, ਮੂਰਖ ਮੁਗਧਾ ਜਨਮੁ ਭਇਆ ॥ (ਮ: ੧/੩੫੭) (‘ਸਤੀ’ ਭਾਵ ਉਚਾ ਆਚਰਣ)

‘‘ਗਊਤਮ ‘ਸਤੀ’ ਸਿਲਾ ਨਿਸਤਰੀ ॥’’ (ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ/੮੭੪) (ਭਾਵ ਗੌਤਮ ਰਿਸ਼ੀ ਦੀ ਨੇਕ ਇਸਤ੍ਰੀ (ਅਹਿਲਿਆ) ਨੂੰ ਪੱਥਰ (ਮੂਰਤੀ) ਵਿੱਚੋਂ (ਰਾਮ ਚੰਦਰ ਨੇ) ਆਜ਼ਾਦ (ਮੁਕਤ) ਕੀਤਾ।)

‘‘ਜਤੀ ‘ਸਤੀ’ ਕੇਤੇ ਬਨਵਾਸੀ, ਅੰਤੁ ਨ ਕੋਈ ਪਾਇਦਾ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੩੪) (‘ਸਤੀ’ ਭਾਵ ਉਚਾ ਆਚਰਣ)

‘‘ਨਾ ਤਦਿ, ਜਤੀ ‘ਸਤੀ’ ਬਨਵਾਸੀ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੩੫) (‘ਸਤੀ’ ਭਾਵ ਉਚਾ ਆਚਰਣ)

‘‘ਜਾਚਹਿ; ਜਤੀ, ‘ਸਤੀ’, ਸੁਖਵਾਸੀ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੦੭੪) (‘ਸਤੀ’ ਭਾਵ ਉਚਾ ਆਚਰਣ)

‘‘ਜਤੀ ‘ਸਤੀ’ ਪ੍ਰਭੁ ਨਿਰਮਲਾ; ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਭਗਵੰਤਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੦੯੫) (‘ਸਤੀ’ ਭਾਵ ਉਚਾ ਆਚਰਣ)

(4). ‘ਸਤੀ’ ਭਾਵ ‘ਸਦਾ ਸਥਿਰ ਰੱਬੀ ਨਾਮ’; ਜਿਵੇਂ 2 ਵਾਰ :

‘‘ਕਹੁ ਨਾਨਕ ! ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹਾਇਆ, ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ‘ਸਤੀ’ ॥’’ (ਮ: ੪/੫੭੪)

‘‘ਇਕਨਾ ਨੋ ਨਾਉ ਬਖਸਿਓਨੁ, ਅਸਥਿਰੁ ਹਰਿ ‘ਸਤੀ’ ॥’’ (ਮ: ੩/੯੪੮)

(5). ‘ਸਤੀ’ ਭਾਵ ‘ਦਾਨੀ ਜਾਂ ਧਰਮੀ ਬੰਦੇ’; ਜਿਵੇਂ 10 ਵਾਰ :

‘‘ਗਾਵਨਿ ਜਤੀ ‘ਸਤੀ’ ਸੰਤੋਖੀ, ਗਾਵਹਿ ਵੀਰ ਕਰਾਰੇ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਇਕਿ ‘ਸਤੀ’ ਕਹਾਵਹਿ, ਤਿਨ੍ ਬਹੁਤੁ ਕਲਪਾਵੈ (ਮਾਯਾ ਦੁਖੀ ਕਰਦੀ ਹੈ)॥’’ (ਮ: ੫/੩੭੦)

‘‘ਸਤੀ’’ (ਧਰਮੀ ਬੰਦੇ) ਪਾਪੁ ਕਰਿ, ਸਤੁ (ਧਰਮ) ਕਮਾਹਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੫੧) ਆਦਿ।

(ਨੋਟ: ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਦਾਨੀ’ (ਦੂਸਰਿਆਂ ਲਈ ਧਨ ਖ਼ਰਚ ਕਰਨ ਵਾਲੇ) ਬੰਦੇ ਉਹੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਮਾਯਾ ਵੱਲੋਂ ਕੁਝ ਸਬਰ-ਸੰਤੋਖ ਹੋਵੇ, ਫਾਲਤੂ ਖ਼ਰਚੇ ਵਿੱਚ ਸੰਜਮ ਰੱਖਣ ‘‘ਸਤੀਆ ਮਨਿ ਸੰਤੋਖੁ ਉਪਜੈ, ਦੇਣੈ ਕੈ ਵੀਚਾਰਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੬੬) ਇਸ ਲਈ ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ‘‘ਅਸੰਖ ਸਤੀ; ਅਸੰਖ ਦਾਤਾਰ ॥’’ ਵਿੱਚ ‘ਸਤੀ’ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਦਾਨੀ’ ਦੀ ਬਜਾਏ ‘ਸੰਤੋਖੀ’ਜ਼ਿਆਦਾ ਉਚਿਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਸੰਤੋਖੀ ਹੀ ‘ਦਾਤਾਰ’ (ਦਾਨੀ) ਬਣਦੇ ਹਨ।)

ਸੋ, ‘‘ਅਸੰਖ ਭਗਤ; ਗੁਣ ਗਿਆਨ ਵੀਚਾਰ ॥ ਅਸੰਖ ਸਤੀ; ਅਸੰਖ ਦਾਤਾਰ ॥’’ ਭਾਵ ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਭਗਤ ਚੰਗੇ ਗੁਣਾਂ ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਦੀ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੀਚਾਰ-ਚਰਚਾ ਕਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਅਸੰਖ ਹੀ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ (ਕਿਰਤ ਵਿਹੂਣੇ) ਹਨ ਤੇ ਅਣਗਿਣਤ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਾਤਾਂ ਦੇਣ ਵਾਲ਼ੇ (ਦਾਨੀ ਬਣੇ ਬੈਠੇ) ਹਨ।

‘‘ਅਸੰਖ ਸੂਰ; ਮੁਹ ਭਖ ਸਾਰ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਸੂਰ’ ਸ਼ਬਦ, ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 41 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ ’ਤੇ 2 ਅਰਥ (‘ਸੂਰਜ’ ਤੇ ‘ਸੂਰਮਾ’) ਲਈ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

(1). (‘ਸੂਰ’ ਭਾਵ ਸੂਰਜ) ‘‘ਕੇਤੇ ਇੰਦ ਚੰਦ ‘ਸੂਰ’ ਕੇਤੇ, ਕੇਤੇ ਮੰਡਲ ਦੇਸ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਰੇ ਮਨ ! ਐਸੀ ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਿ, ਜੈਸੀ ਚਕਵੀ ‘ਸੂਰ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੬੦)

‘‘ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਕੋਟਿ ‘ਸੂਰ’ ਉਜਾਰਾ, ਬਿਨਸੈ ਭਰਮੁ ਅੰਧੇਰਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੭੦੦) ਆਦਿ।

(2). (‘ਸੂਰ’ ਭਾਵ ਸੂਰਮਾ) ‘‘ਤਿਥੈ, ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ‘ਸੂਰ’ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਪੰਡਿਤ ਗੁਣੀ ‘ਸੂਰ’ ਹਮ ਦਾਤੇ, ਏਹਿ ਕਹਹਿ ਬਡ ਹਮ ਹੀ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੩੪)

‘‘ਭੈ ਵਿਚਿ, ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ‘ਸੂਰ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੬੪) ਆਦਿ।

‘‘ਮੁਹ ਭਖ ਸਾਰ।’’- ਇਸ ਉਪਵਾਕ ’ਚ ‘ਮੁਹ’ ਸ਼ਬਦ ਬਹੁ ਵਚਨ ਹੈ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 24 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਜਿ, ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਆਪੁ ਗਣਾਇਦੇ; ਤਿਨ ਅੰਦਰਿ ਕੂੜੁ, ਫਿਟੁ ਫਿਟੁ ‘ਮੁਹ’ ਫਿਕੇ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੦੪)

‘‘ਨਿੰਦਕਾ ਕੇ ‘ਮੁਹ’ ਕਾਲੇ ਕਰੇ; ਹਰਿ ਕਰਤੈ, ਆਪਿ ਵਧਾਈ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੦੭

‘‘ਗੁਰਸਿਖਾ ਕੇ ‘ਮੁਹ’ ਉਜਲੇ ਕਰੇ ਹਰਿ ਪਿਆਰਾ; ਗੁਰ ਕਾ ਜੈਕਾਰੁ, ਸੰਸਾਰਿ ਸਭਤੁ ਕਰਾਏ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੦੮) ਆਦਿ।

‘ਭਖ’ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਖਾਣਾ, ਸਹਾਰਨਾ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ), ਪਰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 3 ਵਾਰ ‘ਭਖੁ’ (ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ) ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਦਰਜ ਹੈ ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਖਾਣਯੋਗ, ਭੋਜਨ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਲੋਭੀ ਜੰਤੁ ਨ ਜਾਣਈ; ‘ਭਖੁ’ ਅਭਖੁ ਸਭ ਖਾਇ ॥’’ (ਮ: ੫/੫੦)

‘‘ਓਨਾ ਦਾ ‘ਭਖੁ’ ਸੁ ਓਥੈ ਨਾਹੀ; ਜਾਇ ਕੂੜੁ ਲਹਨਿ ਭੇਡਾਰੇ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੧੨

‘‘ਅਭਖੁ ਭਖਹਿ, ‘ਭਖੁ’ ਤਜਿ ਛੋਡਹਿ; ਅੰਧੁ ਗੁਰੂ ਜਿਨ ਕੇਰਾ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੯੦)

ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਭਖਿ’ ਸ਼ਬਦ ਤਦ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦ ਇਸ ਦੇ ਸਮਾਨੰਤਰ ਕਿਰਿਆ ਸ਼ਬਦ ਹੋਵੇ; ਜਿਵੇਂ 1 ਵਾਰ:

‘‘ਅਸੰਖ ਮਲੇਛ, ਮਲੁ ‘ਭਖਿ’ ਖਾਹਿ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘ਸਾਰ’-ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 104 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ। ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦਾ ਸਰੂਪ ‘ਸਾਰੁ’ (ਅੰਤ ਔਕੜ) ਹੋਣਾ ਸੀ, ਅਗਰ ਇਸ ਪਉੜੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਬਹੁ ਆਕਾਰੀ ਸਰੂਪ ਵਰਣਨ ਨਾ ਕੀਤਾ ਹੁੰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਵੀਚਾਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। ਜਿਸ ਦੇ ਅਰਥ ਹਨ ‘ਸੰਭਾਲ, ਕਦਰ (ਕੀਮਤ), ਖ਼ਬਰ (ਜਾਣਕਾਰੀ), ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ, ਲੋਹਾ, ਬਰਾਬਰ, ਨਿਚੋੜ’ ਆਦਿ; ਜਿਵੇਂ:

(1). ‘ਸਾਰ’ ਭਾਵ ‘ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਦਇਆ ਕਮਾਵੈ; ਏਹ ਕਰਣੀ ‘ਸਾਰ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੫੧)

‘‘ਹਮਰਾ ਧਨੁ ਮਾਧਉ ਗੋਬਿੰਦੁ ਧਰਣੀਧਰੁ; ਇਹੈ ‘ਸਾਰ’ ਧਨੁ ਕਹੀਐ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੩੬)

‘‘ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਮਨਿ ਵਸੈ, ਭਾਈ ! ਏਹਾ ਕਰਣੀ ‘ਸਾਰ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੬੦੮)

‘‘ਜਿਨਿ ਪੀਆ ‘ਸਾਰ’ ਰਸੁ, ਤਜੇ ਆਨ ਰਸ; ਹੋਇ ਰਸ ਮਗਨ, ਡਾਰੇ ਬਿਖੁ ਖੋਇ ॥’’ (ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ/੮੫੮)

‘‘ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ; ਕਰਣੀ ‘ਸਾਰ’ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੦੬੬)

‘‘ਮਨ ਰੇ ! ਨਾਮ ਕੋ ਸੁਖ ‘ਸਾਰ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੨੨੩)

‘‘ਰਾਮ ਭਜੁ ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ, ਇਹੈ ਜਗ ਮਹਿ ‘ਸਾਰ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੨੨੭)

(2). ‘ਸਾਰ’ ਭਾਵ ‘ਕਦਰ (ਮੁਲ, ਕੀਮਤ)’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਪੜਿ ਪੜਿ ਪੰਡਿਤ ਮੋਨੀ ਥਕੇ; ਚਉਥੇ ਪਦ ਕੀ ‘ਸਾਰ’ ਨ ਪਾਵਣਿਆ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੧੭)

‘‘ਖੋਟੇ ਕਉ ਖਰਾ ਕਹੈ; ਖਰੇ ‘ਸਾਰ’ ਨ ਜਾਣੈ ॥’’ (ਮ: ੧/੨੨੯)

‘‘ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੁੰਦਰੁ; ਮੈ ‘ਸਾਰ’ ਨ ਜਾਣੀ ॥’’ (ਮ: ੪/੫੬੧)

‘‘ਸਬਦੈ ‘ਸਾਰ’ ਨ ਜਾਣਈ; ਬਿਖੁ ਭੂਲਾ ਗਾਵਾਰੁ ॥’’ (ਮ: ੩/੫੮੯)

‘‘ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਕਿਛੁ ਕਰਮੁ ਨ ਜਾਣਾ; ‘ਸਾਰ’ ਨ ਜਾਣਾ ਤੇਰੀ ॥’’ (ਮ: ੫/੭੫੦)

‘‘ਤੂੰ ਸਾਗਰੋ ਰਤਨਾਗਰੋ; ਹਉ ‘ਸਾਰ’ ਨ ਜਾਣਾ ਤੇਰੀ ਰਾਮ ॥’’ (ਮ: ੫/੭੭੯)

‘‘ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੀ ‘ਸਾਰ’ ਸੋਈ ਜਾਣੈ; ਜਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਾ ਵਾਪਾਰੀ ਜੀਉ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੯੩)

‘‘ਪ੍ਰੇਮ ਕੀ ‘ਸਾਰ’ ਸੋਈ ਜਾਣੈ; ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਤੁਮਾਰੀ ਜੀਉ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੦੧੬)

‘‘ਗੁਰ ਕੇ ਭੈ ਕੀ ‘ਸਾਰ’ ਨ ਜਾਣਹਿ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੦੫੪)

‘‘ਜੋ ਜੀਐ (ਦਿਲ) ਕੀ ‘ਸਾਰ’ ਨ ਜਾਣੈ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੦੭੦)

‘‘ਬਾਝੁ ਗੁਰੂ ਜਗਤੁ ਬਉਰਾਨਾ; ਨਾਵੈ (ਨਾਮ ਦੀ) ‘ਸਾਰ’ ਨ ਪਾਈ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੮੭)

‘‘ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਕੀ ‘ਸਾਰ’ ਨ ਜਾਣੈ; ਭੂਲਾ ਫਿਰੈ ਅਜਾਈ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੩੨੯)

(3). ‘ਸਾਰ’ ਭਾਵ ‘ਖ਼ਬਰ (ਜਾਣਕਾਰੀ)’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਸਤਿਗੁਰ ਕੇ ਜੀਅ ਕੀ ‘ਸਾਰ’ ਨ ਜਾਪੈ; ਕਿ ਪੂਰੈ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਵੈ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੧੭) (ਸਤਿਗੁਰ ਦੇ ਦਿਲ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ)

‘‘ਰਤਨ ਵਿਗਾੜਿ ਵਿਗੋਏ ਕੁਤਂੀ; ਮੁਇਆ ‘ਸਾਰ’ ਨ ਕਾਈ ॥’’ (ਮ: ੧/੩੬੦) (ਮਰਿਆਂ ਦੀ ਕੋਈ ਖ਼ਬਰ ਨਹੀਂ)

‘‘ਦੋਹਾਗਣੀ ਪਿਰ ਕੀ ‘ਸਾਰ’ ਨ ਜਾਣਹੀ; ਕਿਆ ਕਰਿ ਕਰਹਿ ਸੀਗਾਰੁ ॥’’ (ਮ: ੩/੪੩੦) (ਭੈੜੇ ਲੱਛਣਾਂ ਵਾਲੀ ਪਤੀ ਦੇ ਦਿਲ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਨ ਜਾਣਦੀ)

‘‘ਚਲਣ ‘ਸਾਰ’ ਨ ਜਾਣਨੀ; ਕਾਜ ਸਵਾਰਣਹਾਰ ॥’’ (ਮ: ੨/੭੮੭) (ਮੌਤ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ)

‘‘ਸਹ ਕੀ ‘ਸਾਰ’; ਸੁਹਾਗਨਿ ਜਾਨੈ ॥’’ (ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ/੭੯੩) (ਮਾਲਕ (ਖਸਮ) ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ)

‘‘ਤਤੈ ‘ਸਾਰ’ ਨ ਜਾਣੀ ਗੁਰੂ ਬਾਝਹੁ; ਤਤੈ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣੀ ॥’’ (ਮ: ੩/੯੨੦) (ਗੁਰੂ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਅਸਲੀਅਤ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨ ਜਾਣੈ)

(4). ‘ਸਾਰ’ ਭਾਵ ‘ਸੰਭਾਲ, ਦੇਖਭਾਲ, ਪਰਵਰਿਸ਼’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਭਗਤਾ ਕੀ ‘ਸਾਰ’ ਕਰਹਿ, ਆਪਿ ਰਾਖਹਿ; ਜੋ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਣੇ ॥’’ (ਮ: ੩/੬੦੧)

‘‘ਜਨ ਕੀ ਕੀਨੀ; ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ‘ਸਾਰ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੬੮੩)

‘‘ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ਮੇਦਨੀ; ਸੋਈ ਕਰਦਾ ‘ਸਾਰ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੭੨੪)

‘‘ਵਿਚਿ ਉਪਾਏ ਸਾਇਰਾ; ਤਿਨਾ ਭਿ ‘ਸਾਰ’ ਕਰੇਇ ॥’’ (ਮ: ੨/੯੫੫)

‘‘ਸਭਨਾ ‘ਸਾਰ’ ਕਰੇ ਸੁਖਦਾਤਾ; ਆਪੇ ਰਿਜਕੁ ਪਹੁਚਾਇਦਾ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੦੬੦)

‘‘ਹਰਿ ਜੀ, ਮੇਰੀ ‘ਸਾਰ’ ਕਰੇ; ਹਮ ਹਰਿ ਕੇ ਬਾਲਕ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੧੦੧)

‘‘ਨਾਨਕ ! ਸੋ ਸਾਲਾਹੀਐ; ਜਿ ਸਭਨਾ ‘ਸਾਰ’ ਕਰੇਇ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੩੭੬)

‘‘ਸੋਈ ਜੀਉ ਨ ਵਜਦਾ; ਜਿਸੁ ਅਲਹੁ ਕਰਦਾ ‘ਸਾਰ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੩੮੩)

(5). ‘ਸਾਰ’ ਭਾਵ ‘ਬਰਾਬਰ, ਮਾਤ੍ਰ’; ਜਿਵੇਂ 1 ਵਾਰ:

‘‘ਙਣਿ ਘਾਲੇ ਸਭ ਦਿਵਸ ਸਾਸ (ਸੁਆਸ); ਨਹ ਬਢਨ ਘਟਨ ਤਿਲੁ ‘ਸਾਰ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੫੪)

(6). ‘ਸਾਰ’ ਭਾਵ ‘ਫ਼ੈਸਲਾ, ਨਿਬੇੜਾ’; ਜਿਵੇਂ 1 ਵਾਰ:

‘‘ਕਰਣੀ ਉਪਰਿ; ਹੋਵਗਿ ਸਾਰ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੧੬੯)

(7). ‘ਸਾਰ’ ਭਾਵ ‘ਲੋਹਾ, ਸਖ਼ਤ’; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਸਿਮਰਤ ਨਾਨਕ ਤਰੇ ਸਾਰ ॥’’ (ਮ: ੫/੯੮੭) (ਭਾਵ ਹੇ ਨਾਨਕ ! ਰੱਬੀ ਨਾਮ ਸਿਮਰਿਆਂ ਲੋਹੇ (ਵਰਗਾ ਵਿਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਸਖ਼ਤ) ਸੰਸਾਰ ਤਰ ਗਏ।)

(ਨੋਟ: ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ, ਜਦ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦ ਅਰਥ ਦੇਣ ਤਾਂ ਪਹਿਲਾ ਸ਼ਬਦ ਬਹੁ ਵਚਨ ਤੇ ਬਾਅਦ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਵਚਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਅਸੰਖ ਪੂਜਾ; ਅਸੰਖ ਤਪ ਤਾਉ ॥’’ (ਤਪਾਂ ਦਾ ਸੇਕ)

‘‘ਹਉ ਵਿਚਿ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਵੀਚਾਰੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੬੬) (ਪਾਪਾਂ ਤੇ ਪੂੰਨਾਂ ਦਾ ਵੀਚਾਰ)

‘‘ਊਚੇ ਕੂਕਹਿ ਵਾਦਾ ਗਾਵਹਿ, ਜੋਧਾ ਕਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੬੯) (ਜੋਧਿਆਂ ਦਾ ਵੀਚਾਰ)

‘‘ਮਨ ਕੀ ਪਤ੍ਰੀ ਵਾਚਣੀ, ਸੁਖੀ ਹੂ ਸੁਖੁ ਸਾਰੁ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੦੯੩) (ਸੁੱਖਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਸੁੱਖ)

‘‘ਗੁਰ ਪੀਰਾਂ ਕੀ ਚਾਕਰੀ, ਮਹਾਂ ਕਰੜੀ ਸੁਖ ਸਾਰੁ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੪੨੨) (ਸੁੱਖਾਂ ਦਾ ਸਾਰ (ਨਿਚੋੜ)

‘ਤਾ ਲਿਖੀਐ, ਸਿਰਿ ਗਾਵਾਰਾ ਗਾਵਾਰੁ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧) (ਮੂਰਖਾਂ ਸਿਰ ਮੂਰਖ)

‘‘ਦਾਨਾ ਤੂ ਬੀਨਾ ਤੁਹੀ, ਦਾਨਾ ਕੈ ਸਿਰਿ ਦਾਨੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੩੪) (ਦਾਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਦਾਨ)

‘‘ਦਾਨਾ ਕੈ ਸਿਰਿ ਦਾਨੁ, ਵੀਚਾਰਾ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੩੫) (ਦਾਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਦਾਨ) ਆਦਿ।

ਪਰ ਸੰਬੰਧਤ ਪਉੜੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਬਹੁ ਆਕਾਰੀ ਸਰੂਪ ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦਿਆਂ ਸਾਰੇ ਹੀ ਸ਼ਬਦ ਬਹੁ ਵਚਨ ਰੂਪਾਂ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਗਰੰਥ ਮੁਖਿ ਵੇਦ ਪਾਠ॥, ਮਨਿ ਰਹਹਿ ਉਦਾਸ ॥ ਗੁਣ ਗਿਆਨ ਵੀਚਾਰ ॥’’ ਆਦਿ ਸ਼ਬਦ ਬਣਤਰ ਕਾਰਨ ਹੀ ‘‘ਮੁਹ ਭਖ ਸਾਰ ॥’’ ਸਰੂਪ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਲੋਹੇ ਨੂੰ ‘ਸਾਰੁ’(ਔਕੜ ਸਹਿਤ) ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਨਾਨਕ ! ਕਥਨਾ ਕਰੜਾ ‘ਸਾਰੁ’ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਕੈਹਾ ਕੰਚਨੁ ਤੁਟੈ ‘ਸਾਰੁ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੪੩)

‘‘ਪਹਿਰਾ ਅਗਨਿ ਹਿਵੈ ਘਰੁ ਬਾਧਾ; ਭੋਜਨੁ ‘ਸਾਰੁ’ ਕਰਾਈ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੪੭)

‘‘ਚਬੇ ਤਤਾ ਲੋਹ ‘ਸਾਰੁ’; ਵਿਚਿ ਸੰਘੈ ਪਲਤੇ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੧੭)

‘‘ਗਿਆਨੁ ਨ ਗਲੀਈ ਢੂਢੀਐ; ਕਥਨਾ ਕਰੜਾ ‘ਸਾਰੁ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੬੫)

‘‘ਬਿਨੁ ਦੰਤਾ; ਕਿਉ ਖਾਈਐ ‘ਸਾਰੁ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੪੦)

‘‘ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮੇਟੇ; ਖਾਈਐ ‘ਸਾਰੁ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੪੦)

‘‘ਮੈਣ ਕੇ ਦੰਤ; ਕਿਉ ਖਾਈਐ ‘ਸਾਰੁ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੪੩)

‘‘ਸਬਦੁ ਕਮਾਈਐ; ਖਾਈਐ ‘ਸਾਰੁ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੯੪੩)

‘‘ਮੈਨ ਦੰਤ ਨਿਕਸੇ ਗੁਰ ਬਚਨੀ; ‘ਸਾਰੁ’ ਚਬਿ ਚਬਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੩੨੪)

‘‘ਅਸੰਖ ਮੋਨਿ; ਲਿਵ ਲਾਇ ਤਾਰ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਮੋਨਿ’ ਸ਼ਬਦ ਬਹੁ ਵਚਨ ਹੈ, ਜੋ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਅੰਤ ਸਿਹਾਰੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਗੁਰਬਾਣੀ ’ਚ 9 ਵਾਰ ‘ਮੋਨਿ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਤੇ ਬਹੁ ਵਚਨ) ਸਰੂਪ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਲੁੰਜਿਤ, ਮੁੰਜਿਤ, ਮੋਨਿ, ਜਟਾਧਰ; ਅੰਤਿ ਤਊ ਮਰਨਾ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੪੭੬)

‘‘ਸਿਵ ਬਿਰੰਚਿ ਅਰੁ ਸਗਲ ਮੋਨਿ ਜਨ; ਗਹਿ ਨ ਸਕਾਹਿ ਗਤਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੪੯੮)

‘‘ਬੋਲਿ ਸੁਧਰਮੀੜਿਆ ! ਮੋਨਿ ਕਤ ਧਾਰੀ? ਰਾਮ ॥’’ (ਮ: ੫/੫੪੭)

‘‘ਮੋਨਿ ਭਇਓ ਕਰਪਾਤੀ ਰਹਿਓ; ਨਗਨ ਫਿਰਿਓ ਬਨ ਮਾਹੀ ॥’’ (ਮ: ੫/੬੪੧) ਆਦਿ।

‘‘ਲਿਵ ਲਾਇ ਤਾਰ ॥’’ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਲਿਵ ਤਾਰ’ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ) ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦ 6 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

‘‘ਚੁਪੈ ਚੁਪ ਨ ਹੋਵਈ; ਜੇ, ਲਾਇ ਰਹਾ ‘ਲਿਵ ਤਾਰ’ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਨਾਨਕ ! ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਿਨੀ ਆਰਾਧਿਆ; ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ‘ਲਿਵ ਤਾਰ’ ॥’’ (ਮ: ੩/੯੦)

‘‘ਅਨਹਦਿ ਰਾਤਾ; ‘ਏਕ ਲਿਵ ਤਾਰ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੧੮੮)

‘‘ਊਡਾਂ ਬੈਸਾ; ‘ਏਕ ਲਿਵ ਤਾਰ’ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੨੭੫)

‘‘ਕਲਿਪ ਤਰੁ ਰੋਗ ਬਿਦਾਰੁ, ਸੰਸਾਰ ਤਾਪ ਨਿਵਾਰੁ; ਆਤਮਾ ਤ੍ਰਿਬਿਧਿ, ਤੇਰੈ ‘ਏਕ ਲਿਵ ਤਾਰ’ ॥’’ (ਭਟ ਕਲੵ /੧੩੯੧)

ਸੋ, ‘‘ਅਸੰਖ ਸੂਰ; ਮੁਹ ਭਖ ਸਾਰ ॥ ਅਸੰਖ ਮੋਨਿ; ਲਿਵ ਲਾਇ ਤਾਰ ॥’’ ਭਾਵ ਅਸੰਖ ਯੋਧੇ (ਰਣ ਭੂਮੀ ’ਚ ਸਾਹਮਣੇ ਤੋਂ ਆਪਣੇ) ਮੂੰਹ ਉੱਤੇ ਲੋਹੇ ਦੇ ਪ੍ਰਹਾਰ ਖਾਂਦੇ ਹਨ (ਭਾਵ ਪਿੱਠ ਨਾ ਵਿਖਾਉਣ ਵਾਲ਼ੇ ਖੱਤਰੀ ਧਰਮ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦੇ ਹਨ) ਤੇ ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਮੌਨਧਾਰੀ (ਧਰਮ ਚਰਚਾ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿ ਕੇ) ਨਿਰੰਤਰ ਸਮਾਧੀ ਲਾ ਕੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ।

(ਨੋਟ: ਅਗਾਂਹ ਪੰਕਤੀਆਂ ਦੀ ਵਿਸਥਾਰ ਨਾਲ ਵੀਚਾਰ ਪਿੱਛੇ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਕੇਵਲ ਪੰਕਤੀ ਅਰਥ ਹੀ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।)

ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ  ? ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ॥ ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ, ਏਕ ਵਾਰ॥         

ਅਰਥ : ਹੇ ਨਿਰਾਕਾਰ ਮਾਲਕ  !  (ਤੇਰੇ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ ਅੱਗੇ) ਮੇਰੀ ਕਿੰਨੀ ਕੁ ਕੁਦਰਤਿ (ਸਮਰੱਥਾ ਹੈ ?  ਤਾਂ ਜੋ ਤੇਰੀ ਹੋਂਦ ਬਾਰੇ ਪੂਰਾ) ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾ ਸਕਾਂ, ਬੇਸ਼ੱਕ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰ (ਤੇਰੇ ’ਚ) ਵਾਰਿਆ (ਅਭੇਦ ਹੀ) ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋ ਜਾਵਾਂ (ਫਿਰ ਵੀ ਤੇਰਾ ਪੂਰਾ ਮੁਲ-ਅੰਕਣ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ)।

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ; ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ॥ ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ, ਨਿਰੰਕਾਰ॥੧੭॥

ਅਰਥ : ਹੇ ਨਿਰਾਕਾਰ  !  ਜੋ ਤੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ (ਮਿਹਰ ਕਰ) ਉਹੀ ਕਾਰ-ਵਿਹਾਰ (ਮੈਨੂੰ ਵੀ) ਚੰਗਾ ਲੱਗੇ (ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਵਕਤੀ ਮਹਿਮਾਨ ਹਾਂ ਤੇ) ਤੂੰ ਸਦੀਵੀ ਸਥਿਰ ਮਾਲਕ ।੧੭।

(ਨੋਟ:  ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ; ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੭॥  ਪੰਕਤੀ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਅੰਕ ੧੭ ਪਉੜੀ ਦੀ ਸਮਾਪਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।)

JAP (Pori No.16, A)

0

‘‘ਪੰਚ ਪਰਵਾਣ ਪੰਚ ਪਰਧਾਨੁ ॥’’ ਪਉੜੀ ਦਾ ਸਾਰ

‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀ 16 ਵੀਂ ਪਉੜੀ ’ਚ ਮੁਖ ਵਿਸ਼ਾ ਕੀ ਹੈ?, ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਪਉੜੀ ਦੀ ਆਰੰਭਤਾ ‘ਪੰਚ ਪਰਵਾਣ..॥’ ਤੋਂ ਹੋ ਕੇ ‘‘ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ, ਨਾਹੀ ਸੁਮਾਰੁ॥’’ ਦੁਆਰਾ ‘‘ਧੌਲੁ ਧਰਮੁ ਦਇਆ ਕਾ ਪੂਤੁ ॥’’ ਦੀ ਵੀਚਾਰ ਕਰਦਿਆਂ ‘‘ਧਵਲੈ ਉਪਰਿ ਕੇਤਾ ਭਾਰੁ ॥’’ ਨੂੰ ਵੀਚਾਰਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਦਾ ਸੰਬੰਧ ‘‘‘ਧਰਤੀ ਹੋਰੁ, ਪਰੈ ਹੋਰੁ ਹੋਰੁ ॥’’ ਨਾਲ ਸੀ ਅਤੇ ਪਉੜੀ ਦੀ ਸਮਾਪਤੀ ‘‘ਕੀਤਾ ਪਸਾਉ ਏਕੋ ਕਵਾਉ ॥’’ ਨੂੰ ਰੂਪਮਾਨ ਕਰਕੇ ‘‘ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ, ਨਿਰੰਕਾਰ! ॥’’ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।

ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਹਰ ‘ਸ਼ਬਦ, ਪਉੜੀ, ਅਸਟਪਦੀ, ਵਾਰ’ ਆਦਿ ਦੀ ਲਿਖਤ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਧਾਨ ਵਿਸ਼ਾ ਇੱਕ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ‘ਰਹਾਉ’ ਬੰਦ ਦੁਆਰਾ ਬਖਿਆਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਕੁਝ ਕੁ ਰਚਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ‘ਰਹਾਉ’ ਬੰਦ ਦੀ ਅਣਹੋਂਦ ਕਾਰਨ, ਵਿਸ਼ੇ ਦੀ ਚੋਣ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਸਮੂਹਕ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਦੀ ਸਮਝ ਤੋਂ ਬਿਨਾ, ਅਰਥ-ਭਾਵ ਨੂੰ ਪੂਰਨ ਤੌਰ ’ਤੇ ਸਮਝਣਾ ਅਸੰਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀ 16 ਵੀਂ ਪਉੜੀ, ਜਿਸ ‘ਪੰਚ’ ਸ਼ਬਦ ਰਾਹੀਂ ਆਰੰਭ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਸਮੂਹ ਆਕਾਰ ਰਚਨਾ ਵਿੱਚੋਂ ‘ਸਰਬ ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਰੁਤਬਾ, ਪਦ’ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ, ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀਆਂ ਪਹਿਲੀਆਂ 15 ਪਉੜੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਹੋਣੀ, ਬਿਆਨ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ‘ਪੰਚ’ (ਰੁਤਬੇ) ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਦੂਸਰਾ ਨਿਰਾਕਾਰ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਆਕਾਰ ਅਤੇ ਨਿਰਾਕਾਰ ਦੇ ਦਰਮਿਆਨ ਖੜ੍ਹਾ ਰੁਤਬਾ (‘ਪੰਚ’) ‘‘ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ, ਨਾਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥’’ (ਭਾਵ ਕਰਤਾਰ ਦੇ ਵਿਆਪਕ ਵਿਸਥਾਰ ਰਾਹੀਂ ਆਈ ਸਮਝ ਕਿ ਉਹ ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਹੈ।) ਬਾਰੇ ਸਮੂਹਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮਾਨਵਤਾ ਦੀ ਭਲਾਈ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਜਿਸ ਲਈ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ‘‘ਧਵਲੈ ਉਪਰਿ ਕੇਤਾ ਭਾਰੁ ॥ ਧਰਤੀ ਹੋਰੁ ਪਰੈ ਹੋਰੁ ਹੋਰੁ ॥’’ ਦੀ ਟੇਕ ਲਈ ਗਈ ਹੈ।

ਯਾਦ ਰਹੇ ਕਿ ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੀਆਂ ਤਮਾਮ ‘ਰਹਾਉ’ ਪੰਕਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉਦਾਹਰਣ ਦਰਜ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਭਾਵ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਉਦਾਹਰਣ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ‘ਰਹਾਉ’ (ਸਾਰ) ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀ ਦੁਆਰਾ ਉਚਾਰਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਇਹ ਸ਼ਬਦ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ 4 ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੀ ਟੇਕ ਲਈ ਗਈ ਹੈ: ‘‘ਜਬ ਹਮ ਹੋਤੇ, ਤਬ ਤੂ ਨਾਹੀ; ਅਬ ਤੂਹੀ, ਮੈ ਨਾਹੀ ॥ ਅਨਲ ਅਗਮ ਜੈਸੇ, ਲਹਰਿ ਮਇ ਓਦਧਿ; ਜਲ ਕੇਵਲ ਜਲ ਮਾਂਹੀ ॥੧॥ ਮਾਧਵੇ! ਕਿਆ ਕਹੀਐ ? ਭ੍ਰਮੁ ਐਸਾ ॥ ਜੈਸਾ ਮਾਨੀਐ, ਹੋਇ ਨ ਤੈਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਨਰਪਤਿ ਏਕੁ ਸਿੰਘਾਸਨਿ ਸੋਇਆ; ਸੁਪਨੇ ਭਇਆ ਭਿਖਾਰੀ ॥ ਅਛਤ ਰਾਜ ਬਿਛੁਰਤ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ; ਸੋ ਗਤਿ ਭਈ ਹਮਾਰੀ ॥੨॥ ਰਾਜ ਭੁਇਅੰਗ, ਪ੍ਰਸੰਗ ਜੈਸੇ ਹਹਿ; ਅਬ ਕਛੁ ਮਰਮੁ ਜਨਾਇਆ ॥ ਅਨਿਕ ਕਟਕ, ਜੈਸੇ ਭੂਲਿ ਪਰੇ; ਅਬ ਕਹਤੇ, ਕਹਨੁ ਨ ਆਇਆ ॥੩॥ ਸਰਬੇ ਏਕੁ, ਅਨੇਕੈ ਸੁਆਮੀ; ਸਭ ਘਟ ਭੁੋਗਵੈ ਸੋਈ ॥ ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ! ਹਾਥ ਪੈ ਨੇਰੈ; ਸਹਜੇ ਹੋਇ ਸੁ ਹੋਈ ॥੪॥੧॥’’ (ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ/੬੫੮)

ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ, ਜੋ ‘ਰਹਾਉ’ ਬੰਦ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਹੈ, ਉਹ ‘ਭਰਮ, ਦੁਬਿਧਾ’ ਹੈ ਜਿਸ ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਰਾਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।

ਕਿਸੇ ਸਰੀਰ ਉੱਪਰ ਹਮਲਾ ਹੋਣ ’ਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬੰਦੇ ਦੀ ਮਦਦ, ਉਸ ਦਾ ਹੱਥ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਰਵੀਦਾਸ ਜੀ ਬਿਆਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਆਪਣੇ ਭਗਤ ਦੀ ਮਦਦ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਹੱਥ ਤੋਂ ਵੀ ਨਜ਼ਦੀਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਭਰਮ (ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ) ਅਸਲ ਮਦਦਗਾਰ ਪ੍ਰਭੂ ਲਈ ਇਉਂ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

(1). ਤੁਫ਼ਾਨ ਰਾਹੀਂ ਆਈਆਂ ਸਮੁੰਦਰੀ ਲਹਿਰਾਂ ਕਾਰਨ ਉੱਪਰ ਉੱਠੇ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਬੇਸ਼ੱਕ ਭਰਮੀ ਮਨੁੱਖ ਸਮਝੇ ਕਿ ਉਹ ਪਾਣੀ ਨਾਲੋਂ ਵਿਛੜ ਗਈਆਂ ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤਰੰਗਾਂ ’ਚ ਵੀ ਪਾਣੀ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

(2) ਰਸਤੇ ’ਚ ਪਈ ਰੱਸੀ, ਭਰਮੀ ਬੰਦੇ ਦੇ ਭਰਮ ਨੂੰ ਸੱਪ ’ਚ ਬਦਲ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਤਾਂ ਉਹ ਰੱਸੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

(3). ਸੁੱਤਾ ਪਿਆ ‘ਰਾਜਾ’ ਸੁਫ਼ਨੇ (ਭਰਮ) ’ਚ ਭਿਖਾਰੀ ਬਣ ਕੇ ਦੁਖੀ ਹੋਇਆ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਤਾਂ ਉਹ ਰਾਜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

(4). ਸੋਨੇ ਦੇ ਕੰਗਣ ਬੇਸ਼ੱਕ ਭਰਮ ਕਾਰਨ ਭਿੰਨ-ਭਿੰਨ ਵਿਖਾਈ ਦੇਣ ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਤਾਂ ਉਹ ਸੋਨਾ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ਉਕਤ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਰਾਹੀਂ ਭਗਤ ਜੀ, ਰੱਬ ਦੀ ਅੰਸ਼ (ਮਨੁੱਖ) ਤੇ ਰੱਬ ਦੇ ਅਭੇਦ ਰੂਪ ਬਾਰੇ ਸਮਝਾ ਰਹੇ ਹਨ ਜਿਸ ਨੂੰ ਬੰਦਾ ਭਰਮ-ਭੁਲੇਖੇ ਕਾਰਨ ਭੁੱਲ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।

ਸੋ, ਉਕਤ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਵਿਸ਼ਾ ‘ਭਰਮ’ ਹੈ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ‘ਪੰਚ ਪਰਵਾਣ’ ਪਉੜੀ ਦਾ ਮੂਲ ਵਿਸ਼ਾ ‘‘ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ ਨਾਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥’’ ਹੈ, ਜੋ ॥ ‘‘ਕੀਤਾ ਪਸਾਉ ਏਕੋ ਕਵਾਉ ॥’’ ਰਾਹੀਂ ਆਰੰਭ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਪੂਰਨ ਸਮਝ ਕਿਸੇ ‘ਪੰਚ’ (ਰੁਤਬੇ) ਨੂੰ ਹੀ ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ ਫਿਰ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ‘‘ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥’’ ਵਾਲੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਆਧਾਰ ਬਣਾ ਕੇ ‘‘ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ, ਨਿਰੰਕਾਰ ॥’’ ਉਚਾਰਨ ਕਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਗਲੀਆਂ ਪਉੜੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬਿਆਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।

JAP (Pori No.16)

0

ਪੰਚ ਪਰਵਾਣ; ਪੰਚ ਪਰਧਾਨੁ ॥ ਪੰਚੇ, ਪਾਵਹਿ ਦਰਗਹਿ ਮਾਨੁ ॥ ਪੰਚੇ, ਸੋਹਹਿ ਦਰਿ ਰਾਜਾਨੁ ॥ ਪੰਚਾ ਕਾ, ਗੁਰੁ ਏਕੁ ਧਿਆਨੁ ॥ ਜੇ ਕੋ ਕਹੈ, ਕਰੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥ ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ, ਨਾਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥ ਧੌਲੁ ਧਰਮੁ, ਦਇਆ ਕਾ ਪੂਤੁ ॥ ਸੰਤੋਖੁ, ਥਾਪਿ ਰਖਿਆ; ਜਿਨਿ ਸੂਤਿ ॥ ਜੇ ਕੋ ਬੁਝੈ, ਹੋਵੈ ਸਚਿਆਰੁ ॥ ਧਵਲੈ ਉਪਰਿ, ਕੇਤਾ ਭਾਰੁ ? ॥ ਧਰਤੀ ਹੋਰੁ; ਪਰੈ ਹੋਰੁ ਹੋਰੁ ॥ ਤਿਸ ਤੇ ਭਾਰੁ, ਤਲੈ; ਕਵਣੁ ਜੋਰੁ ॥ ਜੀਅ ਜਾਤਿ; ਰੰਗਾ ਕੇ ਨਾਵ ॥ ਸਭਨਾ, ਲਿਖਿਆ ਵੁੜੀ ਕਲਾਮ ॥ ਏਹੁ ਲੇਖਾ; ਲਿਖਿ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥ ਲੇਖਾ ਲਿਖਿਆ ਕੇਤਾ ਹੋਇ ॥ ਕੇਤਾ ਤਾਣੁ, ਸੁਆਲਿਹੁ ਰੂਪੁ ? ॥ ਕੇਤੀ ਦਾਤਿ, ਜਾਣੈ ਕੌਣੁ ਕੂਤੁ ? ॥ਕੀਤਾ ਪਸਾਉ, ਏਕੋ ਕਵਾਉ ॥ ਤਿਸ ਤੇ ਹੋਏ, ਲਖ ਦਰੀਆਉ ॥ ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ; ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥ ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ; ਏਕ ਵਾਰ ॥ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ; ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥ ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ; ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੬॥ (ਜਪੁ /ਮ: ੧/੩)

(ਨੋਟ: ਇਹ ਪਉੜੀ ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਕ ਵਿਸਥਾਰ ਮੰਗਣ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਸਰਲਾਰਥ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮੰਗਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀਆਂ ਕੁਲ 38 ਪਉੜੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਅਗਰ ਅਧਿਆਤਮਕ ਉੱਚਤਾ (‘ਧਰਮ ਖੰਡ, ਗਿਆਨ ਖੰਡ, ਸਰਮ ਖੰਡ, ਕਰਮ ਖੰਡ ਤੇ ਸਚ ਖੰਡ’) ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਦੀਆਂ ਇਨ੍ਹਾਂ 4 ਪਉੜੀਆਂ ਨੂੰ ਅਲੱਗ ਕਰਕੇ ਵੀਚਾਰੀਏ ਤਾਂ ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀਆਂ ਬਾਕੀ ਰਹੀਆਂ 32 ਪਉੜੀਆਂ ਦਾ ਮੱਧ (ਵਿਚਕਾਰ, ਕੇਂਦਰ) ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਅਤੇ ਇਸ 16 ਵੀਂ ਪਉੜੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 15 ਪਉੜੀਆਂ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ ਵਿਸ਼ਾ ਰੂਪਮਾਨ ਸੀ ਜਦਕਿ ਅਗਾਂਹ ਨਿਰਾਕਾਰ ਦੇ ਰੂ-ਬ-ਰੂ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਰੂਪਮਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ 16 ਵੀਂ ਪਉੜੀ ਗੁਰੂ ਦੇ ਪ੍ਰਥਾਏ ਸ਼ਬਦ (ਪਉੜੀਆਂ) ਅਤੇ ਨਿਰਾਕਾਰ ਦੇ ਪ੍ਰਥਾਏ ਸ਼ਬਦ (ਪਉੜੀਆਂ) ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਵਾਲੀ ਕੜੀ ਹੀ ਹੈ। ਟੀਕਾਕਾਰਾਂ ਵੱਲੋਂ ਵੀ ਇਸ ਪਉੜੀ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਰਥ ਕਰਦਿਆਂ ਕੁਝ ਵਿਰੋਧਾਭਾਸ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ। ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਕ (200) ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਲੀ ਪਉੜੀ ‘ਸੋ ਦਰੁ’ (27 ਵੀਂ) ਹੈ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਉਪਰੰਤ 136 ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਦੂਸਰੇ ਨੰਬਰ ’ਤੇ ਇਹ ਪਉੜੀ ਹੀ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਇਸ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਵੀ ਇਸ ਪਉੜੀ ਵੱਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਧਿਆਨ ਦਿਲਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।)

ਉਚਾਰਨ ਸੇਧ: ਪਾਵਹਿਂ (ਪਾਵੈਂ ਵਾਙ), ਸੋਹਹਿਂ, ਪੰਚਾਂ, ਨਾਹੀਂ, ਸ਼ੁਮਾਰ, ਰੰਗਾਂ, ਨਾਂਵ, ਏਹ, ਸਭਨਾਂ, ਕਹਾਂ, ਜਾਵਾਂ।

ਪਦ ਅਰਥ: ਪੰਚ- ਗੁਰੂ ਸਿੱਖਿਆ ਸੁਣਨ ਤੇ ਮੰਨਣ ਨਾਲ ਬਣਿਆ ਉਹ ਜੀਵਨ, ਜੋ ਸਮਾਜ (ਆਕਾਰ) ਦੀ ਹੋਂਦ ਦੀ ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਸਮਝ ਗਿਆ ਹੈ ‘‘ਪੰਚਮਿ, ਪੰਚ ਪ੍ਰਧਾਨ ਤੇ; ਜਿਹ ਜਾਨਿਓ ਪਰਪੰਚੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੯੭)।, ਪਰਵਾਣ-ਕਬੂਲ।, ਪਰਧਾਨੁ- ਅਗਵਾਈ ਯੋਗ (ਆਗੂ, ਚੋਧਰੀ)।, ਪਾਵਹਿ-ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ), ਦਰਗਾਹਿ- ਰੱਬੀ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿੱਚ (ਅਧਿਕਰਣ ਕਾਰਕ)।, ਸੋਹਹਿ- ਸੋਭਦੇ ਹਨ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ), ਦਰਿ-(ਰੱਬੀ) ਦਰ ਉੱਤੇ (ਅਧਿਕਰਣ ਕਾਰਕ)।, ਰਾਜਾਨੁ (ਰਾਜਨ) ਪਾਤਿਸ਼ਾਹ (ਨਾਂਵ)।, ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ- (ਇਸ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚੋਂ ‘ਕਰਤੇ’ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਕਰਤਾਰ’ ਅਤੇ ‘ਕਰਣੈ’ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਅਰਥ ਕਰਦਿਆਂ ਵਿਆਕਰਣ ਅਨੁਸਾਰ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਸੰਬੰਧਕ ਅਰਥ ‘ਵਿੱਚ’ ਜਾਂ ‘ਰਾਹੀਂ ’ ਜ਼ਰੂਰ ਨਿਕਲੇਗਾ) ਭਾਵ ‘ਕਰਤਾਰ ਦੇ ਜਗਤ ਖਿਲਾਰੇ ਵਿੱਚ’ ਜਾਂ ‘ਕਰਤਾਰ ਦੇ ਜਗਤ ਵਿਸਥਾਰ ਰਾਹੀਂ ’।, ਸ਼ੁਮਾਰੁ- (ਸੀਮਾ ਦਾ) ਅੰਤ, ਹੱਦ-ਬੰਨਾ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ)।, ਧੌਲੁ-ਸਫ਼ੈਦ (ਪਾਰਦਰਸੀ) ਨਿਯਮ (ਬਲਦ)।, ਧਰਮੁ- ਰੱਬੀ ਹੁਕਮ।, ਸੂਤਿ- ਸੂਤ੍ਰ (ਮਰਿਆਦਾ, ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ) ਵਿੱਚ (ਅਧਿਕਰਣ ਕਾਰਕ)।, ਸਚਿਆਰੁ-ਬਲਦ ਵਾਙ ਸਫ਼ੈਦ (ਨਿਰਮਲ) ਜੀਵਨ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਧਵਲੈ- (ਕਲਪਿਤ ਖ਼ਿਆਲੀ ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ) ਬਲਦ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਭਾਰੁ- ਵਜ਼ਨ।, ਹੋਰੁ- ਹੋਰ (ਬਲਦ, ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਪੜਨਾਂਵ)।, ਤਲੈ- ਹੇਠਾਂ (ਸੰਬੰਧਕ), ਕੇ ਜੀਅ- ਕਈ ਜੀਵ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)।, ਵੁੜੀ ਕਲਾਮ- ਨਿਰੰਤਰ ਚਲਦੀ ਕਲਮ ਨਾਲ ‘‘ਜੈਸੀ ਕਲਮ ਵੁੜੀ ਹੈ ਮਸਤਕਿ, ਤੈਸੀ ਜੀਅੜੇ ਪਾਸਿ ॥’’ (ਮ: ੧/੭੪)।, ਏਹੁ ਲੇਖਾ-(‘ਵੁੜੀ ਕਲਾਮ’ ਨਾਲ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ) ਇਹ ਹਿਸਾਬ-ਕਿਤਾਬ।, ਕੇਤਾ- ਕਿੰਨਾ ਕੁ? (ਬਲ; ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਵਾਚਕ ਪੁਲਿੰਗ ਪੜਨਾਵ)।, ਸੁਆਲਿਹੁ- ਸੁੰਦਰ (ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਕੇਤੀ- ਕਿੰਨੀ ਕੁ (ਬਖ਼ਸ਼ਸ਼; ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਵਾਚਕ ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਪੜਨਾਵ), ਕੂਤੁ-ਅੰਦਾਜ਼ਾ (ਅਨੁਮਾਨ, ਮਾਪ; ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ)।, ਪਸਾਉ- ਪਸਾਰਾ (ਖਿਲਾਰਾ, ਆਕਾਰ; ਇੱਕ ਵਚਨ)। ਕਵਾਉ- ਹੁਕਮ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)।, ਲਖ ਦਰੀਆਉ- ਲੱਖਾਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀਆਂ (ਬਹੁ ਵਚਨ)।, ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ-ਇਸ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ ‘ਕਵਣ’, ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਸ਼ਬਦ ‘ਕੁਦਰਤਿ’ ਦਾ ‘ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ’ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ‘ਕਵਣ’ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਕੀ’ ਜਦਕਿ ‘ਕੁਦਰਤਿ’ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਤਾਕਤ’, ਭਾਵ ‘ਮੇਰੀ ਕੀ ਤਾਕਤ ਹੈ?’।, ਸਾਈ- ਉਹੀ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਪੜਨਾਂਵ)।, ਕਾਰ-ਕਾਰ-ਵਿਹਾਰ (ਕੰਮ-ਕਾਜ; ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ)।, ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ-ਸਦਾ ਸਥਿਰ (ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)।, ਨਿਰੰਕਾਰ- ਹੇ ਨਿਰੰਕਾਰ! (ਸੰਬੋਧਨ)।

(ਨੋਟ : ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਸਿੱਖਿਆ ਸੁਣ ਕੇ ਉਸ ਅਨੁਸਾਰ ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ’ਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਮਾਇਆ ਦੀ ਪਕੜ ’ਚੋਂ ਅਜ਼ਾਦ ਹੋ ਗਿਆ। ਉਸ ਦਾ ਜੀਵਨ ਸੰਸਾਰਕ ਬੰਧਨਾਂ ਵੱਲੋਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੁਚੇਤ (ਅਛੋਹ) ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਅਜਿਹੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ‘ਪੰਚ’ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ਼ ਨਿਵਾਜ ਰਹੇ ਹਨ।

‘ਪੰਚ’ ਤੇ ‘ਪਰਪੰਚ’ ਸ਼ਬਦਾਂ ’ਚ ਕਾਫ਼ੀ ਅੱਖਰੀਂ ਸਮਾਨਤਾ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ’ਚ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ’ਚ ਤੁਲਨਾਤਮਿਕ ਪੱਖ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ਕਿ

(1). ‘ਪਰਪੰਚ’ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ, ‘ਢੌਂਗ, ਵਿਖਾਵਾ, ਖਿਲਾਰਾ, ਅਡੰਬਰ, ਆਕਾਰ, ਜਗਤ, ਕੂੜ, ਛਲ-ਕਪਟ’ ਆਦਿ; ਜਿਵੇਂ ਕਿ

ਜਹ ਆਪਿ ਰਚਿਓ; ‘ਪਰਪੰਚੁ ਅਕਾਰੁ’ (ਭਾਵ ਸਮਾਜਿਕ ਖਿਲਾਰਾ)॥ (ਮਹਲਾ ੫/੨੯੧)

ਪਪੈ, ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਪਰਮੇਸਰੁ; ਵੇਖਣ ਕਉ ‘ਪਰਪੰਚੁ’ (ਸੰਸਾਰ) ਕੀਆ ॥ (ਆਸਾ ਪਟੀ/ਮਹਲਾ ੧/੪੩੩)

ਬਹੁ ‘ਪਰਪੰਚ’ (ਛਲ-ਕਪਟ) ਕਰਿ (ਕੇ); ਪਰ ਧਨੁ ਲਿਆਵੈ ॥ ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਪਹਿ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਪੁੱਤਰਾਂ ਅੱਗੇ); ਆਨਿ (ਲਿਆ ਕੇ) ਲੁਟਾਵੈ ॥ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੬੫੬)

ਪਪੈ, ਪਾਰਿ ਨ ਪਵਹੀ ਮੂੜੇ  ! ‘ਪਰਪੰਚਿ’ (ਸੰਸਾਰ ’ਚ) ਤੂੰ ਪਲਚਿ ਰਹਿਆ (ਫਸ ਗਿਆ) ॥ (ਆਸਾ ਪਟੀ/ਮਹਲਾ ੩/੪੩੫), ਆਦਿ।

(2). ‘ਪੰਚ’ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ, ‘ਜੋ ਢੌਂਗੀ ਨਹੀਂ, ਛਲ ਕਪਟੀ ਨਹੀਂ, ਕੂੜ ਤੋਂ ਅਛੋਹ ਹੈ, ਸੰਸਾਰਕ ਮਲ਼ੀਨਤਾ ਦਾ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਭਾਵ ਨਿਰਾਕਾਰ ਵਾਙ ਨਿਰਮਲ ਵਿਚਰਦਾ ਹੈ, ਪਰਪੰਚ (ਜਗਤ ਖਿਲਾਰੇ ਦੀ ਪਕੜ) ਤੋਂ ਸੁਚੇਤ ਹੈ’, ਆਦਿ; ਜਿਵੇਂ ਕਿ

ਪੰਚਮਿ, ਪੰਚ ਪ੍ਰਧਾਨ ਤੇ; ਜਿਹ ਜਾਨਿਓ ‘ਪਰਪੰਚੁ॥’ (ਮਹਲਾ ੫/੨੯੭)  ਭਾਵ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜਗਤ ਫ਼ਰੇਬ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਿਆ, ਮਾਇਆਵੀ ਖੇਡ ਦੀ ਅਸਲੀਅਤ ਸਮਝ ਲਈ, ਅਸਲ ’ਚ ਉਹੀ ਤੱਤਵੇਤਾ ਪੰਚ ਜਨ (ਇੱਥੇ) ਪ੍ਰਧਾਨ ਹਨ, ਬਾਕੀ ਤਾਂ ਸਭ ਖ਼ਾਕ ਛਾਣ ਰਹੇ ਹਨ।

‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ’ਚ ਅਗਾਂਹ ਪਉੜੀ ਨੰਬਰ 16 ਤੋਂ 31 ਤੱਕ ‘‘ਪੰਚਾ ਕਾ ਗੁਰੁ ਏਕੁ ਧਿਆਨੁ ॥’’ ਪਾਵਨ ਵਚਨ ਅਧੀਨ ਵਿਚਰਨ ਵਾਲ਼ੀ ‘ਪੰਚ ਬਿਰਤੀ’ ਨਿਰਾਕਾਰ ਮਾਲਕ ਦੇ ਰੂ-ਬਰੂ ਸੰਵਾਦ (ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰਾ) ਕਰਦੀ, ਬਿਆਨ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।  ਦਰਅਸਲ, ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਹੋ ਕੇ ਉਸ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਉਣਾ ਹੀ ‘ਜਪੁ’ (ਸਿਮਰਨ) ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਬਾਣੀ ਦਾ ਨਾਂ/ਸਿਰਲੇਖ ਵੀ ਹੈ।)

‘‘ਪੰਚ ਪਰਵਾਣ; ਪੰਚ ਪਰਧਾਨੁ ॥’’- ਇਸ ਪਉੜੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਪੰਚ’ ਬਹੁ ਵਚਨ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੈ। ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਪੰਚ’ ਸ਼ਬਦ 215 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ ਅਤੇ ਕਈ ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ:

(1). ‘ਪੰਚ’ ਸ਼ਬਦ ਪੰਜ ਕਾਮਾਦਿਕਾਂ (ਕਾਮ, ਕ੍ਰੋਧ, ਲੋਭ, ਮੋਹ ਤੇ ਅਹੰਕਾਰ) ਲਈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਤਿਨ੍ ਜਨ ਕੇ ਸਭਿ ਪਾਪ ਗਏ, ਸਭਿ ਦੋਖ ਗਏ; ਸਭਿ ਰੋਗ ਗਏ, ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ਗਏ ਤਿਨ੍ ਜਨ ਕੇ; ਹਰਿ ਮਾਰਿ ਕਢੇ ਪੰਚ ਚੋਰਾ ॥ (ਮ: ੪/੧੨੦੧), ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਅਪਤੁ (ਅਹੰਕਾਰ), ਪੰਚ ਦੂਤ ਬਿਖੰਡਿਓ ॥’’ (ਭਟ ਭਿਖਾ/੧੩੯੬) ਆਦਿ।

(2). ‘ਪੰਚ’ ਸ਼ਬਦ ਪੰਜ ਸ਼ੁਭ (ਦੈਵੀ) ਗੁਣਾਂ (ਸਤ, ਸਤੋਖ, ਦਇਆ, ਧਰਮ ਤੇ ਧੀਰਜ) ਲਈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਪੰਚ ਮਨਾਏ; ਪੰਚ ਰੁਸਾਏ ॥ ਪੰਚ ਵਸਾਏ; ਪੰਚ ਗਵਾਏ ॥’’ (ਮ: ੫/੪੩੦) ਭਾਵ ਪੰਜ (ਸਤ, ਸਤੋਖ, ਦਇਆ, ਧਰਮ ਤੇ ਧੀਰਜ) ਮਨਾ (ਪ੍ਰਫੁਲਤ ਕਰ) ਲਏ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਪੰਜ (ਕਾਮ, ਕ੍ਰੋਧ, ਲੋਭ, ਮੋਹ ਤੇ ਅਹੰਕਾਰ) ਰੁਸ ਗਏ। ਪੰਜ ਦੈਵੀ ਗੁਣ ਹਿਰਦੇ ਵਿੱਚ ਵਸਾ ਲਏ ਤੇ ਪੰਜ ਕਾਮਾਦਿਕ (ਅੰਦਰੋਂ) ਕੱਢ ਦਿੱਤੇ।

(3). ‘ਪੰਚ’ ਸ਼ਬਦ ਪੰਜ ਗਿਆਨ ਇੰਦਿ੍ਰਆਂ (ਨੱਕ, ਕੰਨ, ਜੀਭ, ਅੱਖ ਤੇ ਤ੍ਵਚਾ (ਚਮੜੀ) ਲਈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਪੰਚ ਸਖੀ; ਹਮ ਏਕੁ ਭਤਾਰੋ ॥ ਪੰਚ ਸਖੀ; ਮਿਲਿ ਰੁਦਨੁ ਕਰੇਹਾ ॥ ਸਾਹੁ ਪਜੂਤਾ; ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕ! ਲੇਖਾ ਦੇਹਾ ॥’’ (ਮ: ੧/੩੫੯) ਭਾਵ ਮੇਰੀਆਂ ਪੰਜ ਸਤਸੰਗੀ (ਗਿਆਨ ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ) ਦਾ ਜੀਵਾਤਮਾ ਇਕੋ ਹੀ ਖਸਮ ਹੈ (ਭਾਵ ਦੁਖ-ਸੁਖ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਾਂਝਾ ਹੈ) ਪੰਜੇ ਸਹੇਲੀਆਂ ਰੋਂਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਨਾਨਕ ਆਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਖਸਮ (ਜੀਵਾਤਮਾ) ਲੇਖਾ ਦੇਣ ਲਈ ਫੜਿਆ ਗਿਆ।

(4). ‘ਪੰਚ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੀ ‘ਪੰਜਵੀਂ’ ਜੋਤਿ (ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਸਾਹਿਬ ਜੀ) ਲਈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਮੂਰਤਿ ਪੰਚ, ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੁਰਖੁ; ਗੁਰੁ ਅਰਜੁਨੁ ਪਿਖਹੁ ਨਯਣ ॥ (ਭਟ ਮਥੁਰਾ/੧੪੦੮) ਭਾਵ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੀ ਪੰਚ (ਪੰਜਵੀਂ ) ਮੂਰਤ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਰੂਪ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ ਨੂੰ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖੋ।

(5). ‘ਪੰਚ’ ਸ਼ਬਦ ਪਿੰਡ ਦੇ ਮੁਖੀ ਲੋਕਾਂ ਲਈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਪੰਚ ਲੋਗ ਸਭਿ ਹਸਣ ਲਗੇ; ਤਪਾ ਲੋਭਿ ਲਹਰਿ ਹੈ ਗਾਲਿਆ ॥’’ (ਮ: ੪/੩੧੫)

(ਧਿਆਨ ਰਹੇ ਕਿ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ‘ਪੰਚ’ ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ ਜੀਵਨ ਉੱਚਤਾ (ਆਦਰਸ਼) ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।)

(6). ‘ਪੰਚ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰੂ ਸਿੱਖਿਆ ਸੁਣਨ ਤੇ ਮੰਨਣ ਨਾਲ ਆਈ ਜਾਗਰੂਕਤਾ, ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਜਗਿਆਸੂ (ਸੰਤ-ਜਨ) ਸਮਾਜਿਕ ਵਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਯੋਗ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਲਈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਪੰਚਮਿ, ਪੰਚ ਪ੍ਰਧਾਨ ਤੇ; ਜਿਹ ਜਾਨਿਓ ਪਰਪੰਚੁ ॥ ਕੁਸਮ ਬਾਸ ਬਹੁ ਰੰਗੁ ਘਣੋ; ਸਭ ਮਿਥਿਆ ਬਲਬੰਚੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੯੭) ਭਾਵ ਪੰਜਵੀਂ ਥਿਤਿ ਵਿੱਚ ਉਹੀ ਪੰਚ (ਸੰਤ-ਜਨ) ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜਗਤ ਨੂੰ ਨਾਸਵੰਤ, ਛਲ ਕਪਟ ਸਮਝ ਲਿਆ ਹੈ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਬਾਹਰੋਂ ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਬੇਅੰਤ (ਵਿਆਪਕ) ਸੁਗੰਧੀ ਹੀ ਜਾਪੇ।

ਅਜਿਹੇ ‘ਸੰਤ-ਜਨ’ ਸਮਾਜਿਕ ਸਤਿਕਾਰ ਦੇ ਭੁੱਖੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਪੰਚ ਸਹਾਈ ਜਨ ਕੀ ਸੋਭਾ; ਭਲੋ ਭਲੋ ਨ ਕਹਾਵਉਗੋ॥ (ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ/੯੭੩)

ਸੋ, ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ‘‘ਪੰਚ ਪਰਵਾਣ; ਪੰਚ ਪਰਧਾਨੁ ॥’’ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ‘ਪੰਚ’ ਸ਼ਬਦ ‘ਪੰਜਿ’ (ਸੰਖਿਆਵਾਚਕ) ਲਈ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ‘ਪੰਚ’ (ਸੰਤ-ਜਨਾਂ) ਲਈ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ‘ਪੰਚ’ ਸ਼ਬਦ ‘ਪੰਚ-ਜਨਾਂ’ ਦੇ ਪ੍ਰਥਾਏ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਸੰਬੰਧਤ ਪਉੜੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੋਰ ‘‘ਪੰਚਮਿ, ‘ਪੰਚ’ ਪ੍ਰਧਾਨ ਤੇ; ਜਿਹ ਜਾਨਿਓ ਪਰਪੰਚੁ ॥’’ ਵਿੱਚ ਹੀ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।

‘ਪਰਵਾਣ’-ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 126 ਵਾਰ ‘ਪਰਵਾਣੁ’ (ਅੰਤ ਔਕੁੜ) ਸਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਅਮੁਲੁ ਤੁਲੁ; ਅਮੁਲੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥ (ਜਪੁ /ਮ: ੧) ਏਕਾ ਮਾਈ, ਜੁਗਤਿ ਵਿਆਈ; ਤਿਨਿ ਚੇਲੇ ਪਰਵਾਣੁ ॥ (ਜਪੁ /ਮ: ੧) ਤਿਥੈ ਸੋਹਨਿ; ਪੰਚ ਪਰਵਾਣੁ ॥ (ਜਪੁ /ਮ: ੧) ਸੋ ਗਿਆਨੀ; ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਣੁ ॥ (ਮ: ੧/੨੫) ਆਦਿ।

ਪਰ ਸੰਬੰਧਤ ‘ਪਰਵਾਣ’ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਕੇਵਲ ‘ਪੰਚ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ) ਨਾਂਵ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਕਾਰਨ ਹੀ ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ ਹੈ।

‘ਪਰਧਾਨੁ’- ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 19 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਲੱਗ-ਅਲੱਗ ਅਰਥ ਬਣਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਧਨੁ ਜਨਨੀ ਜਿਨਿ ਜਾਇਆ, ਧੰਨੁ ਪਿਤਾ ‘ਪਰਧਾਨੁ’ (ਭਾਗਾਂ ਵਾਲਾ) ॥ (ਮ: ੩/੩੨), ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਤਿਸੈ ਕਾ ਲੀਜੈ; ਹਰਿ ਊਤਮੁ ਪੁਰਖੁ ‘ਪਰਧਾਨੁ’ (ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ) ਜੀਉ ॥ (ਮ: ੧/੪੩੮), ਸਰਮੁ ਧਰਮੁ ਦੁਇ ਛਪਿ ਖਲੋਏ; ਕੂੜੁ ਫਿਰੈ ‘ਪਰਧਾਨੁ’ (ਚੌਧਰੀ ਬਣਿਆ) ਵੇ ਲਾਲੋ ॥ (ਮ: ੧/੭੨੨), ਜਿਨਿ ਭਗਤ ਭਵਜਲ ਤਾਰੇ; ਸਿਮਰਹੁ ਸੋਈ ਨਾਮੁ ‘ਪਰਧਾਨੁ’ (ਸ਼੍ਰੇਸਟ) ॥ (ਭਟ ਕਲ੍ਹ /੧੩੯੨), ਹਉ ਸੂਰਾ, ‘ਪਰਧਾਨੁ’ (ਸੂਰਵੀਰ) ਹਉ; ਕੋ ਨਾਹੀ ਮੁਝਹਿ ਸਮਾਨੀ (ਵਰਗਾ)॥ (ਮ: ੫/੨੪੨) ਆਦਿ, ਪਰ ਸੰਬੰਦਤ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਸ਼ਬਦ ‘ਪਰਧਾਨੁ’ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਅਗਵਾਈ ਯੋਗ, ਆਗੂ, ਸਤਿਕਾਰ ਯੋਗ’ ਆਦਿ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਸੋ ਪੂਰਾ ਪਰਧਾਨੁ; ਜਿਸ ਨੋ ਬਲੁ ਧਰੈ ॥ (ਮ: ੫/੯੫੮), ਗੋਵਿਦੁ ਗੋਵਿਦੁ ਗੋਵਿਦੁ ਜਪਿ; ਮੁਖੁ ਊਜਲਾ ਪਰਧਾਨੁ ॥ (ਮ: ੪/੧੩੧੩), ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਵਸੈ, ਸੋ ਪੂਰਾ ਪਰਧਾਨੁ (ਮੰਨਿਆ-ਪ੍ਰਮੰਨਿਆ) ॥ (ਮ: ੫/੪੫)

(ਨੋਟ: ਵਿਆਕਰਣ ਨਿਯਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਪੰਚ ਪਰਧਾਨੁ’ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ‘ਪਰਧਾਨੁ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ ਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ‘ਪੰਚ’ (ਨਾਂਵ) ਸ਼ਬਦ ਬਹੁ ਵਚਨ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘ਪੰਚ ਪਰਵਾਣ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ ਹੈ।

ਦਰਅਸਲ, ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ ਇਹ ਵੀ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਨਿਰੰਤਰ ਚਲ ਰਹੀਆਂ ਪੰਕਤੀਆਂ ਦਾ ਅੰਤ ਸ਼ਬਦ, ਅਗਰ ਔਕੁੜ ਸਹਿਤ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਕਤ ਨਿਯਮ ਉਪਰ ਵੀ ਉਸ ਦਾ ਕੁਝ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪੈ ਹੀ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ਕਿ ‘‘ਪੰਚ ਪਰਧਾਨੁ ॥….ਦਰਗਹਿ ਮਾਨੁ ॥ …. ਦਰਿ ਰਾਜਾਨੁ ॥ …..ਗੁਰੁ ਏਕੁ ਧਿਆਨੁ ॥’’ ਆਦਿ ਪੰਕਤੀਆਂ ਅੰਤ ਔਕੁੜ ਸਹਿਤ ਆ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ‘ਪਰਧਾਨ’ ਤੋਂ ‘ਪਰਧਾਨੁ’ ਵੀ ਬਣ ਗਿਆ।)

ਸੋ, ‘‘ਪੰਚ ਪਰਵਾਣ; ਪੰਚ ਪਰਧਾਨੁ ॥’’ ਭਾਵ (ਗੁਰ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਕਮਾਈ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿਚਰਨ ਵਾਲ਼ੇ) ਪੰਚ-ਜਨ; ਸਮਾਜਕ ਵਿਕਾਰਾਂ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਪ੍ਰਧਾਨ (ਅਜਿੱਤ) ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤੇ ਹਰ ਥਾਂ ਕਬੂਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

‘‘ਪੰਚੇ, ਪਾਵਹਿ ਦਰਗਹਿ ਮਾਨੁ ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ‘ਪੰਚ’ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ‘ਪੰਚੇ’ ਸਰੂਪ ’ਚ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਵੀਚਾਰਨ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ। ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ ਜਦ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ‘ਹੀ’ ਸ਼ਬਦ ਲੈਣਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਬਣਤਰ ਅੰਤ ‘ ੇ ’ (ਏ) ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਗਾਂਹ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਤਮਾਮ ਪੰਕਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ‘ਸਬਦਿ’ ਤੋਂ ‘ਸਬਦੇ’ ਬਣਤਰ ‘ਹੀ’ ਕਾਰਨ ਬਣੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਸ਼ਬਦ ਰਾਹੀਂ ਹੀ’: ‘‘ਸਬਦੇ ਹੀ’ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ; ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਖਾਇ ॥ (ਮ: ੩/੬੮), ‘ਸਬਦੇ ਹੀ’; ਫਿਰਿ ਓਪਤਿ ਹੋਵੈ ॥ (ਮ: ੩/੧੧੭), ‘ਸਬਦੇ ਹੀ’ ਨਾਉ ਊਪਜੈ; ਸਬਦੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥ (ਮ: ੩/੬੪੪), ‘ਸਬਦੇ ਹੀ’ ਸੋਝੀ ਪਈ; ਸਚੈ ਆਪਿ ਬੁਝਾਈ ॥’’ (ਮ: ੩/੯੪੯) ਆਦਿ।

ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਕਾਰਨ ਜਦ ਪ੍ਰਗਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ‘ਹੀ’ ਸ਼ਾਮਲ ਨਾ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ‘ਹੀ’ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦਰਜ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਬਣਤਰ ਉਹੀ (ਅੰਤ ‘ਏ’ ਵਾਲੀ ਹੀ) ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ‘ਹੀ’ ਲੁਪਤ ਅਰਥ ਲਏ ਜਾਣ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਏਕੁ ਮਰੈ, ‘ਪੰਚੇ’ ਮਿਲਿ ਰੋਵਹਿ ॥ (ਮ: ੧/੪੧੩), ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ, ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ! ਤਿਨਾ ‘ਪੰਚੇ’ ਵਸਗਤਿ ਆਏ ਰਾਮ ॥ (ਮ: ੪/੫੩੯), ਏਕੁ ਕੋਟੁ ਪੰਚ ਸਿਕਦਾਰਾ, ‘ਪੰਚੇ’ ਮਾਗਹਿ ਹਾਲਾ ॥ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੭੯੩), ‘ਪੰਚੇ’ ਸਬਦ ਵਜੇ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ, ਵਡਭਾਗੀ ਅਨਹਦੁ ਵਜਿਆ ॥’’ (ਮ: ੪/੧੩੧੫) ਆਦਿ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ‘‘ਪੰਚੇ, ਪਾਵਹਿ ਦਰਗਹਿ ਮਾਨੁ ॥’’ ਵਾਕ ਰਾਹੀਂ ‘ਪੰਚੇ ਹੀ’ ਅਰਥ ਜ਼ਰੂਰ ਲੈਣੇ ਪੈਣਗੇ।

‘ਦਰਗਾਹਿ’- ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 26 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਐਥੈ ਮਿਲਹਿ ਵਡਾਈਆ; ‘ਦਰਗਹਿ’ ਪਾਵਹਿ ਥਾਉ॥ (ਮ: ੫/੪੮), ਆਗੈ ‘ਦਰਗਹਿ’ ਮੰਨੀਅਹਿ; ਮਿਲੈ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥’’ (ਮ: ੫/੫੨) ਆਦਿ।

ਸੋ, ‘‘ਪੰਚੇ, ਪਾਵਹਿ ਦਰਗਹਿ ਮਾਨੁ ॥’’- ਭਾਵ (ਗੁਰ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਕਮਾਈ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿਚਰਨ ਵਾਲ਼ੇ) ਪੰਚ-ਜਨ; (ਰੱਬੀ) ਇਨਸਾਫ਼ ਘਰ (ਦਰਗਹਿ) ’ਚ ਕਬੂਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਸਤਿਕਾਰ ਪਾਂਦੇ ਹਨ ।

‘‘ਪੰਚੇ, ਸੋਹਹਿ ਦਰਿ ਰਾਜਾਨੁ ॥’’- ਇੱਥੇ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਦਰਿ’ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 244 ਵਾਰ ਹੈ, ਜੋ ‘ਦਰ ਉੱਤੇ’ (ਅਧਿਕਰਣ ਕਾਰਕ) ਦੇ ਅਰਥ ਦੇਂਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਊਤਮ ਸੇ ‘ਦਰਿ’ ਊਤਮ ਕਹੀਅਹਿ, ਨੀਚ ਕਰਮ ਬਹਿ ਰੋਇ ॥ (ਮ: ੧/੧੫), ਨਾਨਕ! ਨਾਮਿ ਵਿਸਾਰਿਐ, ‘ਦਰਿ’ ਗਇਆ ਕਿਆ ਹੋਇ ? ॥ (ਮ: ੧/੧੭), ਪ੍ਰਭ! ਤੁਧਹੁ ਖਾਲੀ ਕੋ ਨਹੀ, ‘ਦਰਿ’ ਗੁਰਮੁਖਾ ਨੋ ਸਾਬਾਸਿ॥’’ (ਮ: ੪/੪੦) ਆਦਿ।

‘ਰਾਜਾਨੁ’-ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਰਾਜਨੁ’ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਰਾਜਾ’ ਹੈ ਅਤੇ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 6 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਰਾਜਨੁ’ ਜਾਣਹਿ ਆਪਣਾ; ਦਰਿ ਘਰਿ ਠਾਕ ਨ ਹੋਇ ॥ (ਮ: ੧/੫੭), ਆਪੇ ‘ਰਾਜਨੁ’; ਆਪੇ ਲੋਗਾ ॥ (ਮ: ੫/੯੭), ‘ਰਾਜਨੁ’ ਜਾਣਿ; ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥ (ਮ: ੧/੨੨੬), ਆਪੇ ਹੀ ‘ਰਾਜਨੁ’, ਆਪੇ ਹੀ ਰਾਇਆ; ਕਹ ਕਹ ਠਾਕੁਰੁ, ਕਹ ਕਹ ਚੇਰਾ ॥ (ਮ: ੫/੮੨੭), ਆਪੇ ‘ਰਾਜਨੁ’; ਪੰਚਾ ਕਾਰੀ ॥ (ਮ: ੧/੧੦੨੨), ਹਮਰਾ ‘ਰਾਜਨੁ’ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ; ਤਾ ਕੋ ਸਗਲ ਘਟਾ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥’’ (ਮ: ੫/੧੨੩੫)

ਪਰ ‘ਰਾਜਨੁ’ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਜਾਂ ਬਹੁ ਵਚਨ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਕੀਤਿਆਂ ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ 16 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਮੇਰੇ ਰਾਜਨ! ਮੈ ਬੈਰਾਗੀ ਜੋਗੀ ॥ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੩੪), ਰਾਜਨ ਮਹਿ ਤੂੰ ਰਾਜਾ ਕਹੀਅਹਿ; ਭੂਮਨ ਮਹਿ ਭੂਮਾ ॥ (ਮ: ੫/੫੦੭), ਰਾਜਨ! ਕਉਨੁ ਤੁਮਾਰੈ ਆਵੈ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੧੦੫) ਆਦਿ।

ਪਰ ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਕਾਰਨ ‘ਰਾਜਨ’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਵਾਰ ‘ਰਾਜਾਨ’ ਬਣ ਗਿਆ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਭੰਡੁ ਮੁਆ ਭੰਡੁ ਭਾਲੀਐ, ਭੰਡਿ ਹੋਵੈ ਬੰਧਾਨੁ ॥ ਸੋ ਕਿਉ ਮੰਦਾ ਆਖੀਐ, ਜਿਤੁ ਜੰਮਹਿ ਰਾਜਾਨ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੭੩) ਇਸ ਪਹਿਲੀ ਪੰਕਤੀ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਅਗਰ ਸ਼ਬਦ ‘ਬੰਧਾਨੁ’ ਨਾ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਅਗਲੀ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਸ਼ਬਦ ‘ਰਾਜਾਨ’ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ‘ਰਾਜਨ’ ਆਉਣਾ ਸੀ।

ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਦੋ ਵਾਰ (ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਸਹਿਤ) ‘ਰਾਜਨੁ’ ਸ਼ਬਦ ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਕਾਰਨ ‘ਰਾਜਾਨੁ’ ਬਣ ਗਿਆ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਤੈਸਾ ਮਾਨੁ ਤੈਸਾ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥ ਤੈਸਾ ਰੰਕੁ ਤੈਸਾ ਰਾਜਾਨੁ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੭੫) ਇਸ ਪਹਿਲੀ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਅਗਰ ‘ਅਭਿਮਾਨੁ’ ਸ਼ਬਦ ਨਾ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਅਗਲੀ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ‘ਰਾਜਾਨੁ’ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ‘ਰਾਜਨੁ’ ਹੋਣਾ ਸੀ।

‘‘ਪੰਚੇ, ਸੋਹਹਿ ਦਰਿ ਰਾਜਾਨੁ।’’ ਉਕਤ ਪੰਕਤੀਆਂ ਦਾ ਨਿਰੰਤਰ ਅੰਤ ਤੁਕਾਂਤ ਅਗਰ ‘‘..ਪੰਚ ‘ਪਰਧਾਨੁ’ ॥… ਦਰਗਹਿ ‘ਮਾਨੁ’ ॥…. ਦਰਿ ‘ਰਾਜਾਨੁ’ ॥…. ਗੁਰੁ ਏਕੁ ‘ਧਿਆਨੁ’ ॥’’ ਨਾ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਇੱਥੇ ਸ਼ਬਦ ਬਣਤਰ ‘ਰਾਜਾਨੁ’ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ‘ਰਾਜਨ’ ਹੋਣੀ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ‘ਦਰਿ ਰਾਜਨ’ ਭਾਵ (ਪੰਚੇ ਹੀ) ‘ਰਾਜਨ’ (ਰਾਜੇ, ਪਾਤਿਸ਼ਾਹ, ਪ੍ਰਭੂ) ਦੇ ਦਰ ਉੱਤੇ (ਸ਼ੋਭਦੇ ਹਨ)।

(ਨੋਟ: ਉਕਤ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ‘ਰਾਜਨੁ’ ਤੋਂ ‘ਰਾਜਨ’ ਸੰਬੰਧਕ ‘ਦੀ’ ਲੈਣ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।)

‘‘ਪੰਚਾ ਕਾ, ਗੁਰੁ ਏਕੁ ਧਿਆਨੁ ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ‘ਏਕੁ ਗੁਰੁ ਦਾ ਧਿਆਨੁ’ ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ‘ਗੁਰੁ’ ਨੂੰ ਅੰਤ ਔਕੜ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਕੇਵਲ ਗੁਰ ਸ਼ਬਦ ਕਮਾਈ ਤੱਕ ਹੈ (ਭਾਵ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੋਚ ਨਿੱਜ ਸੁਆਰਥ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਜੋ ਕੋਈ ਰਾਜਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰੇ ਬਲਕਿ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਹੁੰਦਿਆਂ ਸਮਾਜਿਕ ਕੰਮਾਂ ’ਚ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ), ਦਰੁਸਤ ਅਰਥ ਜਾਪਦੇ ਹਨ।

ਸੋ, ਪੰਚੇ ਸੋਹਹਿ, ਦਰਿ ਰਾਜਾਨੁ॥ ਪੰਚਾ ਕਾ; ਗੁਰੁ ਏਕੁ, ਧਿਆਨੁ॥   ਅਰਥ : ਪੰਚ-ਜਨ; ਦੁਨਿਆਵੀ ਰਾਜਿਆਂ ਦੇ ਦਰ ਉੱਤੇ ਸ਼ੋਭਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਕੇਵਲ ਗੁਰ ਸ਼ਬਦ ਕਮਾਈ ਤੱਕ ਹੈ (ਭਾਵ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸੋਚ ਨਿੱਜ ਸੁਆਰਥ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ ਜੋ ਕੋਈ ਰਾਜਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰੇ ਬਲਕਿ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਹੁੰਦਿਆਂ ਸਮਾਜਿਕ ਕੰਮਾਂ ’ਚ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ)।

‘‘ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ, ਨਾਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਕਰਣੈ’ ਨੂੰ ਵੀਚਾਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਕੈ’ (ਸੰਬੰਧਕ) ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਸੰਬੰਧਕ (‘ਸੰਗਿ, ਨਿਕਟਿ, ਅੰਤਰਿ, ਉਪਰਿ, ਨਾਲਿ’ ਆਦਿ) ਸ਼ਬਦ ਹੀ ਦਰਜ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ, ਬਹੁ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ, ਪੜਨਾਵ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਜਾਂ ਕਿਰਿਆ ਆਦਿ, ਪਰ ਇਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ ਨੂੰ ਅੰਤ ਸਿਹਾਰੀ ਜਾਂ ਅੰਤ ਦੁਲਾਵਾਂ ਜ਼ਰੂਰ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸੰਬੰਧਕ ਅਰਥ (‘ਵਿੱਚ, ਨਾਲ, ਉੱਤੇ, ਰਾਹੀਂ ’ ਆਦਿ) ਵੀ ਮਿਲਦੇ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਖਸਮੈ ਕੈ ‘ਦਰਬਾਰਿ’ (ਵਿੱਚ), ਢਾਢੀ ਵਸਿਆ ॥ (ਮ: ੧/੧੪੮), ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਾਤਾ, ਰਾਮ ਕੈ ‘ਰੰਗਿ’ (ਰਾਹੀਂ) ॥ (ਮ: ੫/੧੯੭), ‘ਤਿਸ ਕੈ ਪਾਲੈ’ (ਪੱਲੇ ਵਿੱਚ), ਕਛੂ ਨ ਪੜੈ ॥ (ਮ: ੫/੧੭੯), ‘ਜਾ ਕੈ ਮਾਥੈ’ (ਮੱਥੇ ਉੱਤੇ), ਏਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥ (ਮ: ੫/੧੮੫) ਆਦਿ।

‘ਕਰਣੈ’- ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 14 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ 12 ਵਾਰ ‘ਕਰਣੈ ਵਾਲਾ’ ਜਾਂ ‘ਕਰਣੈ ਜੋਗੁ’ ਭਾਵ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਕਰਣੈ ਵਾਲਾ ਵਿਸਰਿਆ; ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਪਿਆਰੁ ॥ (ਮ: ੩/੩੯), ਅਵਰੁ ਨ; ਕਰਣੈ ਵਾਲਾ ਦੂਆ ॥ (ਮ: ੧/੧੫੪), ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ; ਕਰਣੈ ਜੋਗੁ ॥ (ਮ: ੫/੧੭੬), ਪ੍ਰਭੁ ਸਚੜਾ ਹਰਿ ਸਾਲਾਹੀਐ; ਕਾਰਜੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਕਰਣੈ ਜੋਗੁ ॥ (ਮ: ੩/੫੮੨), ਓਹੁ ਅਪਰੰਪਰੁ; ਕਰਣੈ ਜੋਗੁ ॥ (ਮ: ੧/੮੪੦), ਗੁਰੁ ਕਰਤਾ; ਗੁਰੁ ਕਰਣੈ ਜੋਗੁ ॥ (ਮ: ੫/੮੬੪), ਹਰਿ ਸਰਣਾਈ ਭਜੁ ਮਨ ਮੇਰੇ! ਸਭ ਕਿਛੁ ਕਰਣੈ ਜੋਗੁ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੩੪੭) ਆਦਿ। ਪਰ ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੋਰ ‘ਕਰਣੈ’ ਸ਼ਬਦ (ਬਿਨਾ ‘ਕਰਣੈ ਵਾਲਾ’ ਜਾਂ ‘ਕਰਣੈ ਜੋਗੁ’ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ) ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਅੰਤੁ ਨ ਕਰਣੈ, ਦੇਣਿ ਨ ਅੰਤੁ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧)

ਪ੍ਰਚੱਲਤ ਤਮਾਮ ਟੀਕਾਕਾਰਾਂ ਨੇ (ਕਰਤੇ ਕੈ) ‘ਕਰਣੈ’ ਦਾ (ਕਰਤਾਰ ਦੀ) ‘ਕੁਦਰਤ ਦਾ’ ਅਰਥ ਕੀਤੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਦਰੁਸਤ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ‘ਕੈ’ ਸੰਬੰਧਕ ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ ਉਪਰੰਤ ਆਏ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚੋਂ ਸੰਬੰਧਕ (‘ਵਿੱਚ, ਨਾਲ, ਰਾਹੀਂ, ਉੱਤੇ’ ਆਦਿ) ਕਾਰਕ ਅਰਥ ਮਿਲਦੇ ਹਨ, ਨਾ ਕਿ ‘ਦਾ, ਦੇ, ਦੀ’ ਆਦਿ, ਦੂਸਰਾ ‘ਕਰਣੈ’ ਸ਼ਬਦ ਪੁਲਿੰਗ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ‘ਕੁਦਰਤ’, ‘ਕੈ’ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਰਥ ਵੀ ‘ਦੀ’ ਉਚਿਤ ਨਹੀਂ।

(ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ‘ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ‘ਕੈ’ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਬਹੁ ਪੱਖੀ ਵੀਚਾਰ’ ਲੇਖ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।)

ਸੋ ‘‘ਜੇ ਕੋ ਕਹੈ, ਕਰੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥ ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ, ਨਾਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥’’- ਭਾਵ (ਅਸਲੀਅਤ ਦਾ ਗਿਆਤਾ ‘ਪੰਚ’; ‘ਨਿਰਾਕਾਰ’ ਬਾਰੇ) ਅਗਰ ਕੋਈ ਵੀਚਾਰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਕਰਦਾ ਹੈ (ਤਾਂ ਕੇਵਲ ਇੰਨਾ ਕੁ ਹੀ ਕਿ) ਕਰਤਾਰ ਦੀ ਕੁਦਰਤ (ਵਿਸਥਾਰ) ਦਾ ਅੰਤ ਨਹੀਂ।

(ਨੋਟ: ਯਾਦ ਰਹੇ ਕਿ ਪੰਚ-ਜਨ ਦੀ ਮੰਜ਼ਲ (ਮਕਸਦ) ਰੱਬ ਵਿੱਚ ਲੀਨਤਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਅੰਤ ਪਾਉਣਾ।)

‘‘ਧੌਲੁ ਧਰਮੁ, ਦਇਆ ਕਾ ਪੂਤੁ ॥’’ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਧੌਲੁ’ (ਬਣਤਰ) ਕੇਵਲ ਇੱਥੇ ਹੀ ਦਰਜ ਹੈ ਜਦਕਿ ਬਾਕੀ 2 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਘਰ ਮਹਿ, ਧਰਤੀ ‘ਧਉਲੁ’ ਪਾਤਾਲਾ ॥ (ਮ: ੩/੧੨੬), ਆਪੇ, ਧਰਤੀ ‘ਧਉਲੁ’ ਅਕਾਸੰ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੦੨੧)

‘ਪੂਤੁ’-ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ’ਚ 16 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਪਿਤਾ ਕਾ ਜਨਮੁ, ਕਿ ਜਾਨੈ ‘ਪੂਤੁ’ ॥ (ਮ: ੫/੨੮੪), ਰੋਵੈ ‘ਪੂਤੁ’, ਨ ਕਲਪੈ ਮਾਈ ॥ (ਮ: ੧/੩੫੬), ਜੰਮਿਆ ‘ਪੂਤੁ’, ਭਗਤੁ ਗੋਵਿੰਦ ਕਾ ॥’’ (ਮ: ੫/੩੯੬) ਆਦਿ।

ਥਾਪਿ-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ‘ਥਾਪਿ’ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਥਾਪ (ਟਿਕਾ) ਕੇ’ ਅਤੇ ‘ਰਖਿਆ’ ਕਿਰਿਆ’ ਸ਼ਬਦ ਹੈ।

‘ਜਿਨਿ’- ਭਾਵ ‘ਜਿਸ ਨੇ’, ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਪੜਨਾਵ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਬਹੁ ਵਚਨ ਸਰੂਪ ਹੈ ‘ਜਿਨ’ (‘ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ’) ਭਾਵ ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ, ‘ਜਿਨ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ) ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 523 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਜਿਨ’ ਹਰਿ ਜਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਪਾਈ, ਤਿਨ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਿਆ ਲਿਖਾਸਿ ॥ (ਮ: ੪), ‘ਜਿਨ’ ਨਿਰਭਉ ‘ਜਿਨ’ ਹਰਿ ਨਿਰਭਉ ਧਿਆਇਆ ਜੀ, ਤਿਨ ਕਾ ਭਉ ਸਭੁ ਗਵਾਸੀ ॥’’ (ਮ: ੪) ਆਦਿ।, ਪਰ ‘ਜਿਨਿ’ (ਇਕ ਵਚਨ) 713 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਜਿਨਿ’ ਸੇਵਿਆ, ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ਮਾਨੁ ॥ (ਜਪੁ /ਮ: ੧), ‘ਜਿਨਿ’ ਏਹਿ ਲਿਖੇ, ਤਿਸੁ ਸਿਰਿ ਨਾਹਿ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧) ਆਦਿ।

ਸੂਤਿ- ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਸੂਤਿ੍ਰ’ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ, ਤੁਮਰੈ ‘ਸੂਤਿ੍ਰ’ ਧਾਰੀ ॥’’ (ਮ: ੫/੨੬੮) ਪਰ ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਕਾਰਨ ‘ਸੂਤਿ’ ਬਣ ਗਿਆ, ਜੋ 13 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ, ਜਾ ਕੈ ‘ਸੂਤਿ’ ਪਰੋਈ ॥ (ਮ: ੫/੩੮੭), ਜਾ ਕੈ ‘ਸੂਤਿ’, ਪਰੋਇਆ ਸੰਸਾਰੁ ॥ (ਮ: ੫/੧੧੫੦), ਜਾ ਕੈ ‘ਸੂਤਿ’ ਪਰੋਏ ਜੰਤਾ, ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਜਸੁ ਗਾਵਹੁ॥’’ (ਮ: ੫/੧੨੧੮) ਆਦਿ।

ਸੋ,  ਧੌਲੁ ਧਰਮੁ, ਦਇਆ ਕਾ ਪੂਤੁ ॥ ਸੰਤੋਖੁ, ਥਾਪਿ ਰਖਿਆ; ਜਿਨਿ ਸੂਤਿ ॥ ਭਾਵ (ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਧਰਤੀ ਦਾ ਸਹਾਰਾ) ਚਿੱਟਾ ਬਲ਼ਦ (ਅਸਲ ’ਚ) ਧਰਮੁ (ਭਾਵ ਰੱਬੀ ਹੁਕਮ ਹੀ) ਹੈ, ਜੋ (ਰੱਬੀ) ਦਇਆ (ਕਿਰਪਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ) ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹੈ (ਭਾਵ ਰੱਬੀ ਇੱਛਾ ਉਪਰੰਤ ‘ਹੁਕਮ’ ਚੱਲਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਧਰਮੁ (ਹੁਕਮ) ਅਜਿਹਾ ਹੈ) ਜਿਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸੂਤਰ (ਮਰਯਾਦਾ) ’ਚ (ਭਾਵ ਆਪਣੇ ਅਧੀਨ) ਸੰਤੋਖੁ (ਵਿਰੋਧੀ ਤੱਤਾਂ ’ਚ ਨੇੜਤਾ; ਜਿਵੇਂ ਕਿ ‘ਲੱਕੜੀ/ਅੱਗ, ਮਿੱਟੀ/ਪਾਣੀ, ਮਨਮੁਖ/ਗੁਰਮੁਖ’, ਆਦਿ) ਨੂੰ ਟਿਕਾ ਕੇ ਰੱਖਿਆ ਹੈ।

(ਨੋਟ : ਗੁਰਬਾਣੀ ’ਚ ‘ਧੌਲੁ’ ਸ਼ਬਦ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ, ਉਕਤ ਤੁਕ ’ਚ ਹੀ ਦਰਜ ਹੈ ਅਤੇ ‘ਧਉਲੁ’ (2 ਵਾਰ) ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ‘ਧਉਲ, ਧਵਲ, ਧਵਲੁ’ (ਇੱਕ-ਇੱਕ ਵਾਰ) ਵੀ ਦਰਜ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਰਥ ‘ਸਫ਼ੈਦ, ਚਿੱਟਾ, ਧੌਲ਼ਾ’ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ‘ਬੱਗੇ ਬਲ਼ਦ ਜਾਂ ਧਰਤੀ ਦੇ ਸਹਾਰੇ’ ਲਈ ਵੀ ਵਰਤੇ ਗਏ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਹਿੰਦੂ ਮਿੱਥ ਅਨੁਸਾਰ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਚਿੱਟੇ ਬਲ਼ਦ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਿੰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਚੁੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਪਾਵਨ ਵਚਨ ਹਨ :

ਹੁਕਮੇ; ਧਰਤੀ, ‘ਧਉਲ’ ਸਿਰਿ ਭਾਰੰ ॥ (ਮਹਲਾ ੧/੧੦੩੭)

ਘਰ ਮਹਿ; ਧਰਤੀ, ‘ਧਉਲੁ’, ਪਾਤਾਲਾ ॥ (ਮਹਲਾ ੩/੧੨੬)

ਆਪੇ; ਧਰਤੀ, ‘ਧਉਲੁ’, ਅਕਾਸੰ ॥’’ (ਮਹਲਾ ੧/੧੦੨੧)

ਸੁਣਿਐ;  ਧਰਤਿ ‘ਧਵਲ’ ਆਕਾਸ ॥ (ਜਪੁ)

ਜਿਸੁ ਧੀਰਜੁ, ਧੁਰਿ ‘ਧਵਲੁ’ ਧੁਜਾ; ਸੇਤਿ ਬੈਕੁੰਠ ਬੀਣਾ ॥ ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਤੀਜੇ ਕੇ/ਭਟ ਕਲੵ /੧੩੯੩) ਅਰਥ : ਜਿਸ ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ ਦਾ ਧੀਰਜ ਰੂਪ ਸਫ਼ੈਦ ਝੰਡਾ ਧੁਰ ਦਰਗਹ ਤੋਂ ਸਵਰਗ ਦੇ ਪੁਲ਼ ’ਤੇ ਬਣਿਆ ਹੈ ਭਾਵ ਗੁਰੂ ਜੀ ਦਾ ਧੀਰਜ ਗੁਣ ਸਿੱਖ-ਸੰਗਤ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰਕ ਯਾਤਰਾ ਤੋਂ ਪਾਰ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਸੁੱਖ-ਰੂਪ ਪੁਲ਼ ਬਣਾ ਕੇ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।)

ਜੇ ਕੋ ਬੁਝੈ, ਹੋਵੈ ਸਚਿਆਰੁ ॥ ਧਵਲੈ ਉਪਰਿ, ਕੇਤਾ ਭਾਰੁ ? ॥ ਭਾਵ ਜੇ ਕੋਈ (ਉਕਤ ਸਚਾਈ) ਨੂੰ ਮੰਨ ਲਵੇ ਤਾਂ ਉਹ ਸੱਚ (ਅਟੱਲ ਪ੍ਰਭੂ) ਤੋਂ ਨਿਰੰਤਰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਰਹੇਗਾ (ਹੋਏਗਾ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਸੰਦੇਹ ਬਣਿਆ ਰਹੇਗਾ ਕਿ ਕਾਲਪਨਿਕ) ਬਲ਼ਦ ਉੱਤੇ (ਕਈ ਧਰਤੀਆਂ ਦਾ) ਕਿੰਨਾ ਭਾਰ ਹੋਏਗਾ ? (ਕਿਉਂਕਿ)

‘‘ਧਰਤੀ ਹੋਰੁ; ਪਰੈ ਹੋਰੁ ਹੋਰੁ ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਹੋਰੁ’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਪੜਨਾਵ ਹੈ ਜਦਕਿ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 77 ਵਾਰ ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਪੜਨਾਵ ‘ਹੋਰ’ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਵੀ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਜੇ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਆਰਜਾ, ‘ਹੋਰ’ ਦਸੂਣੀ ਹੋਇ ॥ (ਜਪੁ /ਮ: ੧), ਬਾਬਾ! ‘ਹੋਰ’ ਮਤਿ ‘ਹੋਰ ਹੋਰ’ ॥ (ਮ: ੧/੧੭), ਨਾਨਕ! ਤੇ ਮੁਖ ਉਜਲੇ, ‘ਹੋਰ’ ਕੇਤੀ ਛੁਟੀ ਨਾਲਿ ॥’’ (ਮ: ੨/੧੪੬) ਆਦਿ।

‘ਹੋਰੁ’ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਸ਼ਬਦ ਵੀ 123 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਹੋਰੁ’, ਆਖਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥ (ਜਪੁ /ਮ: ੧/੫), ਤਿਥੈ, ‘ਹੋਰੁ’ ਨ ਕੋਈ ‘ਹੋਰੁ’ ॥ (ਜਪੁ /ਮ: ੧/੮), ਗੁਣੁ ਏਹੋ, ‘ਹੋਰੁ’ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥ (ਮ: ੧/੯), ਬਾਬਾ! ‘ਹੋਰੁ’ ਖਾਣਾ, ਖੁਸੀ ਖੁਆਰੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੬) ਆਦਿ।

‘‘ਤਿਸ ਤੇ ਭਾਰੁ, ਤਲੈ; ਕਵਣੁ ਜੋਰੁ ॥’’ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਤਿਸ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ (ਅੰਤ) ਔਕੁੜ, ‘ਤੇ’ ਸੰਬੰਧਕ ਨੇ ਚੁੱਕ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ‘ਤਿਸੁ’ ਹੋਣਾ ਸੀ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 999 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਾ ਜੇ ‘ਤਿਸੁ’ ਭਾਵਾ, ਵਿਣੁ ਭਾਣੇ ਕਿ ਨਾਇ ਕਰੀ ॥ (ਜਪੁ /ਮ: ੧), ਜਿਨਿ ਏਹਿ ਲਿਖੇ, ‘ਤਿਸੁ’ ਸਿਰਿ ਨਾਹਿ॥ ਜਪੁ (ਮ: ੧) ‘ਤਿਸੁ’ ਊਚੇ ਕਉ ਜਾਣੈ ਸੋਇ ॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧) ਆਦਿ।

‘ਭਾਰੁ ਤਲੈ’- ਇਹ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ‘ਭਾਰੁ’ ਦਾ ਅੰਤ ਔਕੁੜ ‘ਤਲੈ’ (ਸੰਬੰਧਕ) ਨਾਲ ਹਟ ਜਾਣਾ ਸੀ। ‘ਤਲੈ’ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਹੇਠਾਂ’, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 18 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਆਪਣਾ ਹੀ ਇੱਕ ਅਲੱਗ ਅਰਥ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਸੋ, ਕਿਸ ਕਉ; ਨਦਰਿ ਲੈ ਆਵੈ ਤਲੈ ? ॥ (ਮ: ੫/੧੮੬), ਤਲੈ ਰੇ ਬੈਸਾ, ਊਪਰਿ ਸੂਲਾ ॥ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੪੮੧), ਤ੍ਰਿਣ ਕੋ ਮੰਦਰੁ ਸਾਜਿ ਸਵਾਰਿਓ, ਪਾਵਕੁ ਤਲੈ ਜਰਾਵਤ ਹੇ ॥ (ਮ: ੫/੮੨੧), ਊਪਰਿ ਚਰਨ, ਤਲੈ ਆਕਾਸੁ ॥ (ਮ: ੫/੯੦੦), ਕਬੀਰ! ਜੇਤੇ ਪਾਪ ਕੀਏ, ਰਾਖੇ ਤਲੈ ਦੁਰਾਇ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੩੭੦) ਆਦਿ।

ਸੋ, ‘‘ਧਰਤੀ ਹੋਰੁ; ਪਰੈ ਹੋਰੁ ਹੋਰੁ ॥ ਤਿਸ ਤੇ ਭਾਰੁ, ਤਲੈ; ਕਵਣੁ ਜੋਰੁ ॥’’ ਭਾਵ ਇਸ ਧਰਤੀ (ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ) ਹੋਰ (ਬਲ਼ਦ, ਇਸ ਤੋਂ ਹੇਠਲੀਆਂ ਸਭ ਧਰਤੀਆਂ) ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਹੋਰ, ਇੱਕ ਹੋਰ (ਬਲ਼ਦ)  !  ਉਸ (ਸਭ ਤੋਂ ਹੇਠਲੇ ਬਲ਼ਦ) ਉੱਤੇ (ਉਪਰਲੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਧਰਤੀਆਂ ਦਾ ਕਿੰਨਾ) ਭਾਰ  !  (ਅਤੇ ਇੰਨੇ ਭਾਰ ਹੇਠਾਂ ਦਬੇ ਹੋਏ ਬਲ਼ਦ) ਹੇਠਾਂ ਵੀ ਕਿਹੜਾ (ਧਰਤੀ ਰੂਪ) ਸਹਾਰਾ (ਹੋਵੇਗਾ  ? ਭਾਵ ਇੱਕ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਚੁੱਕਣ ਵਾਲ਼ਾ ਬਲ਼ਦ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਹੇਠਲੀ ਧਰਤੀ ’ਤੇ ਆਪਣਾ ਸਹਾਰਾ ਬਣਾਈ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋਵੇ, ਪਰ ਹੇਠਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਅੰਤਿਮ ਧਰਤੀ ਹੇਠਾਂ ਖੜ੍ਹੇ ਬਲ਼ਦ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਹੋਰ ਕਿਹੜਾ ਸਹਾਰਾ ਹੋਏਗਾ ? ‘‘ਪਾਤਾਲਾ ਪਾਤਾਲ ਲਖ ਆਗਾਸਾ ਆਗਾਸ ॥’’ ਕਹਿਣ ਵਾਲ਼ਿਆਂ ਦੇ ਬਲ਼ਦ ਤੇ ਧਰਤੀਆਂ ਵੀ ਲੱਖ (ਭਾਵ ਸੀਮਤ) ਹੀ ਹੋਣਗੀਆਂ  !  ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਮਿੱਥ ਨਿਰੀ ਕਲਪਨਾ ਜਾਪਦੀ ਹੈ, ਨਿਰਾਧਾਰ ਹੈ।)

‘‘ਜੀਅ ਜਾਤਿ; ਰੰਗਾ ਕੇ ਨਾਵ ॥’’ -ਇਸ ਤੁਕ ’ਚ ‘ਕੇ’ ਦਾ ਅਰਥ ਕਈ (ਪੜਨਾਂਵ) ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਸੰਬੰਧਕ ‘ਦੇ’। ਭਾਵ (‘‘ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ.॥’’ ਭਾਵ ‘ਰਚੇਤੇ’ ਦੀ ਰਚਨਾ ’ਚ) ਕਈ ਰੰਗਾਂ, ਕਈ ਨਸਲਾਂ, ਕਈ ਨਾਂਵਾਂ (ਕਿਸਮਾਂ) ਵਾਲ਼ੇ ਜੀਵ-ਜੰਤ ਵੱਸਦੇ ਹਨ

(ਨੋਟ: ਹੇਠਾਂ ਤਿੰਨ ਪੰਕਤੀਆਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਰਥ ਸਮਝਣੇ ਮੁਸਕਲ ਜਾਪਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਟੀਕਾਕਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੁਝ ਵਿਰੋਧਾਭਾਸ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ਜਦ: ‘‘ਸਭਨਾ, ਲਿਖਿਆ ਵੁੜੀ ਕਲਾਮ ॥’’ (ਤਾਂ ਫਿਰ) ‘‘ਏਹੁ ਲੇਖਾ; ਲਿਖਿ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥’’ ਦਾ ਅਰਥ ਭਾਵ ਸਮਝਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵੇਂ ਪੰਕਤੀਆਂ ਦੀ ਸਰਲਤਾ ਹੀ ‘‘ਲੇਖਾ ਲਿਖਿਆ ਕੇਤਾ ਹੋਇ ॥’’ ਦਾ ਸਰਲਾਰਥ ਕਰੇਗੀ।)

‘‘ਸਭਨਾ, ਲਿਖਿਆ ਵੁੜੀ ਕਲਾਮ ॥ ਏਹੁ ਲੇਖਾ; ਲਿਖਿ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥ ਲੇਖਾ ਲਿਖਿਆ ਕੇਤਾ ਹੋਇ ॥’’ ਇਨ੍ਹਾਂ ਤਿੰਨੇ ਪੰਕਤੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਅਗਰ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਵਾਲੀ ਤੁਕ ਵੀਚਾਰ ਲਈ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਅਰਥ ਸਮਝਣੇ ਆਸਾਨ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।

‘‘ਏਹੁ ਲੇਖਾ; ਲਿਖਿ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ‘ਲਿਖਿ’ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ ‘ਲਿਖ ਕੇ’ ਦੇ ਅਰਥ ਮਿਲਦੇ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ 62 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਗੰਢਣੁ ਗੰਢੀਐ, ਲਿਖਿ ਪੜਿ ਬੁਝਹਿ ਭਾਰੁ ॥ (ਮ: ੧/੨੦), ਤੇਰਾ ਹੁਕਮੁ ਨ ਜਾਪੀ ਕੇਤੜਾ, ਲਿਖਿ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥ (ਮ: ੧/੫੩), ਪੇਈਅੜੈ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ਹੈ, ਹਰਿ ਹਰਿ ਲਿਖਿ ਪਾਇਆ ॥’’ (ਮ: ੩/੧੬੨) ਆਦਿ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਪੰਕਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ‘ਸੁਣਿ’ ਭਾਵ ‘ਸੁਣ ਕੇ’, ‘ਲਿਖਿ’ ਭਾਵ ‘ਲਿਖ ਕੇ’, ‘ਪੜਿ’ ਭਾਵ ‘ਪੜ੍ਹ ਕੇ’ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੁਪਤ ‘ਕੇ’ ਮਿਲਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ‘ਏਹੁ ਲੇਖਾ’ ਲਿਖ ਕੇ (ਵਿਰਲਾ) ਕੋਈ ਜਾਣੈ (ਪਰ ਕੌਣ? ਗੁਰੂ ਜਾਂ ਮਨੁੱਖ)। ਕਿਉਂਕਿ ‘ਲੇਖਾ’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਵਚਨ ਹੈ। ਅਗਰ ਪਹਿਲੀ ਪੰਕਤੀ ‘‘ਸਭਨਾ, ਲਿਖਿਆ ਵੁੜੀ ਕਲਾਮ ॥’’ ਦਾ ਅਰਥ ਪ੍ਰਚਲਤ ਵਾਙ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ‘ਸਭਨਾਂ ਦੇ ਮੱਥੇ ’ਤੇ (ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ) ਨਿਰੰਤਰ ਚਲਦੀ ਹੋਈ ਕਲਮ ਨਾਲ (ਲੇਖ) ਲਿਖੇ ਹਨ’, ਅਰਥ ਬਣਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਸਭ ਦੇ ਸਿਰ ’ਤੇ ਲਿਖੇ ਹੋਏ ‘ਲੇਖ’ ਬਹੁ ਵਚਨ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ ‘‘ਅਖਰਾ ਸਿਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ਵਖਾਣਿ ॥ ਜਿਨਿ ਏਹਿ ਲਿਖੇ; ਤਿਸੁ ਸਿਰਿ ਨਾਹਿ ॥੧੯॥’’ (ਜਪੁ /ਮ: ੧) ਭਾਵ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਹੀ ‘ਸੰਜੋਗੁ’ (ਭਾਗਾਂ ਦਾ ਲੇਖ) ‘ਵਖਾਣਿ’ (ਬਿਆਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਪਰ ‘ਜਿਨਿ’ (ਜਿਸ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ) ‘ਏਹਿ’ (ਭਾਗਾਂ ਦੇ ਲੇਖ ਲਿਖੇ ਹਨ) ‘ਤਿਸੁ’ (ਉਸ ਦੇ ਆਪਣੇ) ‘ਸਿਰਿ’ (ਸਿਰ ਉੱਤੇ, ਕੋਈ ਲੇਖ, ਭਾਗ) ਨਹੀਂ।, ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਸਪਸ਼ਟ ‘ਏਹਿ’ (ਭਾਵ ਬਹੁ ਵਚਨ ਲੇਖ ਹਨ) ਜਿਸ ਨੂੰ ‘ਲਿਖੇ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ) ਵੀ ਮੰਨਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ‘ਏਹੁ ਲੇਖਾ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ) ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ।

(ਨੋਟ: ਯਾਦ ਰਹੇ ਕਿ ਪਉੜੀ ਦਾ ਉਕਤ ਪ੍ਰਸੰਗ ‘‘ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ’’ ਭਾਵ ਕਰਤਾਰ ਦੇ ਆਕਾਰ (ਦ੍ਰਿਸ਼ਮਾਨ) ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ ਬਿਆਨ ਕਰਨਾ, ਚਲਦਾ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਦ੍ਰਿਸ਼ ‘ਲੇਖੇ’ ਨਾਲ ਜੋੜਨਾ ਸਾਰਥਕ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।)

‘ਵੁੜੀ ਕਲਾਮ॥’- ਇਸ ਉਪਵਾਕ ਵਿੱਚ ਆਏ ‘ਕਲਾਮ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਕਲਮ’ ਹੈ, ਇਸ ਦੀ ਬਣਤਰ ‘ਕਲਮ’ ਤੋਂ ‘ਕਲਾਮ’ ਬਣਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਉਕਤ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਸ਼ਬਦ ‘ਰੰਗਾ ਕੇ ਨਾਵ॥’ ਦਾ ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਹੀ ਸੀ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੂਲ ਸ਼ਬਦ ‘ਕਲਮ’ ਹੋਣਾ ਸੀ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 14 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ : ‘‘ਕਾਗਦਿ; ‘ਕਲਮ’ ਨ ਲਿਖਣਹਾਰੁ ॥ (ਜਪੁ /ਮ: ੧), ਜੈਸੀ ‘ਕਲਮ’ ਵੁੜੀ ਹੈ ਮਸਤਕਿ; ਤੈਸੀ ਜੀਅੜੇ ਪਾਸਿ ॥ (ਮ: ੧/੭੪), ਦੀਬਾਨੁ ਏਕੋ, ‘ਕਲਮ’ ਏਕਾ; ਹਮਾ ਤੁਮ੍ਾ ਮੇਲੁ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੭੩) ਆਦਿ।

ਸੋ, ‘‘ਸਭਨਾ, ਲਿਖਿਆ ਵੁੜੀ ਕਲਾਮ ॥ਏਹੁ ਲੇਖਾ; ਲਿਖਿ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥ ਲੇਖਾ ਲਿਖਿਆ ਕੇਤਾ ਹੋਇ ॥’’ ਭਾਵ  (ਮਾਲਕ ਦੀ ਦਇਆ (ਕਿਰਪਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ) ਉਪਰੰਤ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ (ਹੁਕਮ) ਰਾਹੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ) ਸਭ ਦਾ ਨਸੀਬ ਨਿਰੰਤਰ ਚੱਲਦੀ ਹੋਈ ਕਲਮ (ਵੁੜੀ ਕਲਾਮ) ਨਾਲ਼ ਲਿਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਭਾਵ ਨਿੱਤ ਨਵੇਂ ਪੈਦਾ ਹੋ ਰਹੇ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਮਾਰਗ-ਦਰਸ਼ਨ ਲਈ ਲੇਖਾ ਲਿਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਕਲਮ ਰੁਕਦੀ ਨਹੀਂ । (‘ਕਰਤਾਰ’ ਵੱਲੋਂ) ਲਿਖਿਆ ਇਹ ਨਸੀਬ (ਲੇਖਾ) ਅਗਰ ਕੋਈ (ਕਲਮ ਨਾਲ਼) ਲਿਖਣਾ ਸਿੱਖ ਲਵੇ ਤਾਂ ਇਹ ਕਿੰਨਾ (ਭਾਵ ਅਣਗਿਣਤ) ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ?

‘‘ਕੇਤਾ ਤਾਣੁ, ਸੁਆਲਿਹੁ ਰੂਪੁ ? ॥ ਕੇਤੀ ਦਾਤਿ, ਜਾਣੈ ਕੌਣੁ ਕੂਤੁ ? ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ‘ਸੁਆਲਿਹੁ’ (ਪੁਲਿੰਗ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ) ਸ਼ਬਦ ਆਇਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਸੁੰਦਰ’।, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇੱਥੇ ਹੀ ਦਰਜ ਹੈ, ਪਰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਇਸ ‘ਸੁਆਲਿਹੁ’ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਸੁਆਲਿਓ’ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ) ਜਾਂ ‘ਸੁਆਲਿਉ’ (ਪੁਲਿੰਗ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ) ਮਿਲਦੇ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ): ‘‘ਨਾਨਕ ! ਸਾ ‘ਸੁਆਲਿਓ’ ਸੁਲਖਣੀ; ਜਿ ਰਾਵੀ ਸਿਰਜਨਹਾਰਿ ॥’’ (ਮ: ੩/੮੯) ਅਤੇ ‘ਸੁਆਲਿਉ’ ਪੁਲਿੰਗ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਤਿਨ ਕਾ ਕਿਆ ਸਾਲਾਹਣਾ, ਅਵਰ ‘ਸੁਆਲਿਉ’ ਕਾਇ ॥ (ਮ: ੧/੧੫), ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਅਤਿ ‘ਸੁਆਲਿਉ’, ਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਚਿਤੁ ਲਾਗਾ ॥ (ਮ: ੩/੬੦੦), ਚੋਰੁ ‘ਸੁਆਲਿਉ’ ਚੋਰੁ ਸਿਆਣਾ ॥’’ (ਮ: ੧/੬੬੨)

ਸੋ, ‘ਸੁਆਲਿਹੁ’ (ਪੁਲਿੰਗ) ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ‘ਸੁਆਲਿਓ’ ਵਾਙ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਬਲਕਿ ‘ਸੁਆਲਿਉ’ ਵਾਙ ਕਰਨਾ ਹੈ।

‘ਕੂਤੁ’- ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇੱਥੇ ਹੀ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਅੰਦਾਜ਼ਾ, ਮਾਪ’ ਆਦਿ।

ਸੋ, ‘‘ਕੇਤਾ ਤਾਣੁ, ਸੁਆਲਿਹੁ ਰੂਪੁ ? ॥ ਕੇਤੀ ਦਾਤਿ, ਜਾਣੈ ਕੌਣੁ ਕੂਤੁ ? ॥’’- ਭਾਵ (ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ.॥ ਦਾ) ਕਿਤਨਾ ਬਲ (ਵਿਸਥਾਰ, ਜਿਸ ਦਾ ਲੇਖਾ ‘ਵੁੜੀ ਕਲਮ’ ਨਾਲ਼ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ, ਉਨ੍ਹਾਂ ’ਚੋਂ ਕਈ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਗੁਣਕਾਰੀ) ਸੁੰਦਰ ਰੂਪ ਹੈ  ! (ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚਾਈ ਗਈ) ਕਿਤਨੀ ਦਾਤ (ਰਸਦ-ਪਾਣੀ) ਹੋਏਗੀ  ? (ਇਸ ਦਾ) ਕੌਣ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ?

‘‘ਕੀਤਾ ਪਸਾਉ, ਏਕੋ ਕਵਾਉ ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਆਇਆ ‘ਏਕੋ’ ਸ਼ਬਦ ਕੇਵਲ ਪਿੰਗਲ ਨਿਯਮ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਹੀ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਬਣਤਰ ‘ਏਕੁ’ ਹੋਣੀ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ‘ਪਸਾਉ’ ਤੇ ‘ਕਵਾਉ’ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਹਨ। ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਪਸਾਉ’ ਸ਼ਬਦ 14 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ: ‘ਪ੍ਰਸਾਰ (ਫੈਲਾਉ), ਪ੍ਰਚਾਰ, ਕਿਰਪਾ’ ਆਦਿ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਮਨੁ ਰੰਗਹੁ ਵਡਭਾਗੀਹੋ! ਗੁਰੁ ਤੁਠਾ ਕਰੇ ਪਸਾਉ (ਕਿਰਪਾ)॥ (ਮ: ੪/੪੦), ਓਥੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੰਡੀਐ, ਕਰਮੀ ਹੋਇ ਪਸਾਉ ॥ (ਮ: ੨/੧੪੬), ਢਾਢੀ ਕਰੇ ਪਸਾਉ (ਪ੍ਰਚਾਰ) ਸਬਦੁ ਵਜਾਇਆ ॥ (ਮ: ੧/੧੫੦), ਦਾਤਾ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਤੂੰ, ਤੁਸਿ ਦੇਵਹਿ ਕਰਹਿ ਪਸਾਉ (ਬਖ਼ਸ਼ਸ਼)॥’’ (ਮ: ੧/੪੬੩) ਆਦਿ।

‘ਕਵਾਉ’- ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਰੱਬੀ ਹੁਕਮ’, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਸੰਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਇੱਕ ਵਾਰ ਆਸਾ ਕੀ ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਤੂੰ ਜਾਣੋਈ ਸਭਸੈ, ਦੇ ਲੈਸਹਿ ਜਿੰਦੁ ਕਵਾਉ ॥’’ (ਮ: ੧/੪੬੩)

ਸੋ, ‘‘ਕੀਤਾ ਪਸਾਉ, ਏਕੋ ਕਵਾਉ ॥’’ ਭਾਵ ਹੇ ਨਿਰਾਕਾਰ ਮਾਲਕ  !  (ਤੇਰੀ ਇੱਛਾ ਉਪਰੰਤ) ਏਕੋ ਕਵਾਉ (ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ-ਹੁਕਮ) ਨਾਲ਼ ਪਸਾਉ (ਪਸਾਰਾ, ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦਾ ਵਜੂਦ) ਬਣ ਗਿਆ ।

‘‘ਤਿਸ ਤੇ ਹੋਏ, ਲਖ ਦਰੀਆਉ ॥’’ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਦਰੀਆਉ’ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 16 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ ਭਿੰਨਤਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਤੂੰ ਦਰੀਆਉ (ਸਮੁੰਦਰ), ਸਭ ਤੁਝ ਹੀ ਮਾਹਿ ॥ (ਮ: ੪/੧੧), ਤੂ ਦਰੀਆਉ ਦਾਨਾ ਬੀਨਾ, ਮੈ ਮਛੁਲੀ ਕੈਸੇ ਅੰਤੁ ਲਹਾ ॥ (ਮ: ੧/੨੫), ਭੈ ਵਿਚਿ ਚਲਹਿ, ਲਖ ਦਰੀਆਉ (ਬਹੁ ਵਚਨ)॥ (ਮ: ੧/੪੬੪), ਗੁਰੁ ਨਵ ਨਿਧਿ ਦਰੀਆਉ (ਖ਼ਜਾਨਾ), ਜਨਮ ਹਮ ਕਾਲਖ ਧੋਵੈ ॥’’ (ਭਟ ਕਲੵ /੧੩੯੨) ਆਦਿ।

ਸੋ ‘‘ਤਿਸ ਤੇ ਹੋਏ, ਲਖ ਦਰੀਆਉ ॥’’ ਭਾਵ ਉਸ (ਪੁੱਤਰ-ਹੁਕਮ) ਤੋਂ (ਬਣੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ’ਚ) ਲੱਖਾਂ ਹੀ (ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਰੂਪ) ਵਹਾਅ ਵਹਿ ਤੁਰੇ (ਪੈਦਾ ਹੋ ਗਏ)।

‘‘ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ; ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥ ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ; ਏਕ ਵਾਰ ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਕੁਦਰਤਿ’ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 82 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ‘ਰੱਬੀ ਤਾਕਤ’ ਜਾਂ ‘ਕੁਦਰਤ ਦਾ ਪਸਾਰਾ’ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਆਪੇ ਵੇਖੈ ਸੁਣੇ ਆਪੇ ਹੀ, ਕੁਦਰਤਿ (ਤਾਕਤ ਨਾਲ) ਕਰੇ ਜਹਾਨੁੋ ॥ (ਮ: ੧/੨੫), ਆਪਣੀ ਕੁਦਰਤਿ (ਪਸਾਰਾ) ਆਪੇ ਜਾਣੈ, ਆਪੇ ਕਰਣੁ ਕਰੇਇ ॥ (ਮ: ੧/੫੩), ਕੁਦਰਤਿ (ਪਸਾਰੇ ਵਿੱਚ) ਹੈ, ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਇ (ਪਰ ਬਿਆਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ)॥ (ਮ: ੧/੮੪), ਤਉ ਕੁਦਰਤਿ, ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਇ ॥’’ (ਮ: ੧/੧੫੧) ਆਦਿ।

ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਜਪੁ’ ਦੀਆਂ 4 ਪਉੜੀਆਂ (16 ਤੋਂ 19) ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ 2 ਵਾਰ ਹੋਰ ‘ਕੁਦਰਤਿ’ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਮਨੁੱਖੀ ਤਾਕਤ ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਜਿਉ ਬੋਲਾਵਹਿ ਤਿਉ ਬੋਲਹ ਸੁਆਮੀ! ‘ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਨ ਹਮਾਰੀ’ ॥ (ਮ: ੫/੫੦੮), ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ, ‘ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਨ ਹਮ੍ਾਰੀ’ ॥’’ (ਮ: ੫/੭੦੨)

(ਨੋਟ: ਇਨ੍ਹਾਂ 6 ਪੰਕਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ‘ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ’ (ਕੀ ਤਾਕਤ ?) ਨੂੰ ਮਨੁੱਖੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਦਾ ਮੂਲ ਕਾਰਨ ‘ਹਮਾਰੀ’ (ਉਤਮ ਪੁਰਖ ਪੜਨਾਵ) ਅਤੇ ‘ਕਹਾ’ (ਉਤਮ ਪੁਰਖ ਕਿਰਿਆ) ਦਾ ਦਰਜ ਹੋਣਾ ਹੈ।)

ਸੋ, ‘‘ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ; ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥ ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ; ਏਕ ਵਾਰ ॥’’- ਭਾਵ  ਹੇ ਨਿਰਾਕਾਰ ਮਾਲਕ  !  (ਤੇਰੇ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ ਅੱਗੇ) ਮੇਰੀ ਕਿੰਨੀ ਕੁ ਕੁਦਰਤਿ (ਸਮਰੱਥਾ ਹੈ ?  ਤਾਂ ਜੋ ਤੇਰੀ ਹੋਂਦ ਬਾਰੇ ਪੂਰਾ) ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾ ਸਕਾਂ, ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰ (ਤੇਰੇ ’ਚ) ਵਾਰਿਆ (ਅਭੇਦ ਹੀ) ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋ ਜਾਵਾਂ (ਫਿਰ ਵੀ ਤੇਰਾ ਪੂਰਾ ਵਰਣਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ)।

‘‘ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ; ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥ ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ; ਨਿਰੰਕਾਰ ॥’’- ਇਸ ਅੰਤਮ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਸਲਾਮਤਿ’, ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 15 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਮੌਜੂਦ, ਸਦਾ ਥਿਰ’ ਆਦਿ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਅਵਿਨਾਸੀ ਅਵਿਗਤੁ ਅਗੋਚਰੁ; ਸਦਾ ‘ਸਲਾਮਤਿ’ ਖਸਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥ (ਮ: ੫/੩੭੬), ਗੁਰਿ, ਚੇਲੇ ਰਹਰਾਸਿ ਕੀਈ; ਨਾਨਕਿ, ‘ਸਲਾਮਤਿ’ ਥੀਵਦੈ ॥ (ਰਾਇ ਬਲਵੰਡ ਸਤਾ ਜੀ/੯੬੬)  ਭਾਵ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਨੇ ਆਪਣੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਵਿੱਚ ਹੀ ਚੇਲੇ (ਗੁਰੂ ਅੰਗਦ ਸਾਹਿਬ ਜੀ) ਅੱਗੇ ਰਹਰਾਸਿ (ਨਮਸਕਾਰ) ਕੀਤੀ।

‘ਨਿਰੰਕਾਰ’- ਇਹ ਸੰਬੋਧਨ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 36 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਹੇ ਸੰਗੀ! ਹੇ ਨਿਰੰਕਾਰ! ਹੇ ਨਿਰਗੁਣ ਸਭ ਟੇਕ ! ॥’’ (ਮ: ੫/੨੬੧)

ਸੋ,‘‘ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ; ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥ ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ; ਨਿਰੰਕਾਰ ॥ ਭਾਵ ਹੇ ਨਿਰਾਕਾਰ !  ਜੋ ਤੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ (ਮਿਹਰ ਕਰ) ਉਹੀ ਕਾਰ-ਵਿਹਾਰ (ਮੈਨੂੰ ਵੀ) ਚੰਗਾ ਲੱਗੇ (ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਵਕਤੀ ਮਹਿਮਾਨ ਹਾਂ ਤੇ) ਤੂੰ ਸਦੀਵੀ ਸਥਿਰ ਮਾਲਕ ।

(ਨੋਟ: ‘‘ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ; ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੬॥ (ਜਪੁ /ਮ: ੧/੩) ਪੰਕਤੀ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਅੰਕ ੧੬ ਪਉੜੀ ਦੀ ਸਮਾਪਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।)

JAP (Pori No.15)

0

ਮੰਨੈ; ਪਾਵਹਿ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ॥ ਮੰਨੈ; ਪਰਵਾਰੈ ਸਾਧਾਰੁ॥ ਮੰਨੈ; ਤਰੈ, ਤਾਰੇ, ਗੁਰੁ ਸਿਖ॥ ਮੰਨੈ; ਨਾਨਕ! ਭਵਹਿ ਨ ਭਿਖ॥ ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ॥ ਜੇ ਕੋ, ਮੰਨਿ ਜਾਣੈ ਮਨਿ; ਕੋਇ॥੧੫॥ (ਜਪੁ/ਮ:੧, ੩)

ਉਚਾਰਨ ਸੇਧ: ਪਾਵਹਿਂ (ਪਾਵੈਂ), ਭਵਹਿਂ (ਭਵੈਂ), ਮੰਨ, ਮਨ।

ਪਦ ਅਰਥ: ਮੰਨੈ-ਮੰਨਣ ਨਾਲ (ਕਰਨ ਕਾਰਕ)।, ਪਾਵਹਿ-ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ (ਬਹੁ ਵਚਨ, ਵਰਤਮਾਨ ਕਿਰਿਆ)।, ਮੋਖੁ-ਮੁਕਤੀ, ਮੰਜ਼ਲ।, ਦੁਆਰੁ-(ਰੱਬੀ) ਦਰ (ਦਰਵਾਜਾ ਜਾਂ ਮਿਲਾਪ)।, ਪਰਵਾਰੈ- ਪਰਵਾਰ ਨੂੰ (ਕਰਮ ਕਾਰਕ), ਸਾਧਾਰੁ-ਆਧਾਰ (ਆਸਰੇ) ਸਹਿਤ (ਇਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ)।, ਤਰੈ- ਤਰਦਾ ਹੈ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਵਰਤਮਾਨ ਕਿਰਿਆ)।, ਤਾਰੇ- (ਹੋਰਨਾਂ ਨੂੰ) ਤਾਰਦਾ ਹੈ।, ਸਿਖ- ਸਿੱਖਿਆ (ਉਪਦੇਸ਼, ਸਿਧਾਂਤ)।, ਨਾਨਕ- ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਸੰਬੋਧਨ)।, ਭਵਹਿ-ਭਟਕਦੇ ਹਨ (ਬਹੁ ਵਚਨ, ਵਰਤਮਾਨ ਕਿਰਿਆ)।, ਭਿਖ-ਭਿਖਿਆ ਲਈ, ਮੰਗਣ ਲਈ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ)।

ਮੰਨੈ; ਪਾਵਹਿ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ॥-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਸ਼ਬਦ ‘ਪਾਵਹਿ’ ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ ਹੈ ਜਿਸ ਦਾ ਇੱਕ ਵਚਨ ‘ਪਾਵੈ’ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਸ ਪਉੜੀ ਵਿੱਚ ਹੀ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ਹੈ: ‘ਤਰੈ’। ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਪਾਵਹਿ’ ਸ਼ਬਦ 178 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਸੁਣਿਐ; ਪੜਿ ਪੜਿ, ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ॥ (ਜਪੁ/ਮ:੧), ਸੁਣਿਐ; ਅੰਧੇ, ਪਾਵਹਿ ਰਾਹੁ॥’’ (ਜਪੁ/ਮ:੧) ਆਦਿ, ਪਰ ‘ਪਾਵੈ’ ਸ਼ਬਦ 387 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਜੇ ਕੋ ਪਾਵੈ; ਤਿਲ ਕਾ ਮਾਨੁ॥ (ਜਪੁ/ਮ:੧), ਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ, ਜੋ ਚਲੈ; ਦੁਖੁ, ਨ ਪਾਵੈ ਕੋਇ॥’’ (ਮ:੩/੩੧) ਆਦਿ।

‘‘ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ॥’’-ਇਸ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਵੀਚਾਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ ਇਸ ਦੀ ਬਣਤਰ 31 ਵਾਰ ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’ ਅਤੇ 2 ਵਾਰ (ਕੇਵਲ ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਵਿੱਚ) ‘ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ’ ਹੈ। ਸਿੱਖ ਸਮਾਜ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਬੁਧੀਜੀਵੀ ਵਰਗ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ (ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦਾਂ) ਦੇ ਅਰਥ ‘ਮੁਕਤੀ ਦਾ ਦੁਆਰ’ ਕੀਤੇ ਹਨ, ਜਿਸ (ਮੋਖੁ) ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚੋਂ ‘ਦੀ’ ਸਬੰਧਕੀ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਟੇਕ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਫਿਰ ਇਸ ਦੀ ਲਿਖਤ ਬਣਤਰ ‘ਮੋਖੁ’ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ‘ਮੋਖ’ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ। ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਆਪਣੀ ਬਾਣੀ (ਆਸਾ ਕੀ ਵਾਰ ਵਿੱਚ 2 ਵਾਰ, ਸਮੇਤ) 7 ਵਾਰ, ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ‘ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ’ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’ ਇਉਂ ਦਰਜ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ‘‘ਤਾ ਕੋ ਪਾਵੈ; ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥ (ਮ:੧/੬੬੧), ਨਾਮਿ ਰਤੇ; ਪਾਵਹਿ, ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥ (ਮ:੧/੯੪੧), ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ, ਜੋ ਮਰਿ ਜੀਵੈ; ਸੋ, ਪਾਏ ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥ (ਮ:੧/੯੪੧), ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ, ਖਸਮੁ ਪਛਾਣੀਐ; ਕਹੁ ਨਾਨਕ! ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥ (ਮ:੧/੧੦੧੦), ਸਬਦੇ; ਗਤਿ, ਮਤਿ, ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥ (ਮ:੧/੧੩੪੨), ਨਾਉ ਸੁਣਿ ਮਨੁ ਰਹਸੀਐ; ਤਾ, ਪਾਏ ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥ (ਮ:੧/੪੬੮) (ਅਤੇ) ਧਰਮੀ ਧਰਮੁ ਕਰਹਿ, ਗਾਵਾਵਹਿ; ਮੰਗਹਿ, ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥’’ (ਮ:੧/੪੬੯)

ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ ਵੀ ਆਪਣੀ ਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 2 ਵਾਰ, ‘ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ’ ਦੀ ਬਜਾਏ ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’ ਇਉਂ ਦਰਜ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ‘‘ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਕੈ ਮੇਲਿਅਨੁ, ਪਾਇਆ ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥ (ਮ:੪/੭੫੮) (ਅਤੇ) ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਲੁ, ਬਉਰੇ! ਤਉ ਪਾਵਹਿ ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥’’ (ਮ:੪/੧੨੦੦)

ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ ਵੀ ਆਪਣੀ ਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 22 ਵਾਰ ‘ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ’ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਬਜਾਏ ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰ’, ਇਉਂ ਦਰਜ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ‘‘ਨਾਨਕ! ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੁਝੀਐ, ਪਾਈਐ ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥ (ਮ:੩/੨੭), ਸਬਦਿ ਮਰੈ, ਤਾ ਉਧਰੈ; ਪਾਏ, ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥ (ਮ:੩/੩੩), ਮਨਿ ਨਿਰਮਲ, ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ; ਤਾ, ਪਾਏ ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥ (ਮ:੩/੩੩), ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਬੁਝੀਐ; ਤਾ, ਪਾਏ ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥ (ਮ:੩/੩੬), ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ, ਜਿਨਿ ਬੁਝਿਆ; ਤਿਨਿ, ਪਾਇਆ ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥ (ਮ:੩/੯੦), ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ, ਪਾਈਐ; ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥ (ਮ:੩/੧੧੪), ਗੁਰਮੁਖਿ, ਪਾਏ; ‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’॥’’ (ਮ:੩/੧੧੫) ਆਦਿ, ਪਰ ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਇਕ ਵਾਰ ਹੋਰ ‘‘ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ’ ਦੀ ਬਜਾਏ ‘ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ’ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਕਰਮੀ ਆਵੈ ਕਪੜਾ; ਨਦਰੀ, ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ॥’’ (ਜਪੁ/ਮ:੧)

ਸੋ, ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ ਇਹੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੇਵਲ ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 2 ਵਾਰ ਦਰਜ ‘ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ’ (ਜੁੜਤ) ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਮੁਕਤੀ ਦਾ ਦੁਆਰ’ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ। ਲਗਾਤਾਰ 2 ਵਾਰ ਇੱਕ ਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ, ਛਾਪੇ ਦੀ ਗ਼ਲਤੀ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਭੀ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਰਥ ‘ਮੁਕਤੀ ਰੂਪ ਦੁਆਰ’ ਜਾਂ ‘ਮੰਜ਼ਲ ਰੂਪ ਦਰ (ਰੱਬੀ ਮਿਲਾਪ)’ ਕਰਨੇ ਉਚਿਤ ਰਹਿਣਗੇ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਪਉੜੀ ‘ਮੰਨੇ’ ਵਾਲੀਆਂ ਪਉੜੀਆਂ ਦੀ ਅਖ਼ੀਰਲੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਉਪਰੰਤ ਮਨੁੱਖੀ ਅਵਸਥਾ ‘ਪੰਚ’ ਬਣਨ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਪੰਚਮ ਪਿਤਾ ਫ਼ੁਰਮਾ ਰਹੇ ਹਨ ‘‘ਪੰਚਮਿ, ਪੰਚ ਪ੍ਰਧਾਨ ਤੇ; ਜਿਹ ਜਾਨਿਓ, ਪਰਪੰਚੁ॥’’ (ਮ:੫/੨੯੭) ਭਾਵ ‘ਪੰਚ ਜਨ’ ਉਹ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਜਗਤ ਰੂਪ ਝੰਬੇਲਾ (ਛਲ) ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਿਆ।

ਸੋ, ਮੰਨੈ; ਪਾਵਹਿ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ॥-ਭਾਵ (ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ਼) ਮੰਨਣ ਨਾਲ਼ (ਭਗਤ-ਜਨ ਮਾਇਆ ਤੋਂ) ਸੁਤੰਤਰ ਕਰਨ ਵਾਲ਼ਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ (ਬੂਹਾ, ਨਿਕਾਸੀ) ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ।

‘‘ਮੰਨੈ; ਪਰਵਾਰੈ ਸਾਧਾਰੁ॥’’ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਪਰਵਾਰੈ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ) ਨੂੰ ਲੱਗੀਆਂ ਦੁਲਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਕਾਰਕ ਅਰਥ ਜ਼ਰੂਰ ਨਿਕਲਣਗੇ, ਜਿਵੇਂ ‘ਕਰਤੈ’ (ਕਰਤਾਰ, ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਸ਼ਬਦ) ਵਿੱਚੋਂ ਕਰਤਾ ਕਾਰਕ ‘ਨੇ’ ਅਰਥ ਇਉਂ ਬਣ ਰਹੇ ਹਨ ‘‘ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਆ ਤਿਨਿ ‘ਕਰਤੈ’, ਦੁਖ ਕਾ ਡੇਰਾ ਢਾਹਿਆ ਜੀਉ॥ (ਮ:੫/੧੦੭), ਤਿਨਿ ‘ਕਰਤੈ’, ਇਕੁ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਆ॥ (ਮ:੩/੧੧੭), ਜੰਮਣ ਮਰਣਾ ਆਖੀਐ, ਤਿਨਿ‘ਕਰਤੈ’ ਕੀਆ॥ (ਮ:੧/੪੨੦), ਏਹੁ ਪਰਪੰਚੁ ਖੇਲੁ ਕੀਆ ਸਭੁ ‘ਕਰਤੈ’; ਹਰਿ ‘ਕਰਤੈ’, ਸਭ ਕਲ ਧਾਰੀ॥’’ (ਮ:੪/੫੦੭) ਆਦਿ।

‘ਪਰਵਾਰੈ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਪਰਵਾਰੁ’ ਹੈ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 16 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਸਸੁਰੈ ਪੇਈਐ ਤਿਸੁ ਕੰਤ ਕੀ; ਵਡਾ ਜਿਸੁ ਪਰਵਾਰੁ॥ (ਮ:੫/੧੩੭), ਵਡ ਪਰਵਾਰੁ; ਪੂਤ ਅਰੁ ਧੀਆ॥ (ਮ:੫/੩੯੨), ਤੁਸੀ ਪੁਤ ਭਾਈ ਪਰਵਾਰੁ ਮੇਰਾ; ਮਨਿ ਵੇਖਹੁ, ਕਰਿ ਨਿਰਜਾਸਿ ਜੀਉ॥’’ (ਬਾਬਾ ਸੁੰਦਰ ਜੀ/੯੨੩) ਆਦਿ, ਪਰ ਜਦ ਇਸ ‘ਪਰਵਾਰੁ’ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਸਬੰਧਕ ਅਰਥ ਲੈਣੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਇਸ ਦੀ ਬਣਤਰ ‘ਪਰਵਾਰੈ’ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜੋ 6 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਸਭ ਪਰਵਾਰੈ ਮਾਹਿ; ਸਰੇਸਟ॥ (ਮ:੫/੩੭੧), ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਨਕ! ‘ਪਰਵਾਰੈ’ ਸਾਧਾਰੁ॥ (ਮ:੩/੫੬੦), ਨਾਨਕ! ਗੁਰਮਤਿ ਮਾਨਿਆ, ‘ਪਰਵਾਰੈ’ ਸਾਧਾਰੁ॥’’ (ਮ:੩/੮੩੩) ਆਦਿ। ਇਸ ਲਈ ਸਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਆਇਆ ਸ਼ਬਦ ‘ਪਰਵਾਰੈ’ ਦਾ ਅਰਥ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ‘ਪਰਵਾਰ ਨੂੰ’ (ਭਾਵ ਕਰਮ ਕਾਰਕ)।

‘ਸਾਧਾਰੁ’- ਇਹ ਸ਼ਬਦ ‘ਸ + ਆਧਾਰੁ’ ਦਾ ਸੁਮੇਲ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਸਮੇਤ ਆਸਰੇ’, ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਕੇਵਲ ‘ਪਰਵਾਰ’ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਪ੍ਰਥਾਏ ਅਤੇ ਅੰਤ ਔਕੜ ਸਮੇਤ ਹੀ 4 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੈ, ਪਰਵਾਰ ‘ਸਾਧਾਰੁ’॥ (ਮ:੩/੩੬੧), ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਨਕ! ਪਰਵਾਰੈ‘ਸਾਧਾਰੁ’॥ (ਮ:੩/੫੬੦), ਨਾਨਕ! ਗੁਰਮਤਿ ਮਾਨਿਆ, ਪਰਵਾਰੈ ‘ਸਾਧਾਰੁ’॥’’ (ਮ:੩/੮੩੩) ‘ਪਰਵਾਰੈ ਸਾਧਾਰੁ’ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਆਪਣੇ ਪਰਵਾਰ (ਸਮੂਹ ਸਤਿਸੰਗੀਆਂ) ਨੂੰ (ਰੱਬੀ) ਆਸਰੇ ਵਾਲਾ ਬਣਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।

ਸੋ, ‘‘ਮੰਨੈ; ਪਰਵਾਰੈ ਸਾਧਾਰੁ॥’’ ਭਾਵ ਆਪਣੇ ਪਰਵਾਰ ਨੂੰ (ਵੀ ਉਸ ਨਿਕਾਸੀ (ਮੋਖੁ) ਬਾਰੇ ਸਮਝਾਉਂਦੇ ਹਨ ਭਾਵ ਗੁਰੂ) ਆਸਰੇ ਸਹਿਤ ਬਣਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ (ਕਬੀਰ  !  ਏਕ ਘੜੀ, ਆਧੀ ਘਰੀ; ਆਧੀ ਹੂੰ ਤੇ ਆਧ ॥  ਭਗਤਨ ਸੇਤੀ ਗੋਸਟੇ (ਭਗਤਾਂ ਨਾਲ਼ ਵਿਚਾਰ-ਚਰਚਾ); ਜੋ ਕੀਨੇ (ਜਿੰਨੀ ਕੁ ਕੀਤੀ ਗਈ), ਸੋ ਲਾਭ ॥੨੩੨॥  ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੩੭੭)

ਮੰਨੈ; ਤਰੈ, ਤਾਰੇ, ਗੁਰੁ ਸਿਖ॥-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ‘ਮੰਨੈ, ਤਰੈ ਅਤੇ ਤਾਰੇ’ (3) ਕਿਰਿਆਵਾਚੀ ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਅਤੇ 2 (ਗੁਰੁ ਅਤੇ ਸਿਖ) ਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਰਥ ਕਰਦਿਆਂ ਟੀਕਾਕਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਭਿੰਨਤਾ ਵਿਖਾਈ ਦੇਂਦੀ ਹੈ। ਪਿ੍ਰੰ. ਸਾਹਿਬ ਸਿੰਘ ਜੀ ‘ਗੁਰੁ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ) ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ‘ਤਰੈ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ) ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਅਰਥ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਗੁਰੂ ਆਪ ਤਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ‘ਸਿਖ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ) ਨਾਲ ‘ਤਾਰੇ’ ਕਿਰਿਆ ਜੋੜ ਕੇ ਅਰਥ ‘ਸਿੱਖਾਂ ਨੂੰ (ਵੀ) ਤਾਰੇ’ ਕਰਦੇ ਹਨ ਪਰ ਭਾਈ ਜੋਗਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਤਲਵਾੜਾ ਜੀ ਵੀ ਵਿਆਕਰਣ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ‘ਸਿਖ’ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ ’ਚ ਲੈ ਕੇ ਅਰਥ (ਸਿੱਖਿਆ) ਕਰਦੇ ਹਨ ਭਾਵ ਗੁਰੂ ਰੂਪ ਸਿਖਿਆ ਨੂੰ ਮੰਨਣ ਨਾਲ (ਜਗਿਆਸੂ, ਆਪ) ਤਰੈ (ਅਤੇ ਹੋਰਨਾਂ ਨੂੰ) ਤਾਰੇ।

ਉਪਰੋਕਤ ਪਉੜੀਆਂ ਦੀ ਤਰਤੀਬ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਮੰਨਣ ਨਾਲ’, ਕਿਸੇ ਜਗਿਆਸੂ ਦੇ ਜੀਵਨ (ਮੰਨੇ ਕੀ ਗਤਿ) ਦਾ ਵਰਨਣ ਚੱਲਦਾ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਗੁਰੂ (ਆਪ) ਤਰੈ’ ਵਾਲੇ ਅਰਥ ਵਿਆਕਣਿਕ ਨਿਯਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਉਚਿਤ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ ਪ੍ਰਸੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਅਢੁੱਕਵੇਂ ਜਾਪਦੇ ਹਨ ਜਦਕਿ ਸਿੱਖ ਸਮਾਜ ਲਈ ਵਰਤਮਾਨ ਅਤੇ ਭਵਿਖਕਾਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਦੇਹਧਾਰੀ ਗੁਰੂ ਦੀ ਹੋਂਦ ਵੀ ਅਸੰਭਵ ਹੈ।

ਮੰਨੈ; ਤਰੈ, ਤਾਰੇ, ਗੁਰੁ ਸਿਖ॥-ਵਾਲੀ ਪੰਕਤੀ ਨੂੰ ‘‘ਮੰਨੈ; ਪਰਵਾਰੈ ਸਾਧਾਰੁ॥’’ ਵਾਲੀ ਪੰਕਤੀ ਨਾਲ ਮਿਲਾ ਕੇ ਅਰਥ ਕਰਨ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ਪ੍ਰਸ਼ਨ: ਕੌਣ ‘ਪਰਵਾਰੈ’ (ਨੂੰ) ‘ਸਾਧਾਰੈ’ ਭਾਵ ‘ਤਾਰੇ’ ?, ਉੱਤਰ: ਮੰਨਣ ਵਾਲਾ, ਜੋ ਆਪ ‘ਤਰੈ’। ਪ੍ਰਸ਼ਨ: ਕੀ ਮੰਨਣ ਵਾਲਾ?, ਉੱਤਰ: ‘ਗੁਰੁ ਸਿਖ’ (ਭਾਵ ਗੁਰੂ ਰੂਪ ਸਿੱਖਿਆ)।

‘ਸਿਖ’ ਸ਼ਬਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 77 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਅਰਥ ਤਿੰਨ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹਨ:

(1) ‘ਸਿਖ’- ਭਾਵ ‘ਗੁਰੂ ਦੇ ਸਿੱਖ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ); ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਸਤਿਗੁਰੁ, ‘ਸਿਖ’ ਕੀ ਕਰੈ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ॥ (ਮ:੫/੨੮੬), ਸਤਿਗੁਰੁ, ‘ਸਿਖ’ ਕੇ ਬੰਧਨ ਕਾਟੈ॥ (ਮ:੫/੨੮੬), ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਹੁ, ‘ਸਿਖ’ ਵਣਜਾਰੇ॥ (ਮ:੫/੪੩੦), ਆਵਹੁ ‘ਸਿਖ’! ਸਤਿਗੁਰੂ ਕੇ ਪਿਆਰਿਹੋ! ਗਾਵਹੁ ਸਚੀ ਬਾਣੀ॥’’ (ਮ:੩/੯੨੦) ਆਦਿ।

(2). ‘ਸਿਖ’ ਭਾਵ ‘ਸਿਰ ਦੀ ਚੋਟੀ (ਬੋਦੀ)’; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਜਬ ਨਖ ‘ਸਿਖ’, ਇਹੁ ਮਨੁ ਚੀਨ੍ਾ॥ ਤਬ ਅੰਤਰਿ ਮਜਨੁ ਕੀਨ੍ਾ ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੯੭੨) ਭਾਵ ਜਦ ਮੈਂ (ਪੈਰਾਂ ਦੇ) ਨੌਹਾਂ (ਨਖ) ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ (ਸਿਰ ਦੀ) ਚੋਟੀ (ਸਿਖ) ਤੱਕ ਇਸ ਮਨ (ਹਰਕਤ) ਨੂੰ ਪਛਾਣ ਲਿਆ ਤਾਂ ਮਾਨੋਂ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਹੀ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰ ਲਿਆ।

(3). ‘ਸਿਖ’ ਭਾਵ (ਗੁਰੂ) ‘ਸਿੱਖਿਆ’; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਮਤਿ ਵਿਚਿ ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਮਾਣਿਕ, ਜੇ ਇਕ ਗੁਰ ਕੀ ‘ਸਿਖ’ ਸੁਣੀ॥ (ਜਪੁ/ਮ:੧), ਸਤਿਗੁਰ ਸਾਚੀ‘ਸਿਖ’ ਸੁਣਾਈ॥ (ਮ:੩/੧੧੭), ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ‘ਸਿਖ’ ਹਮਾਰੀ॥ (ਮ:੧/੧੫੪), ਸਚੁ ਤਾ ਪਰੁ ਜਾਣੀਐ; ਜਾ, ‘ਸਿਖ’ ਸਚੀ ਲੇਇ॥ (ਮ:੧/੪੬੮), ਗੁਰ ਕੀ ‘ਸਿਖ’, ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਲੇਵੈ॥’’ (ਮ:੩/੫੦੯) ਆਦਿ।

ਸੋ, ‘‘ਮੰਨੈ; ਤਰੈ, ਤਾਰੇ, ਗੁਰੁ ਸਿਖ॥’’-ਭਾਵ ‘ਗੁਰੁ’ ਰੂਪ ‘ਸਿਖ’ (ਸਿੱਖਿਆ) ਮੰਨਣ ਨਾਲ਼ (ਮਨੁੱਖ, ਵਿਕਾਰਾਂ ਤੋਂ ਆਪ) ਅਜ਼ਾਦ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ (ਤੇ ਸਤਸੰਗੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ) ਤਾਰਦਾ ਹੈ।

ਮੰਨੈ; ਨਾਨਕ! ਭਵਹਿ ਨ ਭਿਖ॥- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ‘ਭਵਹਿ’ ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਬਹੁ ਵਚਨ ਕਿਰਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 16 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਦੂਜੈ ਭਾਇ, ਭਵਹਿ ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ॥ (ਮ:੪/੩੬੬), ਚਾਲਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ, ਭਵਹਿ ਨ ਭੀਖਿਆ॥ (ਮ:੧/੭੨੯), ਚਾਰੇ ਕੁੰਡਾ ਜੇ ਭਵਹਿ; ਬਿਨੁ ਭਾਗਾ, ਧਨੁ ਨਾਹਿ ਜੀਉ॥ (ਮ:੧/੭੫੧), ਦਿਸੰਤਰੁ ਭਵਹਿ; ਸਿਰਿ, ਪਾਵਹਿ ਧੂਰਿ॥’’ (ਮ:੩/੧੧੭੨) ਆਦਿ। ‘ਭਵਹਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਇਕ ਵਚਨ ‘ਭਵੈ’ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 23 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਭਰਮੇ ਭਾਹਿ ਨ ਵਿਝਵੈ, ਜੇ ‘ਭਵੈ’ ਦਿਸੰਤਰ ਦੇਸੁ॥ (ਮ:੧/੨੨), ਮਨਮੁਖਿ ਅਹੰਕਾਰੀ, ਫਿਰਿ ਜੂਨੀ ‘ਭਵੈ’ ॥ (ਮ:੧/੨੨੮), ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਧਨ ਜੇ ‘ਭਵੈ’; ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ, ਸੋਹਾਗੁ ਨ ਹੋਈ ਰਾਮ॥ (ਮ:੩/੭੬੯), ਦਿਸੰਤਰੁ ‘ਭਵੈ’, ਅੰਤਰੁ ਨਹੀ ਭਾਲੇ ॥ (ਮ:੩/੧੦੬੦), ਤੀਰਥ ‘ਭਵੈ’ ਦਿਸੰਤਰ ਲੋਇ॥’’ (ਮ:੩/੧੧੬੯) ਆਦਿ।

‘ਭਿਖ’-ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਭੀਖ ਮੰਗਣੀ’। ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਭੀਖ’ ਹੈ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 7 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਜੌ ਭੀਖ ਮੰਗਾਵਹਿ; ਤ, ਕਿਆ ਘਟਿ ਜਾਈ॥ (ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ/੫੨੫), ਭਾਣੈ, ਤਖਤਿ ਵਡਾਈਆ; ਭਾਣੈ, ਭੀਖ ਉਦਾਸਿ ਜੀਉ॥ (ਮ:੧/੭੬੨), ਫੂਟੈ ਖਾਪਰੁ; ਭੀਖ ਨ ਭਾਇ॥’’ (ਮ:੧/੯੦੩) ਆਦਿ, ਪਰ ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਕਾਰਨ ‘ਭੀਖ’ ਤੋਂ ‘ਭਿਖ’ ਬਣ ਗਿਆ, ਜੋ ਸਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ 3 ਵਾਰ ਹੋਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਇਕਿ ਰਾਜੇ ਤਖਤਿ ਬਹਹਿ, ਨਿਤ ਸੁਖੀਏ; ਇਕਨਾ, ਭਿਖ ਮੰਗਾਇਆ ਜੀਉ॥ (ਮ:੪/੧੭੩), ਦਰਿ ਮੰਗਨਿ;ਭਿਖ ਨ ਪਾਇਦਾ॥ (ਮ:੧/੪੭੨), ਇਕਿ ਤੁਝ ਹੀ ਕੀਏ ਰਾਜੇ; ਇਕਨਾ, ਭਿਖ ਭਵਾਈਆ॥’’ (ਮ:੧/੫੬੬)

ਸੋ, ਮੰਨੈ; ਨਾਨਕ! ਭਵਹਿ ਨ ਭਿਖ॥- ਭਾਵ ਹੇ ਨਾਨਕ  ! (ਅਜਿਹੇ ਕਿਰਦਾਰ ਦਰ ਦਰ) ਖ਼ੁਸ਼ਾਮਦ ਲਈ ਨਹੀਂ ਭਟਕਦੇ (ਕਿਉਂਕਿ ਨਸੀਬ ’ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਤੇ ਹੱਕ-ਹਲਾਲ ਦੀ ਖਾਂਦੇ ਹਨ)।

(ਨੋਟ: ‘ਮੰਨੇ ਕੀ ਗਤਿ’ ਵਾਲੀਆਂ 4 ਪਉੜੀਆਂ ਵਾਲੇ ਵਿਸ਼ੇ ਦੀ ਸਮਾਪਤੀ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਹੀ ‘ਨਾਨਕ’ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।)

ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ॥ ਜੇ ਕੋ, ਮੰਨਿ ਜਾਣੈ ਮਨਿ, ਕੋਇ॥੧੫॥ (ਜਪੁ/ ਮ:੧)

ਅਰਥ : (ਸ਼ਬਦ ਕਮਾਈ ਵਾਲ਼ੇ ਦਾ) ਨਾਮਣਾ, ਨਾਮੁ (ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ) ਅਜਿਹਾ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਕਤ ਬਿਆਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ) ਉੱਜਲ (ਨਿਰਮਲ) ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ (ਪਰ ਉਸ ਬਾਰੇ ਕਿਆਸ ਵੀ ਉਹੀ ਲਗਾ ਸਕਦਾ ਹੈ) ਜਿਹੜਾ ਕੋਈ (ਸਵੈ, ਖ਼ੁਦ ਆਪਣੇ) ਮਨ ਵਿੱਚ (ਗੁਰ ਸ਼ਬਦ ਦੀ) ਕਮਾਈ ਕਰਨ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਐਸਾ ਕੋਈ ਵਿਰਲਾ ਹੀ ਹੈ, ‘‘ਹੈਨਿ ਵਿਰਲੇ, ਨਾਹੀ ਘਣੇ॥’’ (ਮਹਲਾ ੧/੧੪੧੧) ਭਾਵ ਗੁਰੂ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਅਸਲ ਕਮਾਈ ਕਿਸ ਨੇ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਇਹ ਰਾਜ ਵੀ ਉਹੀ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੇ ਖ਼ੁਦ ਗੁਰ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਕਮਾਈ ਕੀਤੀ ਹੋਵੇ। ਅਜਿਹੀਆਂ ਰੂਹਾਂ ਦਾ ਰੂਹਾਨੀਅਤ ਸਬੰਧ ਬਣਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਸਰੀਰਕ ਭਾਵ ਦੁਨਿਆਵੀ।

JAP (Pori No.14)

0

ਮੰਨੈ, ਮਾਰਗਿ ਠਾਕ ਨ ਪਾਇ॥ ਮੰਨੈ, ਪਤਿ ਸਿਉ ਪਰਗਟੁ ਜਾਇ॥ ਮੰਨੈ, ਮਗੁ ਨ ਚਲੈ ਪੰਥੁ॥ ਮੰਨੈ, ਧਰਮ ਸੇਤੀ ਸਨਬੰਧੁ॥ ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ॥ ਜੇ ਕੋ, ਮੰਨਿ ਜਾਣੈ ਮਨਿ, ਕੋਇ॥੧੪॥ (ਜਪੁ/ਮ:੧)

ਉਚਾਰਨ ਸੇਧ: ਸਿਉਂ।

ਪਦ ਅਰਥ: ਮਾਰਗਿ – ਰਾਹ (ਸਫ਼ਰ) ਵਿੱਚ (ਅਧਿਕਰਣ ਕਾਰਕ)। ਠਾਕ – ਰੁਕਾਵਟ, ਬਾਧਾ, ਪੀੜਾ (ਇਸਤਰੀ ਲਿੰਗ), ਪਤਿ – ਇੱਜ਼ਤ (ਇਸਤਰੀ ਲਿੰਗ, ਅਨ੍ਯ ਭਾਸ਼ਾ), ਮਗੁ – ਮਾਰਗ, ਅਨ੍ਯ ਮਤ ਧਰਮ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ), ਪੰਥੁ – ਰਸਤਾ, ਅਨ੍ਯ ਮਤ ਧਰਮ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ) (ਪਰ ‘ਮਗੁ’ ਤੇ ‘ਪੰਥੁ’ ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦ ਮਿਲ ਕੇ ਬਹੁ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ‘ਅਨ੍ਯ ਮਤ ਜਾਂ ਗੁਰਮਤਿ ਵਿਰੋਧੀ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ, ਧਰਮ’ ਭਾਵ ਕਈ ਰਸਤੇ, ਕਈ ਮਾਰਗ), ਧਰਮ – ਰੱਬੀ ਨਿਯਮ, ਸੱਚ – ਮਾਰਗ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ), ਸੇਤੀ – ਨਾਲ (ਸਬੰਧਕੀ ਸ਼ਬਦ), ਸਨਬੰਧੁ – ਮਿਲਾਪ, ਰਿਸ਼ਤਾ (ਇਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ), ਜੇ – ਅਗਰ (ਯੋਜਕ), ਮੰਨਿ – ਮੰਨ ਕੇ (ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ), ਮਨਿ – ਮਨ ਵਿੱਚ (ਅਧਿਕਰਣ ਕਾਰਕ)।

‘‘ਮੰਨੈ, ਮਾਰਗਿ ਠਾਕ ਨ ਪਾਇ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਆਏ ਸ਼ਬਦ ‘ਮਾਰਗਿ’ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਮਾਰਗੁ’ ਹੈ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 70 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਗੁਰ ਤੇ ਮਾਰਗੁ ਪਾਈਐ, ਚੂਕੈ ਮੋਹੁ ਗੁਬਾਰੁ॥ (ਮ:੩/੩੩), ਮਨ! ਖੋਜਿ ਮਾਰਗੁ॥ (ਮ:੫/੭੧), ਤਉ ਕਿਰਪਾ ਤੇ, ਮਾਰਗੁ ਪਾਈਐ॥ (ਮ:੫/੧੮੦), ਪੂਰਾ ਮਾਰਗੁ, ਪੂਰਾ ਇਸਨਾਨੁ॥’’ (ਮ:੫/੧੮੮) ਆਦਿ; ਪਰ ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਨੂੰ ਮੁਖ ਰੱਖਦਿਆਂ, ਇਸ (ਮਾਰਗੁ) ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚੋਂ ਜਦ ਸਬੰਧਕੀ ਸ਼ਬਦ ‘ਵਿੱਚ’ ਜਾਂ ‘ਉੱਤੇ’ ਅਰਥ ਲੈਣੇ ਹੋਣ, ਤਾਂ ‘ਮਾਰਗ ਵਿਚਿ’ ਜਾਂ ‘ਮਾਰਗ ਉੱਤੇ’ ਲਿਖਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲੇ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਉ) ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਖ਼ੀਰ ’ਚ ਲੱਗੀ ਔਂਕੜ ਦੀ ਥਾਂ ’ਤੇ ਸਿਹਾਰੀ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘ਮਾਰਗੁ’ ਤੋਂ ਬਣ ਗਿਆ ‘ਮਾਰਗਿ’, ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਵੀ ‘ਮਾਰਗ ਵਿੱਚ’ ਜਾਂ ‘ਮਾਰਗ ਉੱਤੇ’ ਹੀ ਹੋਵੇਗਾ; ਜੋ ਕਿ 83 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਜਿਨਿ, ਭ੍ਰਮਿ ਭੁਲਾ; ਮਾਰਗਿ ਪਾਇਆ॥ (ਮ:੧/੭੨), ਸੰਤਨ! ਮੋ ਕਉ, ਹਰਿ ਮਾਰਗਿ ਪਾਇਆ॥ (ਮ:੫/੧੦੦), ਚਰਨ ਚਲਉ, ਮਾਰਗਿ ਗੋਬਿੰਦ॥’’ (ਮ:੫/੨੮੧) ਆਦਿ।

‘ਠਾਕ ਨ’- ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਨ’ (ਮੁਕਤਾ) ਅੱਖਰ 14, 338 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਇਸ ਦੀ ਖ਼ਾਸੀਅਤ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ‘ਨ’ (ਮੁਕਤਾ) ਤਦ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਜਦ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲੇ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ, ਪੜਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਸਿਹਾਰੀ, ਔਂਕੜ ਆਦਿ ‘ਲਗ’ ਲੱਗੀ ਹੋਵੇ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਸੁਣਿਐ, ‘ਪੋਹਿ ਨ’ ਸਕੈ ਕਾਲੁ॥, ‘ਅੰਤੁ ਨ’ ਵੇਖਣਿ, ‘ਸੁਣਣਿ ਨ’ ਅੰਤੁ॥, ‘ਅੰਤੁ ਨ’ ਜਾਪੈ, ਕੀਤਾ ਆਕਾਰੁ॥, ‘ਜੋਰੁ ਨ’ ਜੁਗਤੀ, ਛੁਟੈ ਸੰਸਾਰੁ॥, ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ, ਦੂਜਾ ‘ਅਵਰੁ ਨ’ ਕੋਇ॥ (ਮ:੪/੧੨), ਮਨ! ‘ਏਕੁ ਨ’ ਚੇਤਸਿ, ਮੂੜ ਮਨਾ॥ (ਮ:੧/੧੨), ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ‘ਧਰਮੁ ਨ’ ਕਮਾਇਆ॥ (ਮ:੫/੧੨), ਜਮ‘ਜੰਦਾਰੁ ਨ’ ਲਗਈ, ਇਉ ਭਉਜਲੁ ਤਰੈ ਤਰਾਸਿ॥ (ਮ:੧/੨੨), ਸਾਕਤ ‘ਸਚੁ ਨ’ ਭਾਵਈ, ਕੂੜੈ ਕੂੜੀ ਪਾਂਇ॥’’ (ਮ:੧/੨੨) ਆਦਿ, ਪਰ ਇਹ ਨਿਯਮ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਮ ’ਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ; ਜਿਵੇਂ ‘ਅਰਜੁਨ’ ‘‘ਗੁਰੁ ‘ਅਰਜੁਨੁ’ ਘਰਿ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ, ਭਗਤ ਉਤਰਿ ਆਯਉ॥ (ਭਟ ਕਲੵ /੧੪੦੭), ਗੁਰ ‘ਅਰਜੁਨ’ ਸਿਰਿ ਛਤ੍ਰੁ, ਆਪਿ ਪਰਮੇਸਰਿ ਦੀਅਉ॥’’ (ਭਟ ਹਰਿਬੰਸ/੧੪੦੯) ਆਦਿ

ਪਿੱਛੇ ਕੀਤੀ ਗਈ ਵਿਚਾਰ ਅਨੁਸਾਰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਵਿੱਚ ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ ਅਤੇ ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਸ਼ਬਦ ਅੰਤ ਮੁਕਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਉਪਰੰਤ ਆਇਆ ‘ਨ’ ਮੁਕਤਾ, ਆਪਣੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲੇ ਆਏ (ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ ਅਤੇ ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ) ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ (ਉਪਰੋਕਤ ਨਿਯਮਾਂ ਵਾਙ) ਅੰਤ ਔਂਕੜ ਜਾਂ ਅੰਤ ਸਿਹਾਰੀ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਚੁਪੈ ‘ਚੁਪ ਨ’ ਹੋਵਈ, ਜੇ ਲਾਇ ਰਹਾ ਲਿਵ ਤਾਰ॥, ਭੁਖਿਆ, ‘ਭੁਖ ਨ’ ਉਤਰੀ; ਜੇ ਬੰਨਾ ਪੁਰੀਆ ਭਾਰ॥, ਤਾ ਕੇ ‘ਰੂਪ ਨ’, ਕਥਨੇ ਜਾਹਿ॥, ਜੇ ਕੋ ਕਥੈ, ਤ ‘ਅੰਤ ਨ ਅੰਤ’॥, ਲੇਵੈ ਦੇਵੈ, ‘ਢਿਲ ਨ’ ਪਾਈ॥ (ਮ:੧/੨੫), ਥਾਵਾ ‘ਨਾਵ ਨ’ ਜਾਣੀਅਹਿ; ਨਾਵਾ ਕੇਵਡੁ ਨਾਉ॥ (ਮ:੧/੫੩), ਵਰਨਾ ‘ਵਰਨ ਨ’ ਭਾਵਨੀ; ਜੇ ਕਿਸੈ ਵਡਾ ਕਰੇਇ॥’’ (ਮ:੧/੫੩) ਆਦਿ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਤਮਾਮ ਪੰਕਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ‘ਨ’ (ਮੁਕਤਾ) ਅੱਖਰ ਆਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲੇ ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਅੰਤ ਮੁਕਤੇ ਹੀ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਤਮਾਮ ਸ਼ਬਦ, ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ (ਰੂਪ, ਅੰਤ, ਨਾਵ, ਵਰਨ) ਜਾਂ ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ (ਚੁਪ, ਭੁਖ ਤੇ ਢਿਲ) ਹਨ, ਪਰ ਉਪਰੋਕਤ ਨਿਯਮ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ, ਪੜਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਸਤੇ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਬਹੁ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਜਾਂ ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਸ਼ਬਦਾਂ ਲਈ।

(ਯਾਦ ਰਹੇ ਕਿ ਅਗਰ ‘ਨ’ (ਮੁਕਤਾ) ਅੱਖਰ, ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਪਿਛੇਤਰ ਵਿੱਚ ਜੁੜਵਾਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਪਵੇ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਅਲੱਗ ਕਰਕੇ ਪੜ੍ਹਨ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਉਸ ਦੀ ਬਣਤਰ ‘ਨੁ’ ਜਾਂ ‘ਨਿ’ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਗਾਵਨਿ’ ਤੁਧਨੋ ਚਿਤੁ ਗੁਪਤੁ ਲਿਖਿ ‘ਜਾਣਨਿ’, ਲਿਖਿ ਲਿਖਿ ਧਰਮੁ ਬੀਚਾਰੇ॥, ਤਿਸਹਿ ‘ਜਾਨੁ’ ਮਨ! ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ॥ (ਮ:੫/੨੭੦), ਆਵਨ ‘ਜਾਨੁ’, ਇਕੁ ਖੇਲੁ ਬਨਾਇਆ॥’’ (ਮ:੫/੨੯੪) ਆਦਿ।)

ਸੋ, ‘‘ਮੰਨੈ, ਮਾਰਗਿ ਠਾਕ ਨ ਪਾਇ॥’’- ਭਾਵ (ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ਼) ਮੰਨਣ ਨਾਲ਼ (ਜੀਵਨ) ਯਾਤਰਾ ’ਚ (ਦੁਬਿਧਾ) ਵਿਘਨ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੀ।

(ਨੋਟ : ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਆਸਾ ਰਾਗ ’ਚ ਇਸੇ ਪਦਵੀ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਰੱਬੀ ਮਿਹਰ ਨਾਲ਼ ਜਿਸ ਦੀ ਅਜਿਹੀ ਅਵਸਥਾ ਬਣ ਗਈ, ਉਸ ਦੇ ਜੀਵਨ ’ਚ ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਕਾਰ ਰੁਕਾਵਟ ਨਹੀਂ ਪਾ ਸਕਦਾ, ‘‘ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ; ਨਾਹੀ ਠਾਕਿ ਰਹਾਈਆ ॥’’ ਸੋ ਦਰੁ /ਮ: ੧)

‘‘ਮੰਨੈ, ਪਤਿ ਸਿਉ ਪਰਗਟੁ ਜਾਇ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਸ਼ਬਦ ‘ਪਤਿ’, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਧਿਆਨ ਮੰਗਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਗਿਆਨੀ ਹਰਬੰਸ ਸਿੰਘ ਜੀ (ਨਿਰਣੈ ਸਟੀਕ, ਪੋਥੀ ਪਹਿਲੀ, ਪੰਨਾ 163 ’ਤੇ) ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੀ ਪੰਕਤੀ ‘‘ਏਤੁ ਰਾਹਿ ‘ਪਤਿ’ ਪਵੜੀਆ, ਚੜੀਐ ਹੋਇ ਇਕੀਸ॥’’ ਦੇ ਅਰਥ ਕਰਦਿਆਂ ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਪਤਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਪਤੀ, ਖਸਮ, ਮਾਲਕ’ ਆਦਿ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ; ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਿ੍ਰੰ. ਸਾਹਿਬ ਸਿੰਘ ਜੀ ਨੇ ਅਰਥ ਕਰਦਿਆਂ ਉਪਰੋਕਤ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਆਏ ਸ਼ਬਦ ‘ਪਤਿ’ ਦੇ ਅਰਥ ‘ਮਾਲਕ’ ਕੀਤੇ ਹਨ। ਗਿਆਨੀ ਜੀ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਪਤਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਰਥ ‘ਮਾਲਕ’ ਤਦ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਦ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ‘ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ, ਸੁਰਪਤਿ, ਨਰਪਤਿ’ ਆਦਿ, ਜੁੜਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਵੇ। ਇਹੀ ਵੀਚਾਰ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਟੀਕਾਕਾਰਾਂ ਦੀ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਪਤਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੇਵਲ ‘ਇੱਜ਼ਤ’ ਹੀ ਹੈ ਜਦਕਿ ਗਿਆਨੀ ਜੀ ਆਪ ਖ਼ੁਦ ਹੀ ‘‘ਸੋ ਪਾਤਿਸਾਹੁ, ਸਾਹਾ ‘ਪਤਿ’ ਸਾਹਿਬੁ; ਨਾਨਕ! ਰਹਣੁ ਰਜਾਈ॥ (ਮ:੧/੯) ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ‘ਪਤਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਮਾਲਕ, ਖਸਮ’ ਵੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।

ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਪਤਿ’ ਸ਼ਬਦ (ਇਕੱਲਾ, ਭਾਵ ਬਿਨਾ ਕਿਸੇ ਜੁੜਵੇਂ ਰੂਪ ’ਚ) ਦੀ ਵਰਤੋਂ 294 ਵਾਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ‘ਇੱਜ਼ਤ’ ਹੀ ਬਣਦਾ ਹੈ ਪਰ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ 6 ਪੰਕਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ‘ਪਤਿ’ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਇੱਜ਼ਤ’ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ‘ਪਤੀ, ਖਸਮ, ਮਾਲਕ’ ਬਣਦਾ ਹੈ; ‘‘ਏਤੁ ਰਾਹਿ ‘ਪਤਿ’ ਪਵੜੀਆ, ਚੜੀਐ ਹੋਇ ਇਕੀਸ॥, ਮੈ ‘ਪਤਿ’ ਕੀ ਪੰਦਿ ਨ ਕਰਣੀ ਕੀ ਕਾਰ॥ (ਮ:੧/੨੪), ‘ਪਤਿ’ ਕੇ ਸਾਦ ਖਾਦਾ ਲਹੈ, ਦਾਨਾ ਕੈ ਸਿਰਿ ਦਾਨੁ॥ (ਮ:੧/੧੪੭), ਸੋ ਪਾਤਿਸਾਹੁ, ਸਾਹਾ ‘ਪਤਿ’ ਸਾਹਿਬੁ, ਨਾਨਕ! ਰਹਣੁ ਰਜਾਈ॥ (ਮ:੧/ਸੋ ਦਰੁ), ‘ਪਤਿ’ ਵਿਣੁ ਪੂਜਾ, ਸਤ ਵਿਣੁ ਸੰਜਮੁ; ਜਤ ਵਿਣੁ, ਕਾਹੇ ਜਨੇਊ॥ (ਮ:੧/੯੦੩) ਅਤੇ ‘‘ਬੵਾਪਤੁ ਦੇਖੀਐ ਜਗਤਿ, ਜਾਨੈ ਕਉਨੁ ਤੇਰੀ ਗਤਿ; ਸਰਬ ਕੀ ਰਖੵਾ ਕਰੈ, ਆਪੇ ਹਰਿ ‘ਪਤਿ’॥’’ (ਮ:੫/੧੩੮੫)

‘ਪਰਗਟੁ’- ਇਹ ਸ਼ਬਦ, ਇਕ ਵਚਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਬਹੁ ਵਚਨ ਰੂਪ 8 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਪਰਗਟ ਪਾਹਾਰੈ ਜਾਪਦੇ, ਸਭਿ ਲੋਕ ਸੁਣੰਦੇ॥ (ਮ:੪/੩੧੬), ਜਾ ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ, ਗੁਣ ਪਰਗਟ ਹੋਏ; ਸਤਿਗੁਰ ਆਪਿ ਸਵਾਰੇ॥ (ਮ:੩/੪੪੧), ਗੁਣ ਗਾਇ ਗੋਵਿਦ, ਸਦਾ ਨੀਕੇ; ਕਲਿਆਣ ਮੈ (ਅਨੰਦ ਸਰੂਪ ਪ੍ਰਭੂ, ਹਿਰਦੇ ’ਚ) ਪਰਗਟ ਭਏ॥ (ਮ:੫/੫੪੭), ਪਰਗਟ ਭਏ ਨਿਦਾਨ ਸਭ, ਜਬ ਪੂਛੇ ਧਰਮ ਰਾਇ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੩੭੦) ਆਦਿ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਚਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਰੂਪ 71 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਗੁਰ ਸਾਖੀ, ਜੋਤਿ ‘ਪਰਗਟੁ’ ਹੋਇ॥ (ਮ:੧/੧੩), ਤਿਨ ਕੀ ਸੋਭਾ ਨਿਰਮਲੀ, ‘ਪਰਗਟੁ’ ਭਈ ਜਹਾਨ॥’’ (ਮ:੫/੪੫) ਆਦਿ।

ਸੋ, ‘‘ਮੰਨੈ, ਪਤਿ ਸਿਉ ਪਰਗਟੁ ਜਾਇ॥’’-ਭਾਵ ਇਸ ਲਈ ਭਗਤ ਫ਼ਖਰ (ਗੌਰਵ) ਨਾਲ਼ ਨਾਮੀ (ਉੱਘਾ) ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

‘‘ਮੰਨੈ, ਮਗੁ ਨ ਚਲੈ ਪੰਥੁ॥’’ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਆਏ ‘ਮਗੁ’ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਲੱਗਾ ਅੰਔਂਕੜ, ਜਿੱਥੇ ‘ਨ’ ਅੱਖਰ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਤੋਂ ਅਲੱਗ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸੂਚਕ ਵੀ ਹੈ।

ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ (ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਨੂੰ ਬਣਾਏ ਰੱਖਣ ਲਈ) ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਆਪਣਾ ਰੂਪ ਛੋਟਾ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ; ਜਿਵੇਂ: ‘ਬਹੁਤ ਤੋਂ ਬਹੁ, ਮਾਰਗੁ ਤੋਂ ਮਗੁ, ਕਲਿਯੁਗ ਤੋਂ ਕਲਿ, ਜਿਹੜਾ ਜਾਂ ਜਿਹੜੇ ਤੋਂ ਜਿ’ ਆਦਿ। ‘‘ਬਹੁ’’ ਜੋਨੀ ਭਉਦਾ ਫਿਰੈ, ਜਿਉ ਸੁੰਞੈਂ ਘਰਿ ਕਾਉ॥ (ਮ:੩/੩੦), ਜੇ ਕੋ ਨਾਉ ਲਏ ਬਦਨਾਵੀ, ‘ਕਲਿ’ ਕੇ ਲਖਣ ਏਈ॥’’ (ਮ:੧/੯੦੨) ਆਦਿ, ਵਾਙ ‘ਮਾਰਗੁ’ ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਛੋਟਾ ਸ਼ਬਦ ‘ਮਗੁ’, ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 15 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ, ਕੋ ‘ਮਗੁ’ ਨ ਜਾਣੈ; ਅੰਧੇ, ਠਉਰ ਨ ਕਾਈ॥ (ਮ:੩/੬੫), ਅਗਿਆਨੀ ਅੰਧਾ, ‘ਮਗੁ’ ਨ ਜਾਣੈ; ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ, ਆਵਣ ਜਾਵਣਿਆ॥ (ਮ:੩/੧੧੦), ਇਹੁ ਜਗੁ ਅੰਧਾ, ਸਭੁ ਅੰਧੁ ਕਮਾਵੈ; ਬਿਨੁ ਗੁਰ, ‘ਮਗੁ’ ਨ ਪਾਏ॥’’ (ਮ:੩/੬੦੩) ਆਦਿ। ‘ਮਗੁ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਰਸਤਾ, ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ’ ਭਾਵ ‘ਅਨ੍ਯ ਮਤ ਦੀ ਫ਼ਿਲਾਸਫ਼ੀ’।

‘ਪੰਥੁ’- ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਭੀ ‘ਰਸਤਾ, ਅਨ੍ਯ ਮਤ ਧਰਮ’ ਹੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀਆਂ ‘ਸੁਣਿਐ’ ਅਤੇ ‘ਮੰਨੈ’ ਵਾਲੀਆਂ ਕੁਲ 8 ਪਉੜੀਆਂ ਵਿੱਚ ‘ਅਨ੍ਯ ਮਤ ਧਰਮ’ ਨਾਲ ‘ਗੁਰਮਤਿ’ ਨੂੰ ਵੀਚਾਰਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਤੁਲਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਸਮੂਹ ‘ਅਨ੍ਯ ਮਤ’ ਬਹੁ ਵਚਨ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਅਤੇ ਗੁਰਬਾਣੀ ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਕਾਰਨ ਹੀ ‘ਮਗੁ’ ਅਤੇ ‘ਪੰਥੁ’ (ਦੋਵੇਂ) ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹਿਕ ਅਰਥ ਬਹੁ ਵਚਨ ਹੀ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਅਗਰ ਕਾਵਿ ਤੋਲ ਕਾਰਨ ‘ਮਗੁ’ ਜਾਂ ‘ਪੰਥੁ’ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਹੀ ਦਰਜ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਤਾਂ ਬਣਤਰ ‘ਮਗ’ (ਬਹੁ ਵਚਨ) ਵਾਲੀ ਇਉਂ ਬਣ ਜਾਣੀ ਸੀ ‘‘ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਾਧ ‘ਮਗ’ ਸੁਨਿ ਕਰਿ, ਨਿਮਖ ਨ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵੈ॥’’ (ਮ:੯/੨੨੦)

‘ਪੰਥੁ’ ਇਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦ, ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 50 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਹਉ ‘ਪੰਥੁ’ ਦਸਾਈ, ਨਿਤ ਖੜੀ; ਕੋਈ ਪ੍ਰਭੁ ਦਸੇ, ਤਿਨਿ ਜਾਉ॥ (ਮ:੪/੪੧), ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਨ ਪਛਾਣੈ ਪ੍ਰਾਣੀ! ਆਗੈ ‘ਪੰਥੁ’ ਕਰਾਰਾ॥ (ਮ:੫/੭੭), ‘ਪੰਥੁ’ ਨਿਹਾਰੈ ਕਾਮਨੀ, ਲੋਚਨ ਭਰੀ ਲੇ ਉਸਾਸਾ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੩੩੭) ਆਦਿ।

(ਨੋਟ: ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਮਗੁ’ ਅਤੇ ‘ਪੰਥੁ’ ਸ਼ਬਦ ਆਮ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ (ਅੰਤ ਔਂਕੜ) ਬਣਤਰ ਵਿੱਚ ਹੀ ਦਰਜ ਹਨ ਇਸ ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ (ਅੰਤ ਔਂਕੜ) ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਕਾਰਕੀ ਭਾਵ ‘ਨੇ’ (ਕਰਤਾ ਕਾਰਕ), ਨੂੰ (ਕਰਮ ਕਾਰਕ) ਨਾਲ ਜਾਂ ਰਾਹੀਂ (ਕਰਣ ਕਾਰਕ), ਵਿੱਚ (ਅਧਿਕਰਣ ਕਾਰਕ), ਉੱਤੇ (ਅਪਾਦਾਨ ਕਾਰਕ) ਆਦਿ ਅਰਥ ਨਹੀਂ ਕੱਢੇ ਜਾ ਸਕਦੇ।)

ਸੋ, ‘‘ਮੰਨੈ, ਮਗੁ ਨ ਚਲੈ ਪੰਥੁ॥’’ ਭਾਵ (ਗੁਰ ਸ਼ਬਦ ਭਾਵ ਇੱਕ ਨਿਯਮ ਦੀ) ਕਮਾਈ ਕਰਨ ਨਾਲ਼ ਮਨੁੱਖ, ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਰਸਤਾ ਜਾਂ ਮਾਰਗ (ਗੁਰਮਤਿ ਵਿਰੋਧੀ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ, ਮਗੁ, ਪੰਥੁ) ਨਹੀਂ ਅਪਣਾਉਂਦਾ ।

‘‘ਮੰਨੈ, ਧਰਮ ਸੇਤੀ ਸਨਬੰਧੁ॥’’ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਧਰਮ’ ਵੀ ‘ਮਾਰਗਿ, ਮਗੁ, ਪੰਥੁ’ ਆਦਿ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਥਾਏ ਹੀ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਤਮਾਮ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਸਬਦਿਕ ਅਰਥ ਸਮਾਨੰਤਰ ਹਨ ਜਦਕਿ ਭਾਵਰਥ ਅਲੱਗ ਅਲੱਗ ਹਨ। ਗੁਰਬਾਣੀ ਫ਼ਿਲਾਸਫ਼ੀ ਅਨੁਸਾਰ ਹਰੀ ਦਾ ‘ਮਾਰਗੁ’ ਹੀ ਸੱਚਾ ‘ਧਰਮ’ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ: ‘‘ਮਾਇਆ ਕਾ ਭ੍ਰਮੁ ਅੰਧੁ, ਪਿਰਾ ਜੀਉ! ਹਰਿ ਮਾਰਗੁ ਕਿਉ ਪਾਏ?॥ (ਮ:੩/੨੪੭), ਹਰਿ ਕਾ ਮਾਰਗੁ, ਸਦਾ ਪੰਥੁ ਵਿਖੜਾ; ਕੋ ਪਾਏ, ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਾ॥ (ਮ:੩/੬੦੦), ਸੰਤ ਕਾ ਮਾਰਗੁ, ਧਰਮ ਕੀ ਪਉੜੀ; ਕੋ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਏ॥ (ਮ:੫/੬੨੨), ਹਰਿ ਕਾ ਮਾਰਗੁ, ਰਿਦੈ ਨਿਹਾਰੀ॥ (ਮ:੫/੬੮੪), ਕਰਉ ਸੇਵਾ, ਗੁਰ ਲਾਗਉ ਚਰਨ; ਗੋਵਿੰਦ ਜੀ ਕਾ ਮਾਰਗੁ, ਦੇਹੁ ਜੀ ਬਤਾਈ॥ (ਮ:੫/੬੮੬), ਹਰਿ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਆਖੀਐ; ਕਹੁ, ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਜਾਈਐ?॥ (ਮ:੪/੭੨੬), ਮਾਰਗੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ, ਹਰਿ ਕੀਆ; ਸੰਤਨ ਸੰਗਿ ਜਾਤਾ॥ (ਮ:੫/੧੧੨੨), ਕੋਈ, ਮਾਰਗੁ ਪੰਥੁ ਬਤਾਵੈ ਪ੍ਰਭ ਕਾ; ਕਹੁ, ਤਿਨ ਕਉ ਕਿਆ ਦਿਨਥੇ?॥ (ਮ:੪/੧੩੨੦), ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਨ ਕਾ ਮਾਰਗੁ, ਜਾਨਾਂ॥’’ (ਮ:੫/੧੩੩੯) ਆਦਿ।

‘ਧਰਮ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਧਰਮੁ’ ਹੈ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 103 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਧੌਲੁ ਧਰਮੁ, ਦਇਆ ਕਾ ਪੂਤੁ॥ (ਜਪੁ/ਮ:੧), ਅਮੁਲੁ ਧਰਮੁ, ਅਮੁਲੁ ਦੀਬਾਣੁ॥ (ਜਪੁ/ਮ:੧), ਧਰਮ ਖੰਡ ਕਾ, ਏਹੋ ਧਰਮੁ॥ (ਜਪੁ/ਮ:੧), ਧਰਮ ਰਾਇ ਨੋ ਹੁਕਮੁ ਹੈ, ਬਹਿ ਸਚਾ ਧਰਮੁ ਬੀਚਾਰਿ॥’’ (ਮ:੩/੩੮) ਆਦਿ, ਪਰ ਇਸ (ਧਰਮੁ) ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਸਬੰਧਕੀ ਸ਼ਬਦ ਆਇਆਂ ਜਾਂ ਬਹੁ ਵਚਨ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦੀ ਬਣਤਰ ‘ਧਰਮ’ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ; ਜਿਵੇਂ ਸਬੰਧਕੀ ਰੂਪ ’ਚ: ‘‘ਧਰਮ ਸੇਤੀ’’ ਵਾਪਾਰੁ ਨ ਕੀਤੋ, ਕਰਮੁ ਨ ਕੀਤੋ ਮਿਤੁ॥ (ਮ:੧/੭੫) , ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ, ‘ਧਰਮ ਤੇ’ ਰਹਤ॥’’ (ਮ:੫/੨੮੦) ਆਦਿ, ਪਰ ਬਹੁ ਵਚਨ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ‘‘ਸਾਧ ਰੇਣ ਮਜਨ, ‘ਸਭਿ ਧਰਮ’॥ (ਮ:੫/੧੮੩), ਕਰਮ ‘ਧਰਮ’ ਨੇਮ, ਬ੍ਰਤ ਪੂਜਾ॥ (ਮ:੫/੧੯੯), ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ, ‘ਸਭਿ ਧਰਮ’॥’’ (ਮ:੫/੨੯੪) ਆਦਿ।

ਸੋ, ‘‘ਮੰਨੈ, ਧਰਮ ਸੇਤੀ ਸਨਬੰਧੁ॥’’ ਭਾਵ (ਕਿਉਂਕਿ) ‘ਧਰਮ’ (ਅਸਲ ਸੱਚੇ ਸਿਧਾਂਤ) ਨਾਲ਼ ਸਬੰਧ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਸਲੀਅਤ ਨਾਲ਼ ਵਾਕਫ਼ੀਅਤ (ਜਾਣ-ਪਛਾਣ) ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ॥ ਜੇ ਕੋ, ਮੰਨਿ ਜਾਣੈ ਮਨਿ, ਕੋਇ॥੧੪॥ (ਜਪੁ/ ਮ:੧)

ਅਰਥ : (ਸ਼ਬਦ ਕਮਾਈ ਵਾਲ਼ੇ ਦਾ) ਨਾਮਣਾ ਅਜਿਹਾ ਉੱਜਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ (ਪਰ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਦੀ ਡੂੰਗਾਈ ਉਹੀ ਲੱਭੇਗਾ) ਜਿਹੜਾ ਵੀ ਕੋਈ (ਆਪ, ਆਪਣੇ) ਮਨ ਵਿੱਚ (ਗੁਰ ਸ਼ਬਦ ਪ੍ਰਤਿ) ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਧਾਰਨਾ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਵਿਰਲਾ ਹੀ ਹੈ।

JAP (Pori No.13)

0

ਮੰਨੈ; ਸੁਰਤਿ ਹੋਵੈ, ਮਨਿ ਬੁਧਿ॥ ਮੰਨੈ; ਸਗਲ ਭਵਣ ਕੀ ਸੁਧਿ॥ ਮੰਨੈ; ਮੁਹਿ, ਚੋਟਾ ਨਾ ਖਾਇ॥ ਮੰਨੈ; ਜਮ ਕੈ ਸਾਥਿ, ਨ ਜਾਇ॥ ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ॥ ਜੇ ਕੋ, ਮੰਨਿ ਜਾਣੈ ਮਨਿ; ਕੋਇ॥੧੩॥ (ਜਪੁ / ਮ: ੧)

ਉਚਾਰਨ ਸੇਧ:- ਮੁੰਹ, ਚੋਟਾਂ।

ਪਦ ਅਰਥ: ਮੰਨੈ-ਮੰਨਣ ਨਾਲ (ਕਰਣ ਕਾਰਕ)। ਮਨਿ- ਮਨ ਵਿੱਚ (ਅਧਿਕਰਣ ਕਾਰਨ)। ਭਵਣ- ਕਈ ਲੋਕ (ਪੁਲਿੰਗ ਬਹੁ ਵਚਨ ਨਾਂਵ)। ਸੁਧਿ-ਸਮਝ (ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ)। ਮੁਹਿ-ਮੂੰਹ ਉੱਤੇ (ਅਪਾਦਾਨ ਕਾਰਕ)। ਕੈ-ਦੇ (ਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ)। ਸਾਥਿ-ਨਾਲ (ਅਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ)। ਮੰਨਿ- ਮੰਨ ਕੇ (ਕ੍ਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)। ਮਨਿ- ਮਨ ਵਿੱਚ (ਅਧਿਕਰਣ ਕਾਰਕ)।

‘‘ਮੰਨੈ; ਸੁਰਤਿ ਹੋਵੈ ਮਨਿ ਬੁਧਿ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਮੰਨੈ’, ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 15 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ 12 ਵਾਰ ਕੇਵਲ ਇਨ੍ਹਾਂ (‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਦੀਆਂ) 3 ਪਉੜੀਆਂ (13 ਤੋਂ 15) ਵਿੱਚ ਹੀ ਦਰਜ ਹੈ ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਬਣਦਾ ਹੈ ‘ਮੰਨਣ ਨਾਲ’, ਪਰ 3 ਵਾਰ ਹੋਰ ਸੰਪੂਰਨ ਕ੍ਰਿਆ ’ਚ ਭੀ ਦਰਜ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਅਰਥ ਬਣਦਾ ਹੈ ‘ਮੰਨਦਾ ਹੈ’, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ‘‘ਜਨਮੁ ਕਾਲੁ ਕਰ ਜੋੜਿ; ਹੁਕਮੁ ਜੋ ਹੋਇ, ਸੁ ਮੰਨੈ॥’’ (ਭਟ ਸਲੵ /੧੪੦੬) ਆਦਿ।

‘ਮਨਿ’- ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਮਨੁ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿਗ ਨਾਉ) ਹੈ, ਪਰ ਜਦ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਰਾਹੀਂ ‘ਵਿੱਚ’ (ਅਪੂਰਨ) ਸਬੰਧਕੀ ਅਰਥ ਲੈਣੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਸ਼ਬਦ ਬਣਤਰ ‘ਮਨੁ’ ਤੋਂ ‘ਮਨਿ’ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ‘ਮਨ ਵਿੱਚ’।

‘ਸੁਰਤਿ, ਬੁਧਿ’-ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦ ਹੀ ਇਸਤ੍ਰੀ ਲਿੰਗ ਨਾਂਵ ਹਨ।

(ਨੋਟ: ਮਨੁੱਖਾ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ‘ਅੰਤਹਕਰਣ’ ਨਾਮ ਦੀ ਇੱਕ ਇੰਦ੍ਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਆਤਮਾ (ਰੂਹ) ’ਤੇ ਚੜ੍ਹੀ ਹੋਈ, ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਕਰਮਾਂ ਦੀ ਮੈਲ (ਫਲ) ਭੀ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਜਿਸ ਤੋਂ 4 ਬਾਹਰੀ ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ ਦਾ ਸੁਭਾਵ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ :

(1). ‘ਮਨ’- ਇਹ ਉਹ ਇੰਦ੍ਰੀ (ਸ਼ਕਤੀ) ਹੈ ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਫੁਰਨੇ (ਸੰਕਲਪ-ਵਿਕਲਪ) ਫੁਰਦੇ ਹਨ। ‘ਸੰਕਲਪ’, ਉਹ ਫੁਰਨਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿਸੇ ਮਨੋਰਥ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਲਈ ਪੈਦਾ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ‘ਵਿਕਲਪ’, ਉਹ ਫੁਰਨਾ ਹੈ, ਜੋ ਉਸ ਮਨੋਰਥ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਵਿੱਚ ਸੰਦੇਹ (ਸ਼ੱਕ, ਰੁਕਾਵਟ) ਪੈਦਾ ਕਰੇ ਜਾਂ ਇਉਂ ਵੀ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ‘ਸੰਕਲਪ’ ਹਾਂ ਪੱਖੀ ਫੁਰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦਕਿ ‘ਵਿਕਲਪ’ ਨਾ-ਪੱਖੀ ਫੁਰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

(2). ‘ਬੁਧਿ’- ਉਹ ਇੰਦ੍ਰੀ (ਸ਼ਕਤੀ), ਜੋ ਨਵੇਂ ਵੀਚਾਰਾਂ ’ਤੇ ਯਕੀਨ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ।

(3). ‘ਚਿੱਤ’ ਜਾਂ ‘ਸੁਰਤਿ’-ਉਹ ਇੰਦ੍ਰੀ (ਸ਼ਕਤੀ), ਜਿਸ ਨਾਲ ਯਾਦਾਸਤ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ।

(4). ‘ਅਹੰਕਾਰ’ ਜਾਂ ‘ਮਮਤਾ’-ਉਹ ਇੰਦ੍ਰੀ (ਸ਼ਕਤੀ), ਜੋ ਪਦਾਰਥਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧ ਪੈਦਾ ਕਰਵਾਉਂਦੀ ਹੈ।

‘ਜਪੁ’ ਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਹੀ ਇਨ੍ਹਾਂ ਚਾਰੇ ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇਉਂ ਪ੍ਰਗਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ‘‘ਤਿਥੈ ਘੜੀਐ; ਸੁਰਤਿ, ਮਤਿ, ਮਨਿ, ਬੁਧਿ॥’’ ਜਪੁ/ਮ:੧/੮)

ਇਸ ਲਈ ਸਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ‘‘ਸੁਰਤਿ ਹੋਵੈ ਮਨਿ ਬੁਧਿ॥’’ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਸੁਰਤਿ’, ਮਨਿ ਅਤੇ ‘ਬੁਧਿ’ ਵਿੱਚੋਂ ‘ਸੁਰਤਿ’ ਦਾ ਅਰਥ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ‘ਯਾਦਾਸਤ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਾਲੀ ਸ਼ਕਤੀ’ ਮਿਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ‘ਮਨਿ ਬੁਧਿ’ ਦਾ ਅਰਥ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ‘ਮਨਿ’ ਭਾਵ ਨਵੇਂ ਫੁਰਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ‘ਬੁਧਿ’ ਭਾਵ ਯਕੀਨ (ਦ੍ਰਿੜ੍ਹਤਾ, ਵਿਸਵਾਸ਼) ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਸੋ, ਮੰਨੈ; ਸੁਰਤਿ ਹੋਵੈ, ਮਨਿ ਬੁਧਿ॥’’ ਭਾਵ (ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ਼) ਮੰਨਣ ਨਾਲ਼ ਵਿਚਾਰ ਉੱਚਾ ਤੇ ਮਨ ’ਚ ਜਾਗਰੂਕਤਾ (ਬੁੱਧੀ) ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ

‘‘ਮੰਨੈ; ਸਗਲ ਭਵਣ ਕੀ ਸੁਧਿ॥’’-ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ‘ਭਵਣ’ ਬਹੁ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 13 ਵਾਰ ਦਰਜ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਅਰਥ ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੈ:

(1). 14 ਭਵਨ (ਭਾਵ 7 ਪਾਤਾਲ ਅਤੇ 7 ਆਕਾਸ) ਜਿਵੇਂ ਕਿ ‘‘ਚਉਦਹ ਭਵਣ, ਤੇਰੇ ਹਟਨਾਲੇ॥’’ (ਮ:੩/੧੦੬੨)

(2). 3 ਲੋਕ (ਭਾਵ ਸਵਰਗ ਲੋਕ, ਮਾਤ ਲੋਕ ਤੇ ਪਾਤਾਲ ਲੋਕ) ਜਿਵੇਂ ਕਿ ‘‘ਤੀਨਿ ਭਵਣ ਮਹਿ, ਏਕੋ ਜਾਣੈ॥’’ (ਮ:੧/੮੪੦)

(3). ਆਵਾਗਵਨ (ਭਾਵ ਭਟਕਣਾ) ਜਿਵੇਂ ਕਿ ‘‘ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਗੁਪਾਲ ਸਿਮਰਣ, ਮਿਟਤ ਜੋਨੀ ਭਵਣ॥’’ (ਮ:੫/੫੦੨)

ਉਪਰੋਕਤ ਸਾਰੇ ਹੀ ਅਰਥ ਬਹੁ ਵਚਨ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਕ ਵਜੋਂ ਹਨ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਢੁੱਕਵੇਂ ਅਰਥ ਸਮਝਣ ਲਈ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦਾ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਵੀਚਾਰਨਾ ਯੋਗ ਹੈ ‘‘ਊਰਮ ਧੂਰਮ ਜੋਤਿ ਉਜਾਲਾ॥ ਤੀਨਿ ਭਵਣ ਮਹਿ, ਗੁਰ ਗੋਪਾਲਾ॥’’ (ਮ:੧/੯੩੦) ਭਾਵ ਤਿੰਨੇ ਲੋਕਾਂ, ੳੂਰਮ (ਧਰਤੀ), ਧੂਰਮ (ਧੂਆਂ, ਆਕਾਸ਼ ਅਤੇ ਪਾਤਾਲ) ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ (ਵੱਡੇ) ਗੋਪਾਲ ਦੀ ਜੋਤ ਦਾ ਹੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਹੈ।

ਸੋ, ‘‘ਮੰਨੈ; ਸਗਲ ਭਵਣ ਕੀ ਸੁਧਿ॥’’- ਭਾਵ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ (ਸਵਰਗ ਲੋਕ, ਮਾਤ ਲੋਕ ਤੇ ਪਾਤਾਲ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ) ਸਮਝ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ (ਕਿ ਇਹ ਕਰਤਾਰ ਦੀ ਰਚਨਾ ਭਾਵ ਪਰਵਾਰ ਹੀ ਹੈ)।

‘‘ਮੰਨੈ; ਮੁਹਿ, ਚੋਟਾ ਨਾ ਖਾਇ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ’ਚ ਦਰਜ ‘ਮੁਹਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਮੁਹੁ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਉ) ਹੈ, ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 33 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਹਉ ਕਿਆ ‘ਮੁਹੁ’ ਦੇਸਾ, ਦੁਸਟੁ ਚੋਰੁ॥ (ਮ:੧/੨੪), ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਜੋ ‘ਮੁਹੁ’ ਫੇਰੇ; ਓਇ, ਭ੍ਰਮਦੇ ਨਾ ਟਿਕੰਨਿ॥ (ਮ:੩/੨੩੩), ਕਿਆ ‘ਮੁਹੁ’; ਲੈ, ਕੀਚੈ ਅਰਦਾਸਿ॥’’ (ਮ:੧/੩੫੧) ਆਦਿ। ਪਰ ਜਦ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚੋਂ ਕਾਰਕੀ ਅਰਥ ‘ਨਾਲ, ਵਿੱਚ, ਉਪਰ, ਤੋਂ ’ ਆਦਿ ਲੈਣੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਇਸ ਦੀ ਬਣਤਰ ਸਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਵਾਂਙ (‘ਮੁਹੁ’ ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ) ‘ਮੁਹਿ’ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 38 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਫਿਕਾ ਦਰਗਹ ਸਟੀਐ; ‘ਮੁਹਿ’, ਥੁਕਾ ਫਿਕੇ ਪਾਇ॥ (ਮ:੧/੪੭੩), ਵਜਹੁ ਗਵਾਏ ਅਗਲਾ; ਮੁਹੇ ‘ਮੁਹਿ’, ਪਾਣਾ ਖਾਇ॥ (ਮ:੧/੪੭੪), ਆਪੇ ਮਾਲੀ, ਆਪਿ ਸਭੁ ਸਿੰਚੈ; ਆਪੇ ਹੀ, ‘ਮੁਹਿ’ ਪਾਏ॥ (ਮ:੪/੫੫੪), ਦਾਗ, ਦੋਸ; ‘ਮੁਹਿ’, ਚਲਿਆ ਲਾਇ॥ (ਮ:੧/੬੬੨), ਨਿੰਦਕ ਕੈ ‘ਮੁਹਿ’; ਲਾਗੈ ਛਾਰੁ॥ (ਮ:੫/੮੬੮), ‘ਮੁਹਿ’ ਮੰਗਾਂ, ਸੋਈ ਦੇਵਦਾ; ਹਰਿ ਪਿਤਾ, ਸੁਖਦਾਇਕ॥’’ (ਮ:੫/੧੧੦੧) ਆਦਿ। (ਉੱਕਤ ਤਮਾਮ ਪੰਕਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਸ਼ਬਦ ‘ਮੁਹਿ’ ਦੇ ਅਰਥ ‘ਮੂੰਹ ਨਾਲ, ਮੂੰਹ ਉੱਪਰ, ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਮੂੰਹ ਤੋਂ’ ਬਣਦੇ ਹਨ ਇਸ ਲਈ ‘ਮੁਹਿ’ ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ ਉਪਰੰਤ ਥੋੜਾ ਬਿਸ਼ਰਾਮ ਦੇਣ ਨਾਲ ਅਰਥ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।)

ਪਰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੇਵਲ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਇਸ ‘ਮੁਹਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਮੂੰਹ’ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਸਮਝਣਾ ਭੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ:

(1). ਗੁਰਬਾਣੀ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਮਿਸ਼ਰਣ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਅੱਖਰ (ਧੁਨੀ ਨੂੰ ਮੁੱਖ ਰੱਖ ਕੇ) ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ‘ਨਜਰਿ ਤੋਂ ਨਦਰਿ’, ‘ਹਜੂਰਿ ਤੋਂ ਹਦੂਰਿ’, ਹਾਜਰਾ ਤੋਂ ਹਾਦਰਾ’ ਵਾਂਙ ‘ਸ’ ਅਤੇ ‘ਹ’ ਅੱਖਰ ਵੀ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ‘ਕਪਾਸ ਤੋਂ ਕਪਾਹ, ਘਾਸ ਤੋਂ ਘਾਹ, ਤ੍ਰਾਸ ਤੋਂ ਤ੍ਰਾਹ, ਪੀਸ ਤੋਂ ਪੀਹ, ਫਾਸੀ ਤੋਂ ਫਾਹੀ, ਸਿੰਧ ਤੋਂ ਹਿੰਦ’, ‘ਰੋਸ ਤੋਂ ਰੋਹ’, ‘ਮੁਸਿ ਤੋਂ ਮੁਹਿ’, ‘ਮੁਸੈ ਤੋਂ ਮੁਹੈ’ ਆਦਿ। ਪਾਵਨ ਵਾਕ ਹਨ ‘‘ਆਪਿ ‘ਮੁਸੈ’ ਮਤਿ ਹੋਛੀਐ; ਕਿਉ ਰਾਹੁ ਪਛਾਣੈ॥ (ਮ:੧/੭੬੭), ਬਾਟ ਪਾਰਿ ਘਰੁ ‘ਮੂਸਿ’ ਬਿਰਾਨੋ, ਪੇਟੁ ਭਰੈ ਅਪ੍ਰਾਧੀ॥’’ (ਭਗਤ ਪਰਮਾਨੰਦ/੧੨੫੩) ਆਦਿ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵੇਂ ਪੰਕਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ‘ਮੁਸੈ’ ਅਤੇ ‘ਮੂਸਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਲੁੱਟਣਾ ਹੈ।’ ਪਰ ਅਗਾਂਹ ਪੰਕਤੀਆਂ ਵਿੱਚ (ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਮਿਸ਼ਰਣ ਕਾਰਨ) ‘ਮੁਸੈ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਬਦਲਵਾਂ ਰੂਪ ‘ਮੁਹੈ’ ਅਤੇ ‘ਮੁਸਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਬਦਲਵਾਂ ਰੂਪ ‘ਮੁਹਿ’ ਬਣ ਗਿਆ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਰਥ ਭੀ ‘ਲੁੱਟਣਾ’ ਹੀ ਹਨ ‘‘ਜੇ ਮੋਹਾਕਾ ਘਰੁ ‘ਮੁਹੈ’; ਘਰੁ ‘ਮੁਹਿ’, ਪਿਤਰੀ ਦੇਇ॥’’ (ਮ:੧/੪੭੨) ਇਸ ਲਈ ਉੱਕਤ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ‘ਮੁਹਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਲੁੱਟ ਕੇ’ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ‘ਮੂੰਹ ਉੱਪਰ ਜਾਂ ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ’। ਇਸ ‘ਮੁਹਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਲੁੱਟਣਾ’, ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇੱਥੇ ਹੀ ਦਰਜ ਹੈ।

(2). ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ ਆਪਣੀ ਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ‘ਮੁਹਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ (ਤਮਾਮ ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੀ ਲਿਖਤ ਵਾਂਙ) ‘ਮੂੰਹ ਉਪਰ’, ਇਉਂ ਦਰਜ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ‘‘ਦਫਤਰਿ ਲੇਖਾ ਨੀਕਸੈ; ਮਾਰ, ਮੁਹੈ ਮੁਹਿ ਖਾਇ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੩੭੫) ਪਰ ਹਿੰਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਇਲਾਕੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੋਣ ਕਾਰਨ, 2 ਵਾਰ ‘ਮੁਹਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ‘ਮੈਨੂੰ ਅਤੇ ਮੇਰੀ’, ਇਉਂ ਦਰਜ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ‘‘ਕਬੀਰ ! ‘ਮੁਹਿ’ ਮਰਨੇ ਕਾ ਚਾਉ ਹੈ; ਮਰਉ, ਤ ਹਰਿ ਕੈ ਦੁਆਰ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੧੩੬੭) ਅਤੇ ‘‘ਤੂੰ ਬ੍ਰਹਮਨੁ, ਮੈ ਕਾਸੀਕ ਜੁਲਹਾ; ‘ਮੁਹਿ’ ਤੋਹਿ ਬਰਾਬਰੀ, ਕੈਸੇ ਕੈ ਬਨਹਿ॥’’ (ਭਗਤ ਕਬੀਰ/੯੭੦) ਭਾਵ ਤੂੰ ਉੱਚੀ ਕੁਲ ਦਾ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਹੈਂ ਪਰ ਮੈ ਕਾਂਸ਼ੀ (ਬਨਾਰਸ) ਦੀ ਛੋਟੀ ਜ਼ਾਤ ਵਾਲਾ ਜੁਲਾਹਾ (ਇਸ ਲਈ ਦੁਨਿਆਵੀ ਜ਼ਾਤ-ਪਾਤ ਦਿ੍ਰਸ਼ਟੀ ਅਧੀਨ) ਮੇਰੀ ਤੇਰੀ ਬਰਾਬਰੀ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ?

ਉਪਰੋਕਤ ਤਿੰਨੇ ਪੰਕਤੀਆਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ‘ਮੁਹਿ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਕਾਰਕੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ‘ਮੂੰਹ ਉਪਰ, ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਮੂੰਹ ਤੋਂ’ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ਸੋ, ‘‘ਮੰਨੈ; ਮੁਹਿ, ਚੋਟਾ ਨਾ ਖਾਇ॥’’- ਭਾਵ (ਗੁਰ ਸ਼ਬਦ ਦੀ) ਕਮਾਈ ਨਾਲ਼ (ਭਗਤ) ਮੂੰਹ ’ਤੇ (ਭਾਵ ਜੀਵਦਿਆਂ) ਵਿਕਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਠੋਕਰਾਂ (ਰੁਕਾਵਟਾਂ) ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ (ਕਿਉਂਕਿ)

‘‘ਮੰਨੈ; ਜਮ ਕੈ ਸਾਥਿ, ਨ ਜਾਇ॥’’- ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ‘ਜਮ’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਸ਼ਬਦ ‘ਜਮੁ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਉ) ਹੈ, ਜੋ ਕਿ 119 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਪ੍ਰਭ ਸੇਵਾ, ਜਮੁ ਲਗੈ ਨ ਨੇਰੇ॥ (ਮ:੫/੧੯੭), ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭੇਟੇ, ਜਮੁ ਕਰੇ ਖੁਆਰਾ॥’’ (ਮ:੩/੨੩੦) ਆਦਿ। ਪਰ ਇਸ ‘ਜਮੁ’ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਸਬੰਧਕੀ ਸ਼ਬਦ ‘ਕੈ’ ਆਉਣ ਨਾਲ ‘ਜਮ’ (ਸ਼ਬਦ, ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਬਣ ਗਿਆ, ਜੋ ਕਿ ਸਬੰਧਤ ਪੰਕਤੀ ਸਮੇਤ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ 319 ਵਾਰ ਇਉਂ ਦਰਜ ਹੈ ‘‘ਸੇ ਮੁਕਤੁ ਸੇ ਮੁਕਤੁ ਭਏ, ਜਿਨ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਜੀ; ਤਿਨ ਤੂਟੀ ‘ਜਮ ਕੀ’ ਫਾਸੀ॥ (ਮ:੪/੧੧), ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੋਇ ਨਿਰਮਲਾ; ਕਟੀਐ, ‘ਜਮ ਕੀ’ ਫਾਸ॥’’ (ਮ:੫/੪੪) ਆਦਿ।

‘‘ਜਮ ਕੈ ਸਾਥਿ..॥’’ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ਦੋ ਸਬੰਧਕ ਸ਼ਬਦ (‘ਕੈ’ ਅਤੇ ‘ਸਾਥਿ’) ਆਏ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ (ਕੈ) ‘ਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ’ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜਦਕਿ (ਸਾਥਿ) ‘ਅਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ’ ਸ਼ਬਦ ਹੈ। (‘ਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ’ ਸ਼ਬਦ ਉਹ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਇਕੱਲਿਆਂ ਹੀ ਸਬੰਧਕ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ‘ਦਾ, ਦੇ, ਦੀ, ਕਾ, ਕੇ, ਕੀ, ਕੈ, ਤੇ’ ਆਦਿ। ਜਦਕਿ ‘ਅਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕਾਂ’ ਨੂੰ ‘ਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕਾਂ’ ਦੀ ਮਦਦ ਲੈਣੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਸ ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ‘ਸਾਥਿ’ (ਅਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ) ਸ਼ਬਦ ਨੇ ‘ਕੈ’ (ਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ) ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਮਦਦ ਲਈ ਹੈ।

(ਨੋਟ: ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ ‘ਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ’ ਸ਼ਬਦ (ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੀ) ਆਪਣੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲੇ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਉ) ਸ਼ਬਦ ’ਤੇ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ ਭਾਵ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅੰਤ ਔਕੜ ਹਟਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ‘ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ’ ਜੁੜਤ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ, ਪਹਿਲੇ ‘ਗੁਰੁ’ (ਇੱਕ ਵਚਨ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਉ) ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਬਣਤਰ ‘ਗੁਰ’ (ਅੰਤ ਮੁਕਤਾ) ਇਸ ਲਈ ਬਣ ਗਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜ ਦੇ ਵਿੱਚ ‘ਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ’ ਸ਼ਬਦ ‘ਦੀ’ ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਇਸ ਦੇ ਅਰਥ ‘ਗੁਰ (ਦੀ) ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ’ ਬਣ ਰਹੇ ਹਨ ਜਦਕਿ ‘ਅਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ’ ਸ਼ਬਦ (‘ਵਿਚਿ, ਨਾਲਿ, ਉਪਰਿ, ਅੰਤਰਿ, ਅੰਦਰਿ, ਸਮਾਨਿ’ ਆਦਿ ਅਰਥ) ਕਦੇ ਭੀ ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ (‘ਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ’ ਵਾਂਙ) ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵੇਂ ਸਬੰਧਕਾਂ ਦੇ ਅੰਤਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦਾ ਆਸਾਨ ਤਰੀਕਾ ਇਹ ਵੀ ਹੈ ਕਿ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿੱਚ ਪੜਨਾਂਵ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਅੰਤ ਔਕੜ, ਕੇਵਲ ‘ਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ’ ਸ਼ਬਦ ਹੀ ਹਟਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਨਾ ਕਿ ‘ਅਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ’। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ‘‘ਤਿਸ ‘ਤੇ’ ਭਾਰੁ; ਤਲੈ, ਕਵਣੁ ਜੋਰੁ॥’’ (ਜਪੁ/ਮ:੧) ਪੰਕਤੀ ਵਿੱਚ ‘ਤੇ’ (ਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ) ਸ਼ਬਦ ਨੇ ‘ਤਿਸ’ (ਪੜਨਾਉ ਸ਼ਬਦ) ਦਾ ਅੰਤ (ਔਕੜ ਹਟਾ ਕੇ) ਮੁਕਤਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਪਰ ‘‘ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ, ਧਰਤੀ ਥਾਪਿ ਰਖੀ; ਧਰਮ ਸਾਲ॥’’ (ਜਪੁ/ਮ:੧) ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ‘ਵਿਚਿ’ (ਅਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ) ਸ਼ਬਦ ਨੇ ‘ਤਿਸੁ’ (ਪੜਨਾਉ ਸ਼ਬਦ) ਦਾ ਅੰਤ ਔਕੜ ਨਹੀਂ ਹਟਾਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ‘ਅਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ’ ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ‘ਪੂਰਨ ਸਬੰਧਕ’ ਸ਼ਬਦ।)

ਸੋ, ‘‘ਮੰਨੈ; ਜਮ ਕੈ ਸਾਥਿ, ਨ ਜਾਇ॥’’ ਭਾਵ ਕਿਉਂਕਿ ਅੰਦਰੂਨੀ ਨੁਕਸ ਸਮੇਤ (ਭਾਵ ਆਤਮਿਕ ਮੌਤ ਮਰ ਕੇ) ਨਹੀਂ ਜਿਊਂਦਾ (ਵਿਚਰਦਾ)।

(ਨੋਟ; ਅਗਾਂਹ ਵਾਲੀਆਂ ਪੰਕਤੀਆਂ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਪਉੜੀ ਵਿੱਚ ਵੀਚਾਰ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ ਕੇਵਲ ਸੰਖੇਪ ਮਾਤ੍ਰ ਹੀ ਅਰਥ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।)

ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ॥ ਜੇ ਕੋ, ਮੰਨਿ ਜਾਣੈ ਮਨਿ, ਕੋਇ॥੧੩॥ (ਜਪੁ/ ਮ:੧)

ਅਰਥ : (ਸ਼ਬਦ ਕਮਾਈ ਵਾਲ਼ੇ ਦਾ) ਨਾਮਣਾ ਅਜਿਹਾ (ਜੋ ਮਿਸਾਲ ਉੱਪਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ) ਉੱਜਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ (ਪਰ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਦੀ ਗਹਿਰਾਈ ਤੱਕ ਉਹੀ ਜਾਏਗਾ) ਜਿਹੜਾ ਕੋਈ (ਆਪ, ਆਪਣੇ) ਮਨ ਵਿੱਚ (ਗੁਰ ਸ਼ਬਦ ਪ੍ਰਤਿ) ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਧਾਰ ਕੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਕੋਈ ਹੈ।

Most Viewed Posts